臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原(yuan)文(wen)翻譯及賞(shang)析(xi)2篇(pian)
臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原文翻譯及賞析1
點滴(di)芭蕉心欲碎,聲(sheng)聲(sheng)催憶當初。欲眠還展舊時書。鴛鴦(yang)小字,猶記(ji)手生疏。
倦眼(yan)乍低緗帙亂,重(zhong)看一半模糊。幽窗冷(leng)雨一燈(deng)孤。料應情盡(jin),還道有情無?
古詩簡介
《臨江仙·點滴芭蕉心欲碎》是清代(dai)詞人納蘭(lan)性德所寫的(de)一首(shou)詞。該詞上片回(hui)(hui)憶往(wang)事,抒寫了詞人與妻(qi)子之間的(de)回(hui)(hui)憶。下片描(miao)寫周(zhou)圍(wei)的(de)景象(xiang),表(biao)達了詞人內心的(de)悲痛之情。全詞借景抒情,將詞人內心的(de)哀愁與對妻(qi)子的(de)無比懷念之情表(biao)達地淋漓盡致。
翻譯/譯文
窗外,雨打芭蕉(jiao)的(de)(de)(de)點滴聲(sheng),使我記起了當初(chu)的(de)(de)(de)情景(jing),讓我的(de)(de)(de)心都快要碎了。臨睡(shui)前又翻檢舊(jiu)時書(shu)信,看(kan)著那(nei)寫滿相思情意的(de)(de)(de)書(shu)箋,便(bian)記起當時她初(chu)學(xue)書(shu)寫還不熟練的(de)(de)(de)模樣(yang)。
看著這些(xie)散亂(luan)的書冊,不(bu)禁淚眼模糊。在這個冷(leng)冷(leng)的雨夜里(li),幽暗的窗前,我點著一盞孤燈(deng)。原以為情(qing)緣(yuan)已盡(jin),可誰又道得清究竟是(shi)有情(qing)還是(shi)無情(qing)呢?
注釋
臨(lin)江仙(xian):唐教坊曲名,后用作詞(ci)牌名。此詞(ci)雙(shuang)調六十(shi)字,平韻格。
“點滴(di)”二句(ju):點滴(di)芭(ba)蕉(jiao),雨(yu)打芭(ba)蕉(jiao)。杜牧《芭(ba)蕉(jiao)》:“芭(ba)蕉(jiao)為雨(yu)移,故向(xiang)窗前種。”李清照《添字(zi)采桑子(zi)·芭(ba)蕉(jiao)》:“傷心枕上三更(geng)雨(yu),點滴(di)霖霪。點滴(di)霖霪。愁損(sun)北(bei)人(ren),不慣起(qi)來聽(ting)。”此謂(wei)夜雨(yu)喚起(qi)對于(yu)往事的(de)思憶。
舊時書:檢閱(yue)舊時情書。
“鴛(yuan)鴦”二(er)句(ju):追憶(yi)當(dang)初書寫(xie)鴛(yuan)鴦二(er)字的情景。
緗帙(xiāng zhì):套(tao)在書上的淺黃色(se)布套(tao),此代指書卷(juan)。
幽窗:幽靜(jing)的窗戶。
創作背景
該詞(ci)具體(ti)創作年份未知,由(you)正文內容可以得(de)知這(zhe)是一首(shou)懷(huai)念亡妻的悼(dao)亡詞(ci)。康熙十六年(1677年)盧(lu)氏(shi)因難產不幸去世,之后(hou)納蘭(lan)便陷(xian)入(ru)無限(xian)的哀(ai)悼(dao),這(zhe)首(shou)詞(ci)即(ji)是盧(lu)氏(shi)死后(hou)所(suo)作。
賞析/鑒賞
文學賞析
點滴芭蕉(jiao)(jiao)心欲碎,聲(sheng)(sheng)(sheng)聲(sheng)(sheng)(sheng)催憶(yi)當初。”窗外雨(yu)滴落在芭蕉(jiao)(jiao)上的聲(sheng)(sheng)(sheng)音,仿佛是(shi)在敲(qiao)打(da)著詞人不眠(mian)的思(si)緒。從前伊人對鏡(jing)梳妝,嬌(jiao)顏(yan)正好。即(ji)使相偎臨(lin)窗看雨(yu),亦難掩蜜(mi)意濃(nong)情(qing)。但如(ru)今卻(que)是(shi)夜雨(yu)迷離,孤枕難眠(mian)。那一聲(sheng)(sheng)(sheng)聲(sheng)(sheng)(sheng)雨(yu)打(da)芭蕉(jiao)(jiao),直將人帶進那無盡的回憶(yi)中去。
冷雨(yu)夜,無眠時。“一聲梧葉一聲秋,一點(dian)芭蕉(jiao)一點(dian)愁。”這無盡(jin)的(de)(de)(de)夜雨(yu),正似(si)那無盡(jin)的(de)(de)(de)愁絲落入心間。那些深(shen)深(shen)淺(qian)淺(qian)的(de)(de)(de)憂傷,仿佛總是(shi)在追逐人(ren)的(de)(de)(de)心靈,就如(ru)這雨(yu)打芭蕉(jiao)聲,讓人(ren)無法逃避(bi)。一點(dian)一滴(di)尚可(ke)以承(cheng)(cheng)受(shou)(shou),但雨(yu)中(zhong)的(de)(de)(de)千(qian)滴(di)萬點(dian)卻無法承(cheng)(cheng)受(shou)(shou)。即(ji)算是(shi)干滴(di)萬點(dian),一時一刻倒也(ye)罷了(le),而這月月年年常年不息的(de)(de)(de)哀(ai)苦,難以承(cheng)(cheng)受(shou)(shou)。容若心中(zhong)的(de)(de)(de)那種哀(ai)婉深(shen)痛,可(ke)想而知。
“欲(yu)眠還展舊時書(shu)(shu)。鴛(yuan)鴦小字,猶記手生疏。”舊時書(shu)(shu),不(bu)是指書(shu)(shu)籍(ji)或(huo)書(shu)(shu)信,而是指當初愛(ai)人(ren)(ren)所臨(lin)摹的(de)書(shu)(shu)法本子。這一(yi)(yi)句(ju)承(cheng)首句(ju)而來,無(wu)眠時回(hui)憶(yi)往事,不(bu)由(you)得又(you)展開她昔日所臨(lin)的(de)小字書(shu)(shu)卷(juan)。睹物思人(ren)(ren),那清(qing)秀的(de)筆跡,一(yi)(yi)如伊人(ren)(ren)的(de)容顏。一(yi)(yi)握柔荑,手有(you)余香。當初的(de)溫馨景象仍(reng)然歷歷在心中,但(dan)那個沉靜柔婉的(de)人(ren)(ren)兒,卻(que)已經(jing)不(bu)知去向了。從(cong)前的(de)每時每刻,每一(yi)(yi)個場(chang)景,在心間一(yi)(yi)一(yi)(yi)閃(shan)現。她的(de)一(yi)(yi)顰一(yi)(yi)笑(xiao)、一(yi)(yi)舉一(yi)(yi)動,恍惚(hu)間都還在眼(yan)(yan)前。或(huo)許,從(cong)見(jian)到(dao)她的(de)第一(yi)(yi)眼(yan)(yan)開始,那個身影就已經(jing)在容若心中生根(gen)發芽,再(zai)也(ye)無(wu)法挪開。
全詞通過(guo)描寫詞人對妻子的回憶以(yi)及(ji)抒發自(zi)己的不舍之(zhi)情,布景、說情,將自(zi)己的不舍表達地淋漓盡(jin)致(zhi)。
名家點評
澳門大學(xue)社會及(ji)人(ren)文(wen)科學(xue)學(xue)院中文(wen)系教授施(shi)議(yi)對《納蘭性德集》:“此首歌詞(ci)(ci)的中心意(yi)思是(shi)雨(yu)夜懷人(ren)。謂雨(yu)打芭蕉(jiao)。點(dian)點(dian)滴(di)滴(di),都在心頭。回(hui)憶往事,臨睡之前(qian)。仍然(ran)翻檢舊時詩書(shu)。記(ji)得(de)當初,鴛鴦二字,原本很(hen)熟悉,認(ren)真寫起來,卻感到有(you)點(dian)生(sheng)疏。這是(shi)上片(pian)(pian)(pian)。點(dian)滴(di)心欲碎,還(huan)(huan)(huan)展舊時書(shu)。為布(bu)景(jing),謂散亂的冊卷(juan),倦跟(gen)重看,已(yi)是(shi)模糊一片(pian)(pian)(pian)。黑夜里,雨(yu)窗前(qian),孤燈(deng)一盞。原以(yi)為情(qing)已(yi)盡,緣已(yi)了(le),可怎知,有(you)情(qing)、無(wu)情(qing),多情(qing)、薄情(qing),到底(di)還(huan)(huan)(huan)是(shi)不能夠講清楚。這是(shi)下(xia)片(pian)(pian)(pian)。幽窗一燈(deng)孤,還(huan)(huan)(huan)道(dao)有(you)情(qing)無(wu)。為說(shuo)情(qing)。上片(pian)(pian)(pian)、下(xia)片(pian)(pian)(pian),布(bu)景(jing)、說(shuo)情(qing),其所記(ji)敘,雖近在眼前(qian),但其意(yi)旨,隨著有(you)與無(wu)的思量(liang),卻仍有(you)馀地,可以(yi)推向(xiang)久遠。這應是(shi)納蘭言情(qing)詞(ci)(ci)的藝術(shu)價值之所在。”
臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原文翻譯及賞析2
原文:
點滴(di)芭(ba)蕉心欲碎(sui),聲聲催憶(yi)當初。欲眠還展舊時書。鴛鴦小字,猶記(ji)手(shou)生疏。
倦眼乍(zha)低緗帙(zhi)亂,重看一(yi)半模糊。幽窗(chuang)冷雨一(yi)燈(deng)孤。料應情盡,還(huan)道有情無(wu)?
譯文
窗外,雨打芭蕉的點滴聲(sheng),使(shi)我(wo)記起(qi)了當(dang)初的情景(jing),讓我(wo)的心(xin)都快要(yao)碎了。臨睡前又翻(fan)檢舊時書信(xin),看(kan)著那(nei)寫滿相思情意(yi)的書箋,便記起(qi)當(dang)時她初學書寫還不熟練的模樣(yang)。
看著這些散亂的書冊,不(bu)禁淚眼模糊。在(zai)這個(ge)冷冷的雨(yu)夜里(li),幽暗的窗(chuang)前,我點(dian)著一(yi)盞(zhan)孤燈(deng)。原以為情緣已盡,可誰(shui)又道得清究竟是有情還(huan)是無情呢?
注釋
①“點滴(di)”二句(ju):點滴(di)芭(ba)蕉(jiao),雨(yu)打(da)芭(ba)蕉(jiao)。杜牧《芭(ba)蕉(jiao)》:“芭(ba)蕉(jiao)為雨(yu)移,故(gu)向窗前種。”李清照《添(tian)字采桑子(zi)(芭(ba)蕉(jiao))》:“傷心枕(zhen)上三更雨(yu),點滴(di)霖霪。點滴(di)霖霪。愁(chou)損北人(ren),不慣起來聽。”此謂夜雨(yu)喚起對(dui)于往事的思憶。
②“欲眠”句:舊(jiu)(jiu)時(shi)書(shu)(shu),檢(jian)閱舊(jiu)(jiu)時(shi)情書(shu)(shu)。蔡伸《生查子》:“看盡(jin)舊(jiu)(jiu)時(shi)書(shu)(shu),灑盡(jin)此(ci)(ci)生淚。”同此(ci)(ci)。
③“鴛鴦”二句(ju):追(zhui)憶(yi)當初書寫鴛鴦二字的(de)情景。
④“倦眼”二句(ju):緗(xiang)帙(xiāng zhì),套在書上的(de)淺黃(huang)色布套,此代指書卷。蕭統《文選序》:“詞人才子,則(ze)名溢于(yu)縹囊。飛(fei)文染翰(han),則(ze)卷盈乎(hu)緗(xiang)帙。”二句(ju)重拍,格式不(bu)變(bian),意思(si)變(bian)。即由對(dui)于(yu)往(wang)事(shi)的(de)思(si)憶,轉到(dao)當(dang)前。謂散亂的(de)'卷冊,卷眼重重,已是(shi)一片模(mo)糊。
⑤“幽(you)(you)窗”句:幽(you)(you)窗,幽(you)(you)靜(jing)的(de)窗戶。朱淑真(zhen)《即景》:“竹搖清影罩(zhao)幽(you)(you)窗,兩兩時禽噪夕陽。”湯顯祖《牡丹亭》:“愁(chou)萬種,冷(leng)雨(yu)幽(you)(you)窗燈不(bu)紅。”此(ci)以幽(you)(you)、冷(leng)、孤,亟見其凄寂況景。
賞析:
創作背景
此(ci)詞寫于雨(yu)夜(ye),懷念逝去的(de)妻(qi)子。納蘭(lan)容若相知(zhi)相守了三(san)年的(de)妻(qi)子突然離(li)開了人世,從(cong)此(ci)天人兩(liang)隔。回想起當時燈下教妻(qi)習(xi)字的(de)情景(jing),他淚滿衣(yi)襟,寫下此(ci)詞。夜(ye)雨(yu)淅瀝,敲打著院中的(de)芭蕉(jiao),也一聲聲敲在他的(de)心上。
賞析
此首歌詞的(de)中心(xin)意(yi)思(si)是(shi)雨(yu)夜懷(huai)人。謂雨(yu)打芭蕉(jiao),點點滴(di)滴(di)都在心(xin)頭。回憶往事,臨睡之前(qian),仍然翻(fan)檢舊(jiu)時詩(shi)書。記得當初,鴛鴦二(er)字(zi),原本熟悉,認真寫起來,卻感到有(you)點生疏。這是(shi)上(shang)片。點滴(di)心(xin)欲碎,還展舊(jiu)時書。為(wei)布景(jing),謂散亂的(de)卷冊,倦眼重看,意(yi)識模糊一(yi)片。黑夜里,雨(yu)窗前(qian),孤燈一(yi)盞,原以為(wei)情已(yi)盡,緣已(yi)了,可怎知,有(you)情、無情、多情、薄(bo)情,到底(di)還是(shi)不能講清楚。這是(shi)下片。
"鴛鴦小字(zi),猶記手生疏。"化用明王次(ci)回《湘靈》:"戲(xi)仿(fang)曹(cao)娥把(ba)筆初(chu),描花手法未生疏,沉吟欲作鴛鴦字(zi),羞被(bei)郎窺不肯書(shu)。"容若化用此(ci)意,亦可能是此(ci)詩所(suo)勾畫的恩愛(ai)動人的場面(mian),一如當年他手把(ba)手教(jiao)盧氏(shi)臨帖(tie)的閨房雅(ya)趣。看著那寫滿(man)相思情意的書(shu)箋,便記起當時她(ta)書(shu)寫還(huan)不熟練的嬌憨情景。
舊時書一(yi)(yi)頁頁翻過,過去的(de)歲月一(yi)(yi)寸寸在心(xin)頭回放。緗帙亂,似納(na)蘭的(de)碎心(xin)散(san)落冷雨中,再看時已淚眼婆娑。“胭脂(zhi)淚,留(liu)人醉(zui)”,就讓眼前這一(yi)(yi)半清醒一(yi)(yi)半迷(mi)蒙(meng)交錯,夢中或有那人相偎。
這一闋所(suo)描寫的(de)(de),是(shi)日常生活情(qing)(qing)景(jing)。用詞(ci)也簡凈,用"點滴(di)芭蕉心(xin)欲碎"形(xing)容(rong)全(quan)詞(ci)的(de)(de)語(yu)風再貼切不過。本來雨夜懷人(ren),就是(shi)一件讓(rang)人(ren)傷感的(de)(de)事情(qing)(qing)。
芭蕉(jiao)夜雨,孤燈幽窗,甚至(zhi)是一些散亂的(de)(de),翻過(guo)了(le)以后(hou)還沒有(you)及時(shi)整理的(de)(de)書(shu)箋。但就(jiu)是這樣(yang)一幀(zhen)(zhen)一幀(zhen)(zhen)的(de)(de)畫面不(bu)依次(ci)序的(de)(de)閃現,才會真(zhen)實感人(ren)不(bu)是么?詞家說意,說境,說界,意見起落(luo)分迭,卻不(bu)得不(bu)贊(zan)成再(zai)(zai)高明(ming)的(de)(de)技巧都不(bu)及真(zhen)切情感讓人(ren)感覺生動辛辣。如果不(bu)投入情感,作品就(jiu)無法生長繁衍,文(wen)字亦(yi)再(zai)(zai)美只是美人(ren)臉上的(de)(de)"花黃",一拂就(jiu)掉落(luo)在地了(le)。
【臨江仙·點滴(di)芭蕉(jiao)心(xin)欲(yu)碎原文翻(fan)譯及賞析(xi)2篇】相關文章(zhang):
臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原文翻譯及賞析01-22
臨江仙·點滴芭蕉心欲碎原文翻譯及賞析3篇01-22
魚我所欲也原文翻譯及賞析01-26
魚我所欲也原文翻譯及賞析05-07
魚我所欲也原文及翻譯賞析10-24
臨江仙原文翻譯及賞析集合15篇02-06
臨江仙原文翻譯及賞析(匯編15篇)02-06
臨江仙原文翻譯及賞析(集合15篇)02-06
臨江仙原文翻譯及賞析(合集15篇)02-06
臨江仙原文翻譯及賞析(集錦15篇)02-06