過零丁洋原文翻譯及賞析
過零丁洋原文翻譯及賞析1
辛苦遭逢起(qi)一經,干戈寥落四周星。
山(shan)河破碎風(feng)飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶(huang)恐灘(tan)頭說(shuo)惶(huang)恐,零丁洋里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取(qu)丹心照汗青。
——宋代·文(wen)天(tian)祥《過零丁洋》
注釋及譯文
譯文
回想(xiang)我早年由科舉入仕歷(li)盡千辛(xin)萬苦(ku),如今戰火(huo)消歇已經過四年的艱苦(ku)歲月。
國家危在旦(dan)夕似那狂風中(zhong)的(de)柳絮(xu),自己一生的(de)坎坷如(ru)雨中(zhong)浮萍,漂泊無根,時(shi)(shi)起時(shi)(shi)沉。
惶恐(kong)灘的慘敗讓(rang)我(wo)至(zhi)今依然惶恐(kong),可(ke)嘆我(wo)零丁洋里身陷元(yuan)虜自此孤苦無依。
自(zi)古以來,人(ren)終不免(mian)一死!倘若能為(wei)國盡忠,死后仍可光照千秋,青史留(liu)名(ming)。
注釋
零(ling)丁(ding)(ding)洋:零(ling)丁(ding)(ding)洋即”伶丁(ding)(ding)洋“。現(xian)在廣東省(sheng)珠江口外。1278年底,文天祥率軍在廣東五坡(po)嶺與元軍激(ji)戰,兵敗被俘,囚禁船上曾經過零(ling)丁(ding)(ding)洋。
遭逢:遭遇。起(qi)(qi)一經(jing),因為(wei)精(jing)通一種經(jing)書(shu),通過科舉考試而被朝廷起(qi)(qi)用作官。文天祥(xiang)二十(shi)歲考中狀(zhuang)元。
干(gan)戈:指抗元戰爭。寥(liáo)落(luo):荒涼冷落(luo)。一作“落(luo)落(luo)”。四周星:四周年。文天祥從1275年起兵抗元,到1278年被(bei)俘(fu),一共四年。
絮:柳絮。
萍:浮萍。
惶恐灘(tan):在今江西(xi)省(sheng)萬(wan)安(an)縣,是(shi)贛江中的險灘(tan)。1277年(nian),文天祥在江西(xi)被元軍(jun)(jun)打敗,所率軍(jun)(jun)隊死(si)傷慘重,妻(qi)子兒女(nv)也被元軍(jun)(jun)俘虜。他(ta)經(jing)惶恐灘(tan)撤到福建。
零丁:孤苦無依的(de)樣子。
丹(dan)心(xin):紅心(xin),比喻忠心(xin)。
汗(han)(han)青:同汗(han)(han)竹,史冊。古代用(yong)簡寫(xie)字,先(xian)用(yong)火烤干其中的水分,干后易寫(xie)而且不受蟲蛀,也稱汗(han)(han)青。
賞析一
此詩前二句(ju),詩年(nian)回顧平生;中間(jian)四句(ju)緊承“干戈句(ju)落”,明確(que)表達了(le)作者對(dui)當前局勢的(de)認(ren)識;末二句(ju)是作者對(dui)自身命運(yun)的(de)一種毫(hao)不猶(you)豫(yu)的(de)'選擇(ze)。全詩表現(xian)了(le)慷慨(kai)激昂的(de)愛國(guo)熱情和視死(si)如歸的(de)高風亮(liang)節,以及(ji)舍(she)生取義(yi)的(de)年(nian)生觀,是中華民族傳統美德的(de)崇高表現(xian)。
“辛(xin)苦遭逢(feng)起(qi)一(yi)經(jing)(jing)(jing),干(gan)戈句落四(si)周星(xing)。”中“起(qi)一(yi)經(jing)(jing)(jing)”當指天祥(xiang)二十歲中進士說(shuo)的(de),“四(si)周星(xing)”即四(si)年(nian)。天祥(xiang)于德祐(you)元(yuan)年(nian)(公元(yuan)1275,宋恭帝趙加的(de)年(nian)號(hao)),起(qi)兵勤王,至祥(xiang)興(xing)元(yuan)年(nian)(公元(yuan)1278,南宋衛(wei)王趙昺的(de)年(nian)號(hao))被俘,恰(qia)好四(si)個年(nian)頭。此自敘生平,思今(jin)憶昔。從時間(jian)說(shuo),拈出“入世(shi)”和“勤王”,一(yi)說(shuo)個年(nian)出處,一(yi)說(shuo)國家危亡(wang),兩件大事(shi)。唐(tang)宋時期,作(zuo)為知識分子要想保(bao)家衛(wei)國,必須通過(guo)科(ke)舉的(de)選,的(de)選就(jiu)得(de)讀經(jing)(jing)(jing),文(wen)天祥(xiang)遇難時,衣帶(dai)中留有個自贊文(wen)說(shuo):“讀圣賢書,所學何事(shi),而今(jin)而后(hou),庶幾無愧”,就(jiu)是把這兩件事(shi)拴在一(yi)起(qi)的(de)。圣年(nian)著作(zuo)就(jiu)叫經(jing)(jing)(jing),經(jing)(jing)(jing)是治國安邦的(de)。
這兩句詩(shi),講兩件(jian)事,似可分(fen)開獨立,而實質上是連結在一起的。干(gan)戈句落一作(zuo)干(gan)戈落落,意思(si)相近。《宋史》說當時謝后下勤王詔(zhao),響應的年(nian)很少,這里(li)所講情況(kuang)正合(he)史實。
“山(shan)河破碎風飄(piao)(piao)絮,身(shen)世(shi)浮沉雨打(da)萍(ping)。”還是從(cong)國家和個年兩方(fang)面展開和深入加(jia)以鋪敘(xu)。宋朝自臨安棄(qi)守(shou),恭帝趙(zhao)加(jia)被(bei)俘,事實上(shang)(shang)已經滅(mie)亡。剩下的只是各(ge)地方(fang)軍民(min)自動組織起來抵抗(kang)。文(wen)天祥、張世(shi)杰等年擁立的端(duan)宗趙(zhao)昱逃難中驚(jing)悸而死,陸秀夫復立八歲的趙(zhao)昺建行宮于崖(ya)山(shan),各(ge)處(chu)流(liu)亡。用(yong)山(shan)河破碎形(xing)容這種(zhong)局面,加(jia)上(shang)(shang)說“風飄(piao)(piao)絮”,更加(jia)的形(xing)象(xiang)生動。這時文(wen)天祥母親被(bei)俘,妻妾被(bei)囚,大兒(er)喪亡,真似水上(shang)(shang)浮萍(ping),無(wu)依無(wu)附了。
“惶(huang)恐(kong)灘(tan)(tan)頭說惶(huang)恐(kong),零(ling)(ling)(ling)(ling)丁(ding)(ding)(ding)(ding)洋里嘆(tan)零(ling)(ling)(ling)(ling)丁(ding)(ding)(ding)(ding)。”繼續追述今昔(xi)不(bu)同的處境和(he)心情,昔(xi)日惶(huang)恐(kong)灘(tan)(tan)邊(bian),憂(you)國憂(you)民,誠(cheng)惶(huang)誠(cheng)恐(kong);今天零(ling)(ling)(ling)(ling)丁(ding)(ding)(ding)(ding)洋上孤獨一(yi)年(nian),自嘆(tan)丁(ding)(ding)(ding)(ding)仃。皇恐(kong)灘(tan)(tan)是贛(gan)江十八灘(tan)(tan)之一(yi),水流湍急,令年(nian)驚(jing)恐(kong),也叫惶(huang)恐(kong)灘(tan)(tan)。原名黃公灘(tan)(tan),因讀音(yin)相近,訛(e)為(wei)皇恐(kong)灘(tan)(tan)。灘(tan)(tan)在今江西(xi)省(sheng)萬安(an)縣(xian)境內(nei)贛(gan)江中,文(wen)天祥起兵勤王時曾(ceng)路過這(zhe)里。零(ling)(ling)(ling)(ling)丁(ding)(ding)(ding)(ding)洋在今廣東省(sheng)珠江15里外的崖山外面,現名丁(ding)(ding)(ding)(ding)丁(ding)(ding)(ding)(ding)洋,文(wen)天祥兵敗被俘,押(ya)送(song)過此。前(qian)者為(wei)追憶,后(hou)者乃當前(qian)實況,兩者均(jun)親身經(jing)歷。一(yi)身為(wei)戰(zhan)將(jiang),一(yi)為(wei)階下囚。故作戰(zhan)將(jiang),面對強大(da)敵年(nian),恐(kong)不(bu)能完成守土(tu)復國的使(shi)命,惶(huang)恐(kong)不(bu)安(an)。而(er)作為(wei)階下囚,孤苦丁(ding)(ding)(ding)(ding)仃,只有一(yi)年(nian)。這(zhe)里“風飄絮”、“雨打萍”、“惶(huang)恐(kong)灘(tan)(tan)”、“零(ling)(ling)(ling)(ling)丁(ding)(ding)(ding)(ding)洋”都是眼前(qian)景(jing)物,信手(shou)拈來,對仗工(gong)整,出(chu)語(yu)自然(ran),而(er)形象生動,流露出(chu)一(yi)腔悲憤和(he)盈握血淚(lei)。
“年(nian)生自(zi)古誰(shui)無(wu)死?留取(qu)丹心(xin)照汗(han)青。”筆勢(shi)一(yi)轉,忽然(ran)宕進,由現在渡(du)到將來(lai),撥開現實(shi),露出理想,如此結語(yu),有如撞(zhuang)鐘(zhong),清音繞梁(liang)。全詩格(ge)(ge)調,頓然(ran)一(yi)變,由沉(chen)郁轉為(wei)開拓、豪放、灑脫。“年(nian)生自(zi)古誰(shui)無(wu)死?留取(qu)丹心(xin)照汗(han)青!”以磅礴的(de)氣(qi)勢(shi)、高亢的(de)情調收束全篇,表(biao)現出他的(de)民族氣(qi)節和舍身取(qu)義(yi)的(de)生死觀。誠然(ran)文天祥把做(zuo)(zuo)詩與做(zuo)(zuo)年(nian),詩格(ge)(ge)與年(nian)格(ge)(ge),渾然(ran)一(yi)體。千秋(qiu)絕唱,情調高昂,激(ji)勵和感召古往(wang)今來(lai)無(wu)數志士仁(ren)年(nian)為(wei)正義(yi)事業英勇獻身。
過零丁洋原文翻譯及賞析2
原文:
辛苦(ku)遭(zao)逢(feng)起一經,干戈寥(liao)落四(si)周星。
山(shan)河破碎風(feng)飄絮,身世(shi)浮沉雨(yu)打(da)萍(ping)。
惶恐灘頭說惶恐,零丁(ding)洋里嘆零丁(ding)。
人生(sheng)自古誰(shui)無死?留取丹心(xin)照(zhao)汗青。
譯文
春(chun)天的江潮水勢浩蕩,與(yu)大海連成一片,一輪明月從海上(shang)升起,好像與(yu)潮水一起涌出來。
月光(guang)照耀著春江(jiang),隨著波浪閃耀千(qian)萬里,所有(you)地方(fang)的(de)春江(jiang)都有(you)明亮的(de)月光(guang)。
江(jiang)水曲(qu)曲(qu)折(zhe)折(zhe)地繞(rao)著花(hua)草叢生的原野流淌,月光照射著開遍(bian)鮮花(hua)的樹林好(hao)像(xiang)細密的雪珠在(zai)閃爍。
月色如霜,所以(yi)霜飛無從(cong)覺察。洲上的白沙(sha)和(he)月色融合在(zai)一(yi)起(qi),看不分明。
江水、天空成一(yi)色,沒有一(yi)點微小灰塵(chen),明亮的(de)天空中(zhong)只(zhi)有一(yi)輪孤月高懸空中(zhong)。
江邊上(shang)什(shen)么人(ren)最初(chu)看見(jian)月(yue)亮(liang),江上(shang)的月(yue)亮(liang)哪一年最初(chu)照耀著人(ren)?
人生一代代地無窮無盡(jin),只有(you)江上(shang)的月亮一年年地總是相像。
不(bu)知江(jiang)上的月亮(liang)等待(dai)著什(shen)么人,只見長(chang)江(jiang)不(bu)斷地(di)一直運輸(shu)著流水。
游子像一(yi)片白云(yun)緩(huan)緩(huan)地離(li)去,只(zhi)剩下(xia)思婦站在離(li)別的青楓浦不勝(sheng)憂愁。
哪家的游子今晚坐著小船(chuan)在漂流?什么地(di)方有人在明月照耀的樓(lou)上相思?
可憐樓上不停移動(dong)的月光,應該(gai)照(zhao)耀著離人的梳(shu)妝臺。
月(yue)光照進思婦的門簾,卷不(bu)走,照在她的搗衣砧上,拂(fu)不(bu)掉。
這(zhe)時互相(xiang)望著(zhu)月亮可是互相(xiang)聽不到(dao)聲音,我希望隨著(zhu)月光流去(qu)照(zhao)耀著(zhu)您。
鴻雁不(bu)停(ting)地飛(fei)翔,而(er)不(bu)能飛(fei)出無(wu)邊(bian)的(de)月光;月照江面,魚(yu)龍(long)在水(shui)中跳(tiao)躍,激起陣(zhen)陣(zhen)波紋。
(此二句(ju)寫(xie)月光(guang)之清澈無邊,也暗含(han)魚(yu)雁不能傳信之意。)
昨天(tian)夜里夢見(jian)花(hua)落閑潭,可惜的(de)是春天(tian)過了(le)一(yi)半自己還不(bu)能回家。
江水(shui)(shui)帶著春光將要流盡(jin),水(shui)(shui)潭上的月亮又要西(xi)落。
斜月慢慢下沉,藏在海霧(wu)里,碣石與瀟湘的離(li)人距離(li)無限遙遠(yuan)。
不知有(you)幾人能趁著(zhu)月光(guang)回家,唯(wei)有(you)那(nei)西落的(de)月亮搖蕩著(zhu)離情,灑滿了江邊的(de)樹林。
注釋
滟(yàn)滟:波光蕩漾的樣(yang)子(zi)。
芳甸(dian)(diàn):芳草豐茂(mao)的(de)原野。甸(dian),郊外之地(di)。
霰(xiàn):天空(kong)中(zhong)降落的白色不透明的小冰粒。形容月光下春花晶瑩潔(jie)白。
流霜:飛霜,古(gu)人以為霜和雪一樣(yang),是從空中(zhong)落下(xia)來的,所以叫流霜。在(zai)這里比(bi)喻月(yue)光皎潔,月(yue)色朦朧、流蕩,所以不覺得有霜霰飛揚。
汀(ting)(tīng):沙(sha)灘。
纖塵:微(wei)細的灰塵。
月輪(lun):指月亮,因為(wei)月圓(yuan)時像車輪(lun),所以稱為(wei)月輪(lun)。
窮已:窮盡。
江(jiang)月年年只相(xiang)似(si):另(ling)一種版(ban)本(ben)為“江(jiang)月年年望相(xiang)似(si)”。
但見:只(zhi)見、僅見。
悠悠:渺茫、深遠(yuan)。
青楓浦上:青楓浦地名(ming)今湖南瀏(liu)陽(yang)縣(xian)境內有(you)青楓浦。這(zhe)里泛指游(you)子所在的地方(fang)。
浦上:水邊。
扁舟(zhou)子:飄蕩江湖的(de)游(you)子。扁舟(zhou),小(xiao)舟(zhou)。
明(ming)月樓:月夜下的閨樓。這里指閨中思婦。
月(yue)徘(pai)徊:指月(yue)光偏照閨樓,徘(pai)徊不(bu)去,令人不(bu)勝其(qi)相思(si)之苦。
離人:此處(chu)指(zhi)思婦(fu)。
妝鏡(jing)臺(tai)(tai):梳(shu)妝臺(tai)(tai)。
玉(yu)戶:形容樓閣華麗,以玉(yu)石鑲嵌。
搗(dao)(dao)衣砧(zhēn):搗(dao)(dao)衣石(shi)、捶布石(shi)。
相聞:互通音信(xin)。
逐:追隨。
月華:月光。
文:同“紋”。
閑潭:幽(you)靜(jing)的水潭。
復西斜(xie):此中“斜(xie)”應為押韻讀作“xiá”(洛陽方(fang)言是當時(shi)的標準國語,斜(xie)在洛陽方(fang)言中就讀作xiá)。
瀟湘(xiang):湘(xiang)江與瀟水。
碣(jié)石、瀟湘(xiang):一(yi)南一(yi)北,暗(an)指路途遙(yao)遠,相聚無(wu)望(wang)。
無(wu)限路:極言離人(ren)相距之(zhi)遠。
乘月:趁著月光。
搖情(qing):激蕩情(qing)思(si),猶言牽情(qing)。
賞析:
南(nan)宋(song)末年,文天祥在潮州(zhou)與元軍(jun)作戰,被俘,途經零汀洋時,元軍(jun)逼迫他(ta)(ta)招降堅守崖山的宋(song)軍(jun),他(ta)(ta)寫(xie)下了這首詩。詩人以(yi)詩明(ming)志,表現出視死如歸的高風(feng)亮節和(he)大義凜然的英雄氣概。
“辛(xin)苦(ku)(ku)遭(zao)逢(feng)起一(yi)經(jing),干(gan)戈(ge)寥落(luo)四(si)周星(xing)。”詩人(ren)(ren)回顧自(zi)(zi)己(ji)(ji)的(de).仕途和征戰的(de)經(jing)歷:因科舉而蒙朝(chao)廷重用,在(zai)(zai)荒涼冷落(luo)的(de)戰爭環(huan)境中(zhong)已(yi)經(jing)度(du)過了四(si)個(ge)春秋。“干(gan)戈(ge)寥落(luo)”在(zai)(zai)此亦指宋元間的(de)戰事已(yi)經(jing)接近尾(wei)聲(sheng),南宋幾近滅亡。“山河破碎(sui)風飄(piao)絮(xu)(xu),身世(shi)沉浮(fu)雨打萍。”破碎(sui)的(de)山河猶如風中(zhong)飄(piao)絮(xu)(xu),動蕩不(bu)安的(de)一(yi)生就像雨打浮(fu)萍。國家(jia)(jia)的(de)災難、個(ge)人(ren)(ren)的(de)坎坷濃縮在(zai)(zai)這兩個(ge)比喻句中(zhong),意(yi)思是(shi)國家(jia)(jia)和個(ge)人(ren)(ren)的(de)命運(yun)(yun)都(dou)已(yi)經(jing)難以(yi)挽(wan)回。“惶恐灘(tan)(tan)頭(tou)說惶恐,零丁洋里(li)嘆(tan)零丁。”在(zai)(zai)曾經(jing)兵敗的(de)惶恐灘(tan)(tan)頭(tou),詩人(ren)(ren)也曾為(wei)自(zi)(zi)己(ji)(ji)的(de)命運(yun)(yun)惶恐憂(you)慮,而今途經(jing)零丁洋又怎能不(bu)感(gan)嘆(tan)自(zi)(zi)己(ji)(ji)的(de)孤苦(ku)(ku)伶仃,無力挽(wan)救國家(jia)(jia)。“人(ren)(ren)生自(zi)(zi)古(gu)(gu)誰(shui)無死,留取丹青照汗青!”自(zi)(zi)古(gu)(gu)以(yi)來(lai),人(ren)(ren)世(shi)間誰(shui)能免于一(yi)死?只求留下(xia)一(yi)顆赤膽忠心(xin),永遠(yuan)照耀在(zai)(zai)史冊上。此句慷慨陳詞,直抒胸中(zhong)正氣,表現出舍(she)生取義、視死如歸的(de)堅定信(xin)念和昂揚(yang)斗志,因此成為(wei)千古(gu)(gu)流傳(chuan)的(de)名句。
過零丁洋原文翻譯及賞析3
辛苦遭(zao)逢起一經,干戈(ge)寥落四周星。
山(shan)河破碎(sui)風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐(kong)灘頭說惶恐(kong),零(ling)丁洋里(li)嘆零(ling)丁。
人生自古誰無死?留取丹(dan)心照汗青。
翻譯
回(hui)想我早(zao)年(nian)(nian)由科(ke)舉入仕(shi)歷(li)盡千辛萬苦(ku),如今戰(zhan)火消歇已經(jing)過(guo)四年(nian)(nian)的艱苦(ku)歲月。
國家(jia)危在(zai)旦夕似那狂風中(zhong)的(de)柳絮,自己一生的(de)坎(kan)坷如雨中(zhong)浮(fu)萍漂泊無根,時(shi)(shi)起時(shi)(shi)沉。
惶(huang)(huang)恐(kong)灘的慘(can)敗讓(rang)我至今依然惶(huang)(huang)恐(kong),可嘆我零丁洋里身陷元虜自此孤苦(ku)無(wu)依。
自古以來,人終不免(mian)一死(si)!倘若能為國盡忠(zhong),死(si)后仍可光照千(qian)秋,青史留名(ming)。
注釋
遭(zao)逢:遭(zao)遇。起一經(jing),因為精通一種經(jing)書(shu),通過(guo)科舉考試而被(bei)朝(chao)廷起用(yong)作官(guan)。文天祥二十歲考中狀元(yuan)。
干戈:指(zhi)抗元戰爭。
寥(liao)落:荒涼冷(leng)落。一(yi)作“落落”。
四(si)周星:四(si)周年(nian)。文天(tian)祥從1275年(nian)起兵抗元,到1278年(nian)被俘,一共四(si)年(nian)。
絮:柳絮。
萍:浮萍。
惶(huang)恐灘:在(zai)(zai)今江(jiang)(jiang)西(xi)省(sheng)萬安縣(xian),是贛江(jiang)(jiang)中(zhong)的險灘。1277年,文(wen)天(tian)祥在(zai)(zai)江(jiang)(jiang)西(xi)被元軍打敗,所率軍隊死傷慘重,妻子(zi)兒女(nv)也被元軍俘虜。他經惶(huang)恐灘撤到福建。
零丁:孤苦無(wu)依的樣子。
丹心:紅心,比喻(yu)忠心。
汗青:同(tong)汗竹(zhu),史冊(ce)。古代用(yong)簡寫字,先用(yong)火烤(kao)干(gan)其中的水(shui)分,干(gan)后易寫而且不受蟲蛀(zhu),也稱汗青。
主旨
這首(shou)詩飽含沉(chen)痛(tong)悲涼(liang),既嘆國(guo)運又嘆自身,把(ba)家國(guo)之恨、艱危困厄渲染到極致,但在(zai)最(zui)后一句卻由悲而壯、由郁(yu)而揚,迸發出“人生(sheng)自古(gu)誰無死,留取丹(dan)心(xin)照汗青”的(de)詩句,慷慨激昂(ang)、擲(zhi)地有聲,以(yi)磅礴的(de)氣勢(shi)、高亢的(de)語調顯(xian)示了(le)詩人的(de)民族(zu)氣節和舍生(sheng)取義(yi)的(de)生(sheng)死觀。
賞析一
首(shou)聯中(zhong)“起一(yi)(yi)(yi)經”當(dang)指(zhi)天(tian)祥二十歲(sui)中(zhong)進士說的(de),“四周星”即四年(nian)。天(tian)祥于德祐元(yuan)(yuan)年(nian)(公元(yuan)(yuan)1275,宋(song)恭帝趙?的(de)年(nian)號),起兵勤王(wang),至祥興(xing)元(yuan)(yuan)年(nian)(公元(yuan)(yuan)1278,南宋(song)衛王(wang)趙昺的(de)年(nian)號)被俘,恰好四個(ge)年(nian)頭。此自敘生平,思(si)今憶昔。從時(shi)間說,拈(nian)出“入世”和(he)“勤王(wang)”,一(yi)(yi)(yi)說個(ge)人(ren)出處,一(yi)(yi)(yi)說國(guo)家危亡,兩件大事(shi)。唐宋(song)時(shi)期(qi),作為知識分子(zi)要想保家衛國(guo),必須(xu)通過(guo)科(ke)舉考(kao)選,考(kao)選就(jiu)得讀經,文天(tian)祥遇難時(shi),衣帶中(zhong)留有個(ge)自贊文說:“讀圣(sheng)賢書,所學何(he)事(shi),而今而后,庶幾無愧”,就(jiu)是把這兩件事(shi)拴(shuan)在一(yi)(yi)(yi)起的(de)。圣(sheng)人(ren)著作就(jiu)叫(jiao)經,經是治國(guo)安邦的(de)。
這兩句詩,講兩件事,似(si)可分開獨立,而(er)實質上是連結在(zai)一(yi)起的。干戈寥落一(yi)作(zuo)干戈落落,意思相近。《宋史》說當時謝后(hou)下勤王詔(zhao),響應的人很少,這里所講情況正(zheng)合史實。
頷聯還是從國(guo)家和(he)個人(ren)兩(liang)方面展開(kai)和(he)深入加以鋪敘(xu)。宋朝自臨安(an)棄守(shou),恭帝(di)趙?被(bei)俘,事實(shi)上已經滅亡(wang)。剩下的(de)(de)只是各地方軍民(min)自動組織(zhi)起(qi)來抵抗。文天祥、張世杰等人(ren)擁立的(de)(de)端宗趙昱逃(tao)難中驚悸而死,陸秀夫復立八歲的(de)(de)趙昺建(jian)行宮于(yu)崖山,各處流亡(wang)。用山河破(po)碎形(xing)容這種局面,加上說“風飄絮(xu)”,更加的(de)(de)形(xing)象生動。這時文天祥母親被(bei)俘,妻(qi)妾被(bei)囚,大兒喪亡(wang),真似水(shui)上浮萍,無(wu)依(yi)無(wu)附了(le)。
頸(jing)聯(lian)繼(ji)續(xu)追述今(jin)(jin)昔(xi)不同的(de)處境和(he)(he)心情(qing),昔(xi)日惶(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘邊,憂(you)國(guo)憂(you)民,誠惶(huang)誠恐(kong)(kong)(kong)(kong);今(jin)(jin)天(tian)零(ling)丁(ding)洋上孤(gu)獨一(yi)(yi)人(ren)(ren),自嘆伶仃(ding)。皇恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘是贛江十八灘之一(yi)(yi),水流(liu)湍急,令人(ren)(ren)驚恐(kong)(kong)(kong)(kong),也叫惶(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘。原名(ming)黃公灘,因讀音相近(jin),訛(e)為皇恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘。灘在今(jin)(jin)江西(xi)省(sheng)萬安縣境內贛江中,文天(tian)祥起兵(bing)勤王時曾路(lu)過這里。零(ling)丁(ding)洋在今(jin)(jin)廣東省(sheng)珠江15里外(wai)的(de)崖山外(wai)面(mian),現(xian)名(ming)伶丁(ding)洋,文天(tian)祥兵(bing)敗被俘,押送過此。前者為追憶,后者乃當前實況(kuang),兩者均親身經歷。一(yi)(yi)身為戰將,一(yi)(yi)為階下(xia)囚(qiu)。故作(zuo)戰將,面(mian)對強大敵人(ren)(ren),恐(kong)(kong)(kong)(kong)不能完(wan)成(cheng)守土復國(guo)的(de)使命,惶(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)不安。而(er)作(zuo)為階下(xia)囚(qiu),孤(gu)苦伶仃(ding),只有一(yi)(yi)人(ren)(ren)。這里“風飄絮”、“雨(yu)打萍”、“惶(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘”、“零(ling)丁(ding)洋”都(dou)是眼(yan)前景物,信手(shou)拈來,對仗工整,出語自然,而(er)形(xing)象生動(dong),流(liu)露出一(yi)(yi)腔悲憤和(he)(he)盈握血淚。
尾聯筆勢(shi)一(yi)轉,忽然宕進(jin),由現(xian)在渡到將來,撥開現(xian)實,露出(chu)理想(xiang),如此結語,有如撞鐘(zhong),清音繞梁。全詩格(ge)調(diao),頓然一(yi)變,由沉郁(yu)轉為開拓、豪放、灑脫(tuo)。“人生自古誰無死(si)?留取丹(dan)心照汗青!”以磅(bang)礴的氣勢(shi)、高亢的情(qing)調(diao)收束全篇,表現(xian)出(chu)他的民族氣節和舍身取義(yi)的生死(si)觀。誠然文天祥把做(zuo)詩與做(zuo)人,詩格(ge)與人格(ge),渾(hun)然一(yi)體。千秋絕唱,情(qing)調(diao)高昂,激勵和感召古往(wang)今來無數志士仁人為正義(yi)事(shi)業(ye)英勇獻身。
創作背景
這首詩當作于宋祥(xiang)興(xing)二(er)年(nian)(公元1279年(nian))。公元宋祥(xiang)興(xing)元年(nian)(1278年(nian)),文天(tian)祥(xiang)在(zai)廣東(dong)海豐北五坡(po)嶺兵敗被俘(fu),押(ya)到船上(shang),次年(nian)過零丁洋時作此詩。被押(ya)解至崖(ya)山(shan)后,張弘范逼(bi)迫他寫信招降固守崖(ya)山(shan)的張世杰、陸秀(xiu)夫等人,文天(tian)祥(xiang)出示(shi)此詩以(yi)明志。
思想感情
“丹心(xin)”是指赤紅(hong)熾熱的(de)心(xin),一般以(yi)“碧血丹心(xin)”來形容(rong)為國盡忠的(de)人。
“汗(han)青(qing)”是指歷史典籍。古時在(zai)未(wei)有紙的(de)發明之前,要記錄軍國大事,便只能刻寫在(zai)竹(zhu)簡之上(shang);但必須(xu)先(xian)用火(huo)把竹(zhu)簡中的(de)水分蒸(zheng)發出來,這(zhe)樣(yang)才(cai)方便刻寫,并可防(fang)蟲蛀;后(hou)人(ren)據此(ci)引申,把記載(zai)歷史的(de)典籍統稱為“汗(han)青(qing)”。
“人(ren)生(sheng)自古誰無死,留取丹心照汗(han)青”這兩句詩的(de)意(yi)思(si),是說(shuo)古往今(jin)來(lai),人(ren)難免(mian)一死,為(wei)拯救祖國而(er)死,一片衷心將永垂史冊。
岳飛、文天祥、史(shi)可法等(deng)同均是(shi)為國為民而(er)肯拋頭顱、灑熱血的烈士,其壯烈情懷均與這(zhe)兩句(ju)(ju)詩(shi)(shi)的`詩(shi)(shi)意吻合,那到底這(zhe)兩句(ju)(ju)詩(shi)(shi)是(shi)誰(shui)人手筆呢?
南宋末年,文天祥在廣(guang)東兵敗被元(yuan)軍俘虜,并被帶往北方(fang)囚禁,途中經過(guo)零丁(ding)洋(yang),便寫了《過(guo)零丁(ding)洋(yang)》這首(shou)詩來抒(shu)發國破家(jia)亡的抑郁。此詩的下(xia)半闕如下(xia):
“惶(huang)恐灘頭說惶(huang)恐,零丁洋(yang)里嘆零丁。人生自古誰無死,留取(qu)丹心照汗青。”
表(biao)達了(le)作者的(de)愛國之情,體(ti)(ti)現了(le)他的(de)高(gao)風(feng)亮節,以(yi)及舍身取義(yi)的(de)人生觀(guan),充分體(ti)(ti)現了(le)他的(de)民族精神。
其后,文天(tian)祥始終不被任何(he)威迫利誘打(da)動(dong),慷慨赴義!
賞析二
這(zhe)(zhe)是(shi)一(yi)首永垂千古的(de)(de)(de)(de)(de)述志詩(shi)。詩(shi)的(de)(de)(de)(de)(de)開頭,回(hui)顧身世。意(yi)在暗示自己(ji)是(shi)久經磨煉,無論什么艱難(nan)困苦(ku)都無所畏懼(ju)。接(jie)著(zhu)追述戰斗生(sheng)涯(ya):在荒涼冷落的(de)(de)(de)(de)(de)戰爭環境里,我度過(guo)了(le)四(si)年。把個人(ren)(ren)命運和(he)(he)國家興亡聯系在一(yi)起了(le)。三四(si)句承上(shang)從國家和(he)(he)個人(ren)(ren)兩個方(fang)面,繼續(xu)抒寫事(shi)態的(de)(de)(de)(de)(de)發展(zhan)和(he)(he)深沉(chen)的(de)(de)(de)(de)(de)憂(you)憤。這(zhe)(zhe)一(yi)聯對(dui)仗工整(zheng),比喻貼切(qie),真(zhen)實(shi)反映(ying)了(le)當時的(de)(de)(de)(de)(de)社會現實(shi)和(he)(he)詩(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)遭遇。國家民族的(de)(de)(de)(de)(de)災難(nan),個人(ren)(ren)坎坷的(de)(de)(de)(de)(de)經歷,萬般(ban)痛(tong)苦(ku)煎熬著(zhu)詩(shi)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)(de)(de)情懷,使其(qi)言辭倍(bei)增凄楚。五六(liu)句喟嘆更(geng)深,以(yi)遭遇中的(de)(de)(de)(de)(de)典(dian)型事(shi)件,再度展(zhan)示詩(shi)人(ren)(ren)因國家覆滅(mie)和(he)(he)己(ji)遭危難(nan)而顫栗(li)的(de)(de)(de)(de)(de)痛(tong)苦(ku)心靈。結(jie)尾兩句以(yi)磅礴(bo)的(de)(de)(de)(de)(de)氣勢收斂全篇,寫出了(le)寧死不屈的(de)(de)(de)(de)(de)壯(zhuang)烈誓詞,意(yi)思(si)是(shi),自古以(yi)來,人(ren)(ren)生(sheng)哪有(you)不死的(de)(de)(de)(de)(de)呢?只要能(neng)留得這(zhe)(zhe)顆(ke)愛國忠(zhong)心照耀在史冊上(shang)就行了(le)。
這句千古傳誦(song)的(de)(de)名言,是詩(shi)人用自己的(de)(de)鮮血和生(sheng)命(ming)譜寫的(de)(de)一曲(qu)理想人生(sheng)的(de)(de)贊歌。全詩(shi)格調沉郁悲壯,浩然正氣貫長(chang)虹,確是一首(shou)動(dong)天地、泣鬼神的(de)(de)偉大愛國(guo)主義詩(shi)篇。
賞析三
“辛(xin)苦(ku)遭逢起(qi)一(yi)經,干戈(ge)寥(liao)落(luo)(luo)四周星”作者在面臨(lin)生死(si)關頭(tou),回憶一(yi)生,感慨萬千。他抓(zhua)住了兩(liang)件大事,一(yi)是(shi)以明(ming)經入仕,二(er)是(shi)「勤王(wang)」。以此兩(liang)端起(qi)筆,極好地寫出了當時的歷史背景(jing)和個(ge)人心(xin)境。"干戈(ge)寥(liao)落(luo)(luo)",是(shi)就(jiu)國家整個(ge)局勢而(er)言。據《宋史》記載,朝廷徵天下兵,但像文天祥那(nei)樣高(gao)舉義旗(qi)為國捐軀者寥(liao)寥(liao)無幾。作者用"干戈(ge)寥(liao)落(luo)(luo)"四字(zi),暗含著對(dui)茍且偷生者的憤激,對(dui)投降派(pai)的譴責!
如(ru)果說首(shou)聯(lian)(lian)(lian)是從(cong)縱的(de)(de)(de)方面追述,那么,頜(he)聯(lian)(lian)(lian)則是從(cong)橫的(de)(de)(de)方面渲(xuan)染。"山河破(po)碎風飄絮(xu),身(shen)世浮(fu)沉雨打萍(ping)(ping)",作者用(yong)凄涼(liang)的(de)(de)(de)自(zi)然景象(xiang)喻(yu)國事的(de)(de)(de)衰微(wei),極(ji)深切地表現了他的(de)(de)(de)哀慟。把自(zi)己的(de)(de)(de)命運(yun)和國家的(de)(de)(de)前途緊緊的(de)(de)(de)聯(lian)(lian)(lian)系在一起亡(wang)國孤(gu)臣(chen)有如(ru)無(wu)根的(de)(de)(de)浮(fu)萍(ping)(ping)漂泊在水上(shang),無(wu)所依附,這際遇(yu)本來就夠慘了。而(er)作者再在"萍(ping)(ping)"上(shang)著"雨打"二字,就更顯凄苦(ku)。這"身(shen)世浮(fu)沉",概括了作者艱苦(ku)卓絕(jue)的(de)(de)(de)斗爭和坎(kan)坷不平的(de)(de)(de)一生(sheng)。本聯(lian)(lian)(lian)對仗工整,比(bi)喻(yu)貼切,形像鮮明,感情摯烈,讀之使人(ren)愴然!
五六句緊(jin)承前(qian)意,進一步渲(xuan)染生(sheng)發。景(jing)炎二年(nian)(1277),文天祥的(de)軍隊被(bei)元兵打敗(bai)后,曾(ceng)從(cong)惶(huang)恐灘一帶(dai)撤(che)退到(dao)福建汀州(zhou)。當時(shi)前(qian)臨大海,后有追兵,如何(he)闖過那九死一生(sheng)的(de)險境,轉敗(bai)為(wei)(wei)勝是他最憂慮、最惶(huang)恐不(bu)安的(de)事情。而(er)今(jin)軍隊潰敗(bai),身(shen)為(wei)(wei)俘虜,被(bei)押(ya)送過零丁(ding)洋,能不(bu)感(gan)到(dao)孤苦伶仃?這(zhe)一聯特(te)別(bie)富有情味(wei),"惶(huang)恐灘"與"零丁(ding)洋"兩個帶(dai)有感(gan)情色彩的(de)地名自然相對,而(er)又被(bei)作者運用來表現他昨日的(de)"惶(huang)恐"與眼(yan)前(qian)的(de)"零丁(ding)",真可謂詩(shi)史上的(de)絕唱!
以上(shang)六句(ju),作者把家國之恨、艱危困厄(e)渲染到極至(zhi),哀怨之情(qing)匯聚為高(gao)潮,而(er)尾(wei)聯(lian)卻(que)一(yi)筆(bi)宕開:“人生自古誰(shui)無死?留(liu)取(qu)丹(dan)心照汗青!”以磅礴的(de)氣勢、高(gao)亢的(de)情(qing)調(diao)收束全篇,表現出他的(de)民(min)族氣節和舍身取(qu)義的(de)生死觀。結尾(wei)的(de)高(gao)妙,致(zhi)使(shi)全篇由(you)悲而(er)壯,由(you)郁而(er)揚,形成一(yi)曲千古不朽的(de)壯歌。本句(ju)中作者直抒胸臆,表現了詩人為國家安寧愿(yuan)慷慨赴死的(de)民(min)族氣節。
后世影響
《過零(ling)丁洋》為氣貫長虹、啟(qi)迪后世的(de)(de)名(ming)篇(pian),尤以(yi)(yi)“人生自古誰無死,留取丹心照(zhao)汗青”影響了一(yi)代(dai)又一(yi)代(dai)愛國志士和廣(guang)大民(min)眾。自“五四運動”以(yi)(yi)來到(dao)抗日戰爭,在中國本土,在南洋和海(hai)外(wai)各地,無論是文學(xue)創作、戲劇演(yan)出、歌曲傳唱(chang)中,經(jing)常(chang)可(ke)以(yi)(yi)看到(dao)《過零(ling)丁洋》等(deng)篇(pian),激勵民(min)族情(qing)愫(su)的(de)(de)吶喊。對后世志士仁人的(de)(de)節操(cao),文學(xue)上的(de)(de)摯情(qing)文采都有(you)深刻的(de)(de)啟(qi)發和廣(guang)遠的(de)(de)影響。
賞析四
宋末年,文天祥在(zai)潮州與元軍(jun)作戰,被(bei)俘,途(tu)經零汀洋時(shi),元軍(jun)逼迫他(ta)招降(jiang)堅(jian)守(shou)崖山的宋軍(jun),他(ta)寫下了這(zhe)首詩。詩人(ren)以詩明志,表現出視死如(ru)歸(gui)的高風亮節和(he)大義凜然的英(ying)雄氣概。
“辛苦遭逢(feng)起一(yi)經(jing),干戈寥落(luo)四周星。”詩人回顧自己的(de)仕途(tu)和(he)征戰(zhan)的(de)經(jing)歷:因(yin)科舉而蒙朝廷重用(yong),在(zai)荒涼冷(leng)落(luo)的(de)戰(zhan)爭環境(jing)中已經(jing)度過了(le)四個(ge)春秋。“干戈寥落(luo)”在(zai)此(ci)(ci)亦(yi)指宋元(yuan)間的(de)戰(zhan)事已經(jing)接近尾聲,南(nan)宋幾近滅亡。“山河破碎風飄絮,身世沉浮雨打萍(ping)(ping)。”破碎的(de)山河猶如風中飄絮,動蕩不(bu)安的(de)一(yi)生就像雨打浮萍(ping)(ping)。國(guo)家(jia)的(de)災難、個(ge)人的(de)坎坷濃縮在(zai)這兩個(ge)比喻句(ju)中,意思是國(guo)家(jia)和(he)個(ge)人的(de)命(ming)運(yun)都已經(jing)難以(yi)挽(wan)(wan)回。“惶(huang)恐(kong)灘(tan)頭(tou)說惶(huang)恐(kong),零丁(ding)洋里嘆(tan)零丁(ding)。”在(zai)曾經(jing)兵敗的(de)惶(huang)恐(kong)灘(tan)頭(tou),詩人也曾為自己的(de)命(ming)運(yun)惶(huang)恐(kong)憂慮,而今(jin)途(tu)經(jing)零丁(ding)洋又怎能不(bu)感嘆(tan)自己的(de)孤苦伶仃,無力挽(wan)(wan)救(jiu)國(guo)家(jia)。“人生自古(gu)(gu)誰無死,留取丹青(qing)照汗青(qing)!”自古(gu)(gu)以(yi)來,人世間誰能免于一(yi)死?只求留下一(yi)顆赤(chi)膽忠心,永(yong)遠照耀在(zai)史冊上。此(ci)(ci)句(ju)慷慨陳詞,直抒(shu)胸中正氣,表現出舍生取義(yi)、視(shi)死如歸的(de)堅(jian)定(ding)信念和(he)昂揚(yang)斗志,因(yin)此(ci)(ci)成為千古(gu)(gu)流傳的(de)名句(ju)。
過零丁洋原文翻譯及賞析4
《過零丁洋》原文
作(zuo)者:文天祥【宋代(dai)】
辛苦遭逢起一經(jing),干(gan)戈寥落(luo)四(si)周星(xing)。
山河(he)破碎(sui)風飄絮,身世(shi)浮沉雨(yu)打(da)萍。
惶恐灘頭說惶恐,零丁(ding)洋里嘆零丁(ding)。
人(ren)生自古誰無死(si)?留取丹(dan)心照汗青(qing)。
《過零丁洋》注釋:
[1]文天祥:(1236—1283),原名云孫,字(zi)履善,一字(zi)宋瑞(rui),自號文山、浮休道人(ren),吉(ji)州吉(ji)水(今江西吉(ji)安)人(ren),南宋愛國(guo)詩人(ren)、抗元名將。文天祥在被(bei)元軍俘獲后(hou),寧(ning)死不屈,從容赴義。其晚年的詩詞風格慷慨激(ji)昂、蒼涼悲壯(zhuang),具有強(qiang)烈的感(gan)染力,著(zhu)有《文山先生(sheng)全(quan)集》等。
[2]遭逢(feng):指(zhi)自(zi)己遇到朝廷的選拔。
[3]起一經:是指精(jing)通(tong)某(mou)一經籍,而通(tong)過科(ke)舉考試獲得(de)官職。1256年,文天祥以進士第一名的身份入朝為官。
[4]周(zhou)星:歲星,即木星。木星每十二(er)年(nian)在天空(kong)循(xun)環一周(zhou),所有古人用周(zhou)星借指十二(er)年(nian)。
[5]惶恐(kong)灘:贛江十八灘之一,以水流湍急而著稱,在今(jin)江西省萬安縣境內。
[6]汗青:古(gu)時候都是在竹(zhu)簡上寫字,為了防止蟲蛀,先要用火炙(zhi)烤(kao)竹(zhu)片,此(ci)時竹(zhu)片中的水(shui)分蒸(zheng)發(fa)出來,樣子很像人的汗珠,所有(you)把書簡稱為汗青。這(zhe)里特指史冊。
《過零丁洋》意思:
我(wo)一(yi)生的辛苦遭遇,都開始于一(yi)部儒家經書;從率(lv)領(ling)義(yi)軍抗擊元(yuan)兵以來,經過(guo)了四年的艱(jian)苦歲(sui)月。
祖(zu)國的大好(hao)河(he)山在敵人的侵略下支離破碎,就像狂(kuang)風吹卷著柳絮零落(luo)飄散;
自己的(de)身世(shi)遭遇也動蕩不(bu)安,就像暴雨打擊下的(de)浮萍(ping)顛簸浮沉。想(xiang)到前兵敗江西,(自己)從(cong)惶(huang)恐灘頭撤離的(de)情景,那險(xian)惡的(de)激流、嚴峻(jun)的(de)形勢,至今還讓人惶(huang)恐心驚;
想到(dao)去(qu)年五(wu)嶺(ling)坡全(quan)軍覆(fu)沒,身陷敵手,如今在浩瀚的(de)零(ling)丁洋中,只能(neng)悲嘆自己的(de)孤苦伶仃。
自(zi)古(gu)人(ren)生在世,誰沒(mei)有一(yi)死(si)呢(ni)?
為國捐軀(qu),死得其所,(讓(rang)我(wo))留下這顆赤誠之心光照(zhao)青(qing)史吧!
《過零丁洋》寫作背景:
這首詩見于(yu)(yu)文(wen)天(tian)祥《指南錄(lu)(lu)》,當作(zuo)于(yu)(yu)公(gong)元(yuan)(yuan)1279年(宋(song)(song)祥興(xing)二)。公(gong)元(yuan)(yuan)1278年(宋(song)(song)祥興(xing)元(yuan)(yuan)年),文(wen)天(tian)祥在廣東海豐(feng)北五坡嶺兵(bing)敗被俘,押到船上(shang)(shang),次年過零(ling)丁洋時作(zuo)此(ci)詩。隨后又被押解(jie)至崖(ya)山(shan),張(zhang)(zhang)弘范逼迫他寫信招降固守崖(ya)山(shan)的張(zhang)(zhang)世(shi)杰、陸秀夫等人(ren),文(wen)天(tian)祥不從,出示此(ci)詩以(yi)明(ming)(ming)志。辛苦(ku)遭逢起一徑,干戈寥落四周星。山(shan)河破碎(sui)風飄絮,身世(shi)浮沉(chen)雨打(da)萍。惶恐灘頭說惶恐,零(ling)丁洋里嘆(tan)零(ling)丁。人(ren)生自古誰無(wu)死(si),留取丹心照(zhao)汗青。此(ci)詩為文(wen)天(tian)祥《指南錄(lu)(lu)》中的一篇(pian),是其代表作(zuo)之(zhi)一。約作(zuo)于(yu)(yu)祥興(xing)二年(1279)被元(yuan)(yuan)軍(jun)俘獲的第二年正月(yue)過零(ling)丁洋之(zhi)時。元(yuan)(yuan)軍(jun)元(yuan)(yuan)帥張(zhang)(zhang)弘范逼他寫信招降南宋(song)(song)在海上(shang)(shang)堅(jian)持抵抗的張(zhang)(zhang)世(shi)杰時,他出示了此(ci)詩以(yi)明(ming)(ming)志節。
《過零丁洋》鑒賞:
“辛(xin)苦遭逢起一(yi)經,干(gan)戈(ge)寥落四周星”作者(zhe)在面臨生死關頭,回憶一(yi)生,感(gan)慨萬千。他抓住了(le)兩(liang)件大事,一(yi)是以(yi)明經入仕(shi),二是「勤王(wang)」。以(yi)此兩(liang)端起筆,極好地寫出了(le)當時的(de)歷史背景(jing)和個人心(xin)境。"干(gan)戈(ge)寥落",是就國家(jia)整個局勢而言。據《宋史》記(ji)載,朝廷徵天(tian)(tian)下兵,但像文天(tian)(tian)祥(xiang)那(nei)樣高(gao)舉義(yi)旗為國捐軀(qu)者(zhe)寥寥無幾(ji)。作者(zhe)用"干(gan)戈(ge)寥落"四字(zi),暗(an)含著對茍且偷生者(zhe)的(de)憤激,對投降派的(de)譴責!
如(ru)果說首聯(lian)是從縱(zong)的(de)方面追(zhui)述(shu),那么,頜聯(lian)則(ze)是從橫(heng)的(de)方面渲(xuan)染。"山河破碎風飄絮(xu),身世(shi)浮(fu)沉(chen)雨打萍(ping)",作者用凄涼的(de)自(zi)然(ran)景象喻國事的(de)衰微(wei),極深切(qie)地表現(xian)了他的(de)哀慟(tong)。把自(zi)己的(de)命運(yun)和(he)國家的(de)前途緊緊的(de).聯(lian)系在一(yi)起亡國孤臣有如(ru)無(wu)根的(de)浮(fu)萍(ping)漂泊在水上(shang),無(wu)所依附,這(zhe)際遇本(ben)來就夠慘了。而(er)作者再在"萍(ping)"上(shang)著"雨打"二字,就更(geng)顯凄苦(ku)。這(zhe)"身世(shi)浮(fu)沉(chen)",概(gai)括了作者艱苦(ku)卓絕的(de)斗(dou)爭和(he)坎坷(ke)不平的(de)一(yi)生。本(ben)聯(lian)對仗工整,比喻貼切(qie),形像鮮明,感情(qing)摯(zhi)烈(lie),讀之(zhi)使人愴然(ran)!
五六句緊承前(qian)意,進一步(bu)渲染生(sheng)發(fa)。景(jing)炎(yan)二年(1277),文天(tian)祥的(de)(de)軍隊(dui)被(bei)元兵(bing)打(da)敗(bai)后(hou),曾從惶恐(kong)(kong)灘(tan)一帶撤退到福建汀州。當時前(qian)臨大海,后(hou)有(you)追(zhui)兵(bing),如何闖過(guo)那九死一生(sheng)的(de)(de)險(xian)境,轉敗(bai)為(wei)勝是他最(zui)憂(you)慮、最(zui)惶恐(kong)(kong)不安的(de)(de)事情(qing)(qing)。而(er)今軍隊(dui)潰敗(bai),身為(wei)俘(fu)虜,被(bei)押送過(guo)零丁(ding)洋,能不感(gan)到孤(gu)苦伶(ling)仃?這一聯特(te)別富有(you)情(qing)(qing)味(wei),"惶恐(kong)(kong)灘(tan)"與(yu)"零丁(ding)洋"兩個帶有(you)感(gan)情(qing)(qing)色(se)彩的(de)(de)地名自然相(xiang)對,而(er)又被(bei)作者(zhe)運用來(lai)表現他曾經的(de)(de)"惶恐(kong)(kong)"與(yu)眼前(qian)的(de)(de)"零丁(ding)",真可謂(wei)詩史上的(de)(de)絕唱!
以上六句(ju),作者(zhe)把家國之(zhi)恨、艱(jian)危(wei)困(kun)厄渲染到極至,哀怨之(zhi)情(qing)匯聚為(wei)高潮,而尾(wei)聯卻一筆宕開:“人生自古誰無死?留取丹心(xin)照汗(han)青!”以磅礴的(de)氣勢、高亢(kang)的(de)情(qing)調收束(shu)全篇(pian),表(biao)現出他的(de)民(min)族氣節和(he)舍身取義的(de)生死觀。結尾(wei)的(de)高妙(miao),致使全篇(pian)由(you)悲而壯(zhuang),由(you)郁而揚(yang),形成一曲千(qian)古不朽的(de)壯(zhuang)歌。本句(ju)中作者(zhe)直抒胸臆,表(biao)現了(le)詩人為(wei)國家安(an)寧(ning)愿慷慨赴死的(de)民(min)族氣節。
過零丁洋原文翻譯及賞析5
過零丁洋①
辛苦遭逢②起一經,干戈③寥落四周星。
山河破碎風飄絮④,身世浮沉雨打萍⑤。
惶恐灘頭說惶恐⑥,零丁洋里嘆零丁⑦。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青⑧。
——南宋·文天祥⑨
注釋
①零丁洋:在現在的廣東省珠江口外。
②遭(zao)逢:遭(zao)遇。經(jing):經(jing)書。這句的(de)(de)(de)意思(si)是:我(wo)辛辛苦(ku)苦(ku)地(di)讀書,攻研一(yi)(yi)種經(jing)書考(kao)(kao)中了進(jin)士(shi),出來(lai)做官(guan)。宋代的(de)(de)(de)科舉(ju)考(kao)(kao)試,常(chang)選士(shi)子平(ping)日(ri)所(suo)學的(de)(de)(de)一(yi)(yi)種經(jing)書來(lai)出考(kao)(kao)試題目。文天祥是以(yi)一(yi)(yi)經(jing)應舉(ju),所(suo)以(yi)說“起一(yi)(yi)經(jing)”。
③干戈(ge):古代的兩種兵(bing)器,也作兵(bing)器的通(tong)稱,引申指戰爭。寥落(luo):稀少(shao),零零落(luo)落(luo)。四(si)周(zhou)星(xing):四(si)周(zhou)年。地球十二個月繞太陽一(yi)周(zhou)稱為一(yi)個“周(zhou)星(xing)”。文天祥從起(qi)兵(bing)抗元到(dao)兵(bing)敗被俘,經(jing)歷了四(si)年。
④絮:柳絮。這(zhe)句的(de)意思是:國家支離(li)破(po)碎,像被(bei)風吹散的(de)柳絮一樣。
⑤身世:指人生的經(jing)歷、遭遇(多指不(bu)幸的)。萍:浮萍。這句的意思是:自己一生動(dong)蕩不(bu)安,像被雨抽打的水上浮萍一樣。
⑥惶(huang)恐灘(tan)(tan):在現(xian)在的江(jiang)西省萬安縣,急流險惡,是(shi)贛江(jiang)十八(ba)灘(tan)(tan)之一(yi)。惶(huang)恐:驚慌(huang)害怕。公元1277年(nian),文(wen)天祥的軍(jun)隊被元兵(bing)打敗,曾從惶(huang)恐灘(tan)(tan)一(yi)帶撤退(tui)到福建(jian)(jian)汀州(今福建(jian)(jian)省長汀縣)。
⑦零丁(ding):即(ji)“伶汀”,孤獨,沒有依靠(kao)。
⑧留取:留得。丹心(xin)(xin):赤(chi)誠(cheng)的(de)心(xin)(xin)。汗青:史(shi)冊。古代用竹(zhu)簡記事,先把青竹(zhu)用火烤過,去掉青竹(zhu)中的(de)水分(汗),才容(rong)易書寫,并可以避免蟲蛀,這個制作過程叫“汗青”,后(hou)來用來表示著作完成。這句的(de)意思是:留下一顆忠于祖國的(de)赤(chi)誠(cheng)之(zhi)心(xin)(xin),永遠在(zai)光輝地照耀史(shi)冊。
⑨文(wen)天祥(公元(yuan)1236-1283年),字宋瑞,又字履(lv)善(shan),號文(wen)山,江西吉水人。南宋大(da)臣,文(wen)學家(jia),民族(zu)英雄(xiong)。元(yuan)兵南侵時,文(wen)天祥用家(jia)產充作軍(jun)資,起兵抗元(yuan),后(hou)被元(yuan)兵俘獲,始(shi)終不(bu)屈,從容就義。
解讀翻譯
回(hui)想我早(zao)年(nian)(nian)刻苦攻讀,歷盡辛(xin)苦通過科舉考(kao)試得(de)到提拔,而現在武器(qi)嚴重(zhong)不足(zu),奮力抗敵已過了四年(nian)(nian)時間。
國(guo)家支離破(po)碎,如同狂(kuang)風中(zhong)飄(piao)散的柳絮,我的身世(shi)安(an)危不定,好像暴雨中(zhong)無根的浮萍。
當年惶(huang)恐灘頭(tou)的慘(can)敗,讓我現在依然感到惶(huang)恐,如今被俘虜(lu)零丁洋,更感嘆自己的孤苦零丁。
人生(sheng)自古以(yi)來有誰(shui)能夠長生(sheng)不死?
我要留(liu)下一片(pian)愛國的忠心,永遠映照(zhao)在史書上。
賞析
這是(shi)文天祥被元兵俘虜后作的(de)一(yi)(yi)首詩(shi),表現了他忠心報國、視:死如歸的(de)決心和崇(chong)高的(de)隴族(zu)氣節(jie)。前(qian)兩句是(shi)作者回顧自(zi)己的(de)一(yi)(yi)生,列舉(ju)人生中的(de)兩件(jian)大事,一(yi)(yi)件(jian)是(shi)通過科舉(ju)考(kao)試(shi)受(shou)到朝廷(ting)的(de)選拔(ba),另一(yi)(yi)件(jian)是(shi)起(qi)(qi)兵抗元,在和元兵的(de)戰斗中度過了四(si)年,在這四(si)年中,他出生入死,竭盡全力(li),但是(shi)國家(jia)還(huan)是(shi)逐漸走向火亡。“山(shan)(shan)河破碎風飄絮(xu)(xu),身世浮(fu)沉(chen)雨打萍'詩(shi)人將自(zi)己的(de)身世與國家(jia)的(de)命運聯(lian)系在一(yi)(yi)起(qi)(qi),大宋江(jiang)山(shan)(shan)處在風雨飄搖中,如同狂風中的(de)`柳(liu)絮(xu)(xu),隨時(shi)可能(neng)滅(mie)亡,而(er)自(zi)己也如同雨中的(de)浮(fu)萍一(yi)(yi)樣,隨時(shi)有生命危險(xian)。
接(jie)下來(lai)(lai)的(de)(de)(de)兩(liang)(liang)句(ju)(ju)(ju)中,詩人(ren)(ren)(ren)用了(le)“惶恐灘(tan)”和(he)“零丁(ding)洋”兩(liang)(liang)個(ge)帶(dai)有感(gan)情色彩的(de)(de)(de)地名,來(lai)(lai)表(biao)現自己曾經(jing)戰敗的(de)(de)(de)“惶恐”和(he)如今被俘的(de)(de)(de)“零丁(ding)”之感(gan)。詩人(ren)(ren)(ren)為(wei)國家將(jiang)要滅(mie)亡感(gan)到(dao)惶恐,為(wei)人(ren)(ren)(ren)民(min)的(de)(de)(de)離散感(gan)到(dao)憂愁。最后(hou)兩(liang)(liang)句(ju)(ju)(ju)詩人(ren)(ren)(ren)將(jiang)感(gan)情推(tui)向(xiang)極致:自古以來(lai)(lai),人(ren)(ren)(ren)都難(nan)免一死,我要為(wei)國家而死,這一片丹心將(jiang)垂于史冊,映照(zhao)千古。這兩(liang)(liang)句(ju)(ju)(ju)激情慷(kang)慨的(de)(de)(de)詩句(ju)(ju)(ju),體(ti)現了(le)詩人(ren)(ren)(ren)舍生取(qu)義的(de)(de)(de)決心和(he)堅貞不屈的(de)(de)(de)民(min)族氣(qi)節,感(gan)召了(le)后(hou)代無數仁人(ren)(ren)(ren)志士(shi)為(wei)國家與(yu)民(min)族而英勇獻身。全詩情感(gan)悲壯而乂昂揚,特別(bie)是最后(hou)兩(liang)(liang)句(ju)(ju)(ju),千百年來(lai)(lai)被人(ren)(ren)(ren)傳(chuan)誦(song),經(jing)久不息。
過零丁洋原文翻譯及賞析6
【原詩】:
過零丁洋
(南宋)文天祥
辛苦(ku)遭逢起(qi)一經(jing),干戈寥落四周星。
山河破碎(sui)風飄絮(xu),身世(shi)浮沉(chen)雨打萍。
惶恐(kong)灘頭說惶恐(kong),零丁洋(yang)里嘆零丁。
人生自古誰無死?留取丹心照汗青。
【注釋】:
1.零丁洋:即“伶仃(ding)洋”,現(xian)在廣東省中山南的(de)珠江口。
2.“辛苦”句:追述早年身世及為官(guan)以來的(de)種種辛苦。遭逢(feng),遭遇到(dao)朝廷選拔;起一(yi)經(jing),指因精通某一(yi)經(jing)籍而通過科(ke)舉考試得官(guan)。文天(tian)祥(xiang)在宋理宗寶佑四(si)年(1256)以進士第一(yi)名(ming)及第。
3.干戈寥(liáo)落(luo)(luo):寥落(luo)(luo)意為冷清,稀(xi)稀(xi)落(luo)(luo)落(luo)(luo)。在此指宋(song)元間的戰事(shi)已經接近尾(wei)聲。干戈,兩種兵器,這(zhe)里(li)代指戰爭。寥落(luo)(luo),荒(huang)涼冷落(luo)(luo)。
4.“山河(he)”句:以對偶和的手法(fa),把國家的命(ming)運和個(ge)人的命(ming)運聯系在一起(qi),形象地(di)展現了風雨飄(piao)搖的政治形勢,說明國家局勢和個(ge)人命(ming)運都(dou)已(yi)經難以挽回(hui)。風飄(piao)絮:運用比喻的修辭手法(fa),形容國勢如柳(liu)絮飄(piao)散,無可(ke)挽回(hui);雨打萍(ping):比喻自己(ji)身世坎坷,如同雨中浮萍(ping),漂泊(bo)無根,時(shi)起(qi)時(shi)沉。
5.“身世”就(jiu)是說(shuo)人生經歷
6.惶(huang)恐灘:在(zai)今江西(xi)萬安贛(gan)江,水流湍急,極(ji)為險惡,為贛(gan)江十(shi)八灘之(zhi)一。宋瑞宗(zong)景炎二年(1277),文(wen)天祥在(zai)江西(xi)空兵敗,經惶(huang)恐灘退往福建(jian)。
7.“零(ling)丁”句:孤苦無依(yi)的(de)樣子,慨嘆當前(qian)處境(jing)以及自己的(de)'孤軍勇戰(zhan)、孤立無援。詩人被俘后,被囚禁于零(ling)丁洋(yang)的(de)戰(zhan)船中。
8.留取丹心照(zhao)汗(han)青(qing):留取赤膽忠心,永遠在史冊中放光。丹心:紅(hong)心,比喻忠心。汗(han)青(qing):因(yin)竹(zhu)片水蒸發如汗(han),故(gu)稱書簡為汗(han)青(qing)。特指史冊。
【作者簡介】:
文(wen)(wen)天祥(1236.6.6-1283.1.9),字(zi)履(lv)善(shan),又(you)字(zi)宋(song)(song)瑞,自號文(wen)(wen)山,浮休(xiu)道人(ren)。漢族,南(nan)宋(song)(song)末期吉州(zhou)廬陵(今江西(xi)吉安縣)人(ren),南(nan)宋(song)(song)未大臣,文(wen)(wen)學家。寶四年(nian)(nian)(1336年(nian)(nian))進(jin)士,官到右(you)丞相(xiang)兼樞密史(shi)。被(bei)派(pai)往元(yuan)軍的軍營中談(tan)判,被(bei)扣留。后脫險經高郵嵇莊到泰縣塘灣,由(you)南(nan)通南(nan)歸(gui),堅(jian)持抗元(yuan)。祥光元(yuan)年(nian)(nian)(1278年(nian)(nian))兵敗被(bei)俘虜,在(zai)獄中堅(jian)持斗爭(zheng)三年(nian)(nian)多,后在(zai)柴市從容就義。著有《過(guo)零丁(ding)洋》、《文(wen)(wen)山詩集(ji)》、《指南(nan)錄》、《指南(nan)后錄》、《正氣歌》等作品。
【朗讀(du)節(jie)奏劃(hua)分】:
過零丁洋
(南宋)文天祥
辛苦/遭逢/起一經,干戈/寥落/四周星。
山河(he)/破碎/風(feng)飄絮(xu),身世/浮沉/雨打(da)萍。
惶恐(kong)灘頭/說惶恐(kong),零丁(ding)洋里/嘆零丁(ding)。
人生/自古/誰無死?留取/丹心/照汗青(qing)。
【翻譯】:
我(wo)一生的(de)辛苦(ku)遭遇,都開始(shi)于一部儒家經書(shu);從率領義軍抗擊元兵以來(lai),經過了(le)四(si)年的(de)艱(jian)苦(ku)歲月。
祖國的大好(hao)河山在(zai)敵(di)人的侵略下支離破碎,就像狂風吹(chui)卷著(zhu)柳(liu)絮零落飄散(san);
自己的(de)(de)身世遭(zao)遇也動蕩(dang)不安,就像暴(bao)雨打擊下的(de)(de)浮萍顛(dian)簸(bo)浮沉。想到前(qian)兵敗江西,(自己)從惶(huang)(huang)恐灘頭撤離的(de)(de)情(qing)景,那險惡的(de)(de)激流(liu)、嚴峻的(de)(de)形勢,至今還讓人惶(huang)(huang)恐心(xin)驚;
想到去年五嶺坡全軍覆(fu)沒(mei),身(shen)陷敵手(shou),如(ru)今在(zai)浩瀚的零丁洋中(zhong),只能悲嘆自己的孤(gu)苦伶仃。
自古人生在世(shi),誰沒有一(yi)死呢?
為國捐軀,死得其(qi)所,(讓(rang)我)留(liu)下(xia)這顆赤誠之心光照(zhao)青史吧!
【翻譯二】:
艱苦的生活經(jing)歷是從讀書做(zuo)官(guan)開始的,以(yi)薄(bo)弱的兵力與元軍苦戰(zhan)了四(si)年。
大(da)宋江山(shan)支(zhi)離破碎,像那被風吹(chui)散的柳絮,自己一生時起時落,如(ru)同水中被雨打的浮萍。
去年在(zai)惶恐灘(tan)頭訴說(shuo)心中(zhong)的惶恐,而(er)今在(zai)零(ling)(ling)丁洋上慨嘆孤苦零(ling)(ling)丁。
自古以(yi)來誰能永(yong)遠不死,留下這顆赤誠(cheng)的心(xin)光(guang)照史冊(ce)。
【簡析】:
這(zhe)(zhe)首(shou)詩(shi)是(shi)(shi)(shi)文(wen)天(tian)祥(xiang)(xiang)被俘后為誓死明志而作(zuo)。一二句(ju)詩(shi)人(ren)(ren)回顧平生,但限于篇幅,在寫法(fa)上是(shi)(shi)(shi)舉(ju)出(chu)(chu)入仕和兵敗一首(shou)一尾兩件事(shi)以概其馀。中(zhong)間(jian)四句(ju)緊承“干戈寥落”,明確表(biao)達(da)了(le)(le)作(zuo)者對當(dang)前局(ju)(ju)勢(shi)的(de)(de)(de)認識:國(guo)(guo)家(jia)處于風雨(yu)飄(piao)搖(yao)中(zhong),亡國(guo)(guo)的(de)(de)(de)悲劇已不(bu)(bu)可避免,個(ge)人(ren)(ren)命運就(jiu)更難(nan)以說起。但面(mian)對這(zhe)(zhe)種巨變,詩(shi)人(ren)(ren)想到的(de)(de)(de)卻不(bu)(bu)是(shi)(shi)(shi)個(ge)人(ren)(ren)的(de)(de)(de)出(chu)(chu)路(lu)和前途(tu),而是(shi)(shi)(shi)深(shen)深(shen)地遺憾兩年前自(zi)己(ji)(ji)未能在軍事(shi)上取得勝(sheng)利,從而扭轉局(ju)(ju)面(mian)。同(tong)時,也為自(zi)己(ji)(ji)的(de)(de)(de)孤立無援感到格(ge)外痛心。我們從字里行間(jian)不(bu)(bu)難(nan)感受到作(zuo)者國(guo)(guo)破家(jia)亡的(de)(de)(de)巨痛與自(zi)責、自(zi)嘆相交織的(de)(de)(de)蒼涼心緒。末(mo)二句(ju)則(ze)是(shi)(shi)(shi)身陷敵手的(de)(de)(de)文(wen)天(tian)祥(xiang)(xiang)對自(zi)身命運的(de)(de)(de)一種毫不(bu)(bu)猶豫的(de)(de)(de)選擇(ze)。這(zhe)(zhe)使得前面(mian)的(de)(de)(de)感慨(kai)、遺恨平添了(le)(le)一種悲壯激昂的(de)(de)(de)力量和底氣,表(biao)現(xian)出(chu)(chu)獨特的(de)(de)(de)崇高美。這(zhe)(zhe)既是(shi)(shi)(shi)詩(shi)人(ren)(ren)人(ren)(ren)格(ge)魅力的(de)(de)(de)體現(xian),也表(biao)現(xian)了(le)(le)中(zhong)華民族的(de)(de)(de)獨特的(de)(de)(de)精神美,其感人(ren)(ren)之處遠(yuan)遠(yuan)超出(chu)(chu)了(le)(le)語言文(wen)字的(de)(de)(de)范圍。
過零丁洋原文翻譯及賞析7
過零丁洋原文:
辛苦遭逢起(qi)一經(jing),干戈寥落四周星。
山河破(po)碎(sui)風飄(piao)絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐(kong)灘(tan)頭說(shuo)惶恐(kong),零丁(ding)洋里嘆零丁(ding)。
人生(sheng)自古(gu)誰無(wu)死?留取丹心照(zhao)汗青。
翻譯:
回想我早年由(you)科(ke)舉入(ru)仕歷盡辛苦,如(ru)今(jin)戰(zhan)火消歇(xie)已熬過了四個年頭。
國(guo)家危在旦夕(xi)恰(qia)如狂風中的柳絮,自己一生的坎(kan)坷(ke)如雨中浮(fu)萍漂泊無根時起時沉。
惶恐灘的慘敗讓我(wo)至今依然惶恐,零丁(ding)洋身(shen)陷元虜可嘆我(wo)孤苦(ku)零丁(ding)。
人生自古以來有誰能夠長(chang)生不死?我要留一片愛國(guo)的丹心映照史冊。
過零丁洋鑒賞
賞析:
南(nan)宋末年,文天祥在潮州與元軍作戰,被俘,途(tu)經零汀洋(yang)時,元軍逼(bi)迫他招降(jiang)堅守崖山的(de)(de)'宋軍,他寫下了(le)這首詩。詩人以詩明志,表現出視死如歸的(de)(de)高風亮(liang)節和大(da)義凜然的(de)(de)英雄(xiong)氣概。
“辛苦遭逢起(qi)一經,干戈寥落(luo)(luo)四周星。”詩人(ren)回顧自(zi)(zi)己的(de)(de)仕途和征戰(zhan)的(de)(de)經歷:因科舉而蒙朝廷重用,在荒涼(liang)冷(leng)落(luo)(luo)的(de)(de)戰(zhan)爭環(huan)境中已經度過了四個(ge)春秋(qiu)。“干戈寥落(luo)(luo)”在此(ci)亦指宋(song)元間的(de)(de)戰(zhan)事已經接近(jin)尾(wei)聲,南宋(song)幾近(jin)滅(mie)亡。“山河(he)破碎風飄絮,身世沉浮(fu)雨(yu)打萍。”破碎的(de)(de)山河(he)猶如風中飄絮,動蕩不安的(de)(de)一生(sheng)就(jiu)像雨(yu)打浮(fu)萍。國家的(de)(de)災難、個(ge)人(ren)的(de)(de)坎坷濃縮在這兩個(ge)比喻句(ju)中,意思是國家和個(ge)人(ren)的(de)(de)命運(yun)都已經難以挽(wan)回。“惶恐(kong)灘頭(tou)說惶恐(kong),零(ling)丁(ding)洋(yang)里(li)嘆(tan)零(ling)丁(ding)。”在曾經兵敗(bai)的(de)(de)惶恐(kong)灘頭(tou),詩人(ren)也曾為自(zi)(zi)己的(de)(de)命運(yun)惶恐(kong)憂慮,而今途經零(ling)丁(ding)洋(yang)又(you)怎能不感嘆(tan)自(zi)(zi)己的(de)(de)孤苦伶(ling)仃,無(wu)(wu)力(li)挽(wan)救(jiu)國家。“人(ren)生(sheng)自(zi)(zi)古誰(shui)無(wu)(wu)死(si),留取丹青(qing)照汗(han)青(qing)!”自(zi)(zi)古以來,人(ren)世間誰(shui)能免于(yu)一死(si)?只求留下一顆赤膽忠(zhong)心,永遠照耀在史冊上。此(ci)句(ju)慷慨陳詞,直抒胸中正氣,表現出舍生(sheng)取義(yi)、視死(si)如歸(gui)的(de)(de)堅定信念和昂揚斗(dou)志,因此(ci)成為千(qian)古流(liu)傳的(de)(de)名句(ju)。
過零丁洋原文翻譯及賞析8
過零丁洋
朝代:宋代
作者:文天祥
原文:
辛苦(ku)遭逢起一經,干(gan)戈寥落四周星。
山河破碎(sui)風飄絮,身世浮沉雨打萍。
惶(huang)恐灘頭說(shuo)惶(huang)恐,零丁(ding)(ding)洋里嘆零丁(ding)(ding)。
人生自古誰無(wu)死?留取丹心(xin)照汗青。
翻譯:
我一(yi)(yi)生(sheng)的辛(xin)苦(ku)遭遇(yu),都開始于一(yi)(yi)部儒家經書;從率領(ling)義軍(jun)抗擊元兵以(yi)來(lai),經過了四年的艱苦(ku)歲月,祖(zu)國的大(da)好(hao)河山在(zai)敵(di)(di)人(ren)的侵略下(xia)支離(li)破碎(sui),就像(xiang)狂(kuang)風吹卷著柳(liu)絮零落(luo)飄散(san);自己的身世(shi)遭遇(yu)也(ye)動蕩(dang)不(bu)安,就像(xiang)暴雨打擊下(xia)的浮萍顛簸浮沉。想到(dao)前兵敗江西,(自己)從惶恐灘頭撤離(li)的情景,那險惡的激流、嚴(yan)峻的形勢,至(zhi)今還讓人(ren)惶恐心(xin)驚;想到(dao)去年五嶺(ling)坡全軍(jun)覆沒(mei),身陷敵(di)(di)手(shou),如今在(zai)浩(hao)瀚(han)的零丁洋中,只(zhi)能悲嘆(tan)自己的孤(gu)苦(ku)伶仃。自古人(ren)生(sheng)在(zai)世(shi),誰沒(mei)有一(yi)(yi)死呢?為國捐軀(qu),死得其所,(讓我)留下(xia)這顆(ke)赤(chi)誠之心(xin)光照青史吧!
回想(xiang)我(wo)早年由科(ke)舉入仕歷(li)盡辛苦(ku),如今戰火消協已熬過了四年。國家危在(zai)旦夕恰如風中紛飛的(de)柳絮,個人(ren)身世遭遇好似驟雨里的(de)浮萍(ping)。惶恐灘的(de)慘敗讓我(wo)至今依然惶恐,零(ling)(ling)丁(ding)洋身陷元虜可嘆我(wo)孤苦(ku)零(ling)(ling)丁(ding)。自(zi)古以來(lai)有誰能夠長生(sheng)不死(si)?我(wo)要(yao)留(liu)一片愛國的(de)忠心(xin)映照史冊。
艱苦的(de)生活(huo)經歷是從讀書做官(guan)開始的(de),以(yi)(yi)薄(bo)弱的(de)兵力(li)與元軍苦戰了四(si)年。大宋江山支離破(po)碎,像那被(bei)風吹散的(de)柳(liu)絮,自己一生時(shi)(shi)起時(shi)(shi)落(luo),如(ru)同水中被(bei)雨打的(de)浮萍。去年在(zai)惶(huang)恐灘(tan)頭訴(su)說(shuo)心中的(de)惶(huang)恐,而今(jin)在(zai)零(ling)丁洋(yang)上慨嘆孤苦零(ling)丁。自古以(yi)(yi)來誰(shui)能永遠不死,留下這顆赤誠的(de)心光(guang)照史冊。
(人(ren)教版語文八下第25課翻譯(yi))我(wo)(wo)由(you)于(yu)熟讀經書,通(tong)過科舉考試,被朝廷(ting)選拔入(ru)仕(shi)做官。在頻繁的抗元戰斗中已度過四(si)年。大宋國勢危亡如(ru)風中柳(liu)絮。我(wo)(wo)一生坎坷(ke),如(ru)雨中浮萍漂泊無(wu)根,時起時沉。惶恐灘(tan)的慘敗讓(rang)我(wo)(wo)至(zhi)今(jin)依然惶恐,零丁(ding)(ding)洋身陷元虜(lu)可(ke)嘆(tan)我(wo)(wo)孤苦零丁(ding)(ding)。自古(gu)以來,人(ren)都不免一死(si)(si),但死(si)(si)得(de)要有意義,倘(tang)若能(neng)為國盡忠,死(si)(si)后仍可(ke)光照千秋,青史(shi)留(liu)名(ming)。
注釋
遭逢:遭遇到朝廷選拔(ba)。起一經(jing)(jing):因精通某一經(jing)(jing)籍(ji)而通過科舉考試得官。文(wen)(wen)天(tian)祥(xiang)在宋(song)(song)理宗寶(bao)佑四年(1256)以(yi)進士第一名狀元(yuan)(yuan)(yuan)。干(gan)戈(ge)(ge)寥(liáo)落(luo):寥落(luo)意為(wei)冷清,稀稀落(luo)落(luo)。在此指(zhi)(zhi)宋(song)(song)元(yuan)(yuan)(yuan)間的(de)(de)戰(zhan)(zhan)事已經(jing)(jing)接近尾聲。干(gan)戈(ge)(ge),兩種兵(bing)(bing)器,這(zhe)里代指(zhi)(zhi)戰(zhan)(zhan)爭。寥落(luo),荒(huang)涼(liang)冷落(luo)。南宋(song)(song)亡(wang)于(yu)1279年,此時(shi)已無力反(fan)抗(kang)。四周(zhou)星(xing): 四年。從德祐元(yuan)(yuan)(yuan)年(1275)正月起兵(bing)(bing)抗(kang)元(yuan)(yuan)(yuan)至被俘恰是(shi)四年。風(feng)飄絮:運用比(bi)(bi)喻(yu)的(de)(de)修辭手法,形容國勢(shi)如柳絮。雨打萍:比(bi)(bi)喻(yu)自己身世坎坷,如同雨中(zhong)浮萍,漂泊無根(gen),時(shi)起時(shi)沉。惶(huang)恐灘(tan)(tan):在今江(jiang)西(xi)萬安贛江(jiang),水(shui)流(liu)湍急,極為(wei)險(xian)惡,為(wei)贛江(jiang)十八灘(tan)(tan)之一。宋(song)(song)瑞宗景(jing)炎(yan)二年(1277),文(wen)(wen)天(tian)祥(xiang)在江(jiang)西(xi)空(kong)阬兵(bing)(bing)敗,經(jing)(jing)惶(huang)恐灘(tan)(tan)退往福建。零(ling)丁(ding)洋:即“伶(ling)仃洋”,現在廣(guang)東省中(zhong)山(shan)(shan)市(shi)南的(de)(de)珠江(jiang)口。文(wen)(wen)天(tian)祥(xiang)于(yu)宋(song)(song)末(mo)帝(di)趙昺祥(xiang)興元(yuan)(yuan)(yuan)年(1278)十二月被元(yuan)(yuan)(yuan)軍(jun)所(suo)俘,囚于(yu)洋的(de)(de)戰(zhan)(zhan)船中(zhong),次年正月,元(yuan)(yuan)(yuan)軍(jun)都元(yuan)(yuan)(yuan)帥張弘范攻打崖山(shan)(shan),逼迫(po)文(wen)(wen)天(tian)祥(xiang)招降堅守崖山(shan)(shan)的(de)(de)宋(song)(song)軍(jun)統(tong)帥張世杰(jie)。于(yu)是(shi),文(wen)(wen)天(tian)祥(xiang)寫(xie)了這(zhe)首詩。零(ling)丁(ding):孤苦無依(yi)的(de)(de)樣子。留取丹心照汗(han)青(qing):留取赤膽(dan)忠心,永遠(yuan)在歷史中(zhong)放光。丹心:紅心,比(bi)(bi)喻(yu)忠心。汗(han)青(qing):古代在竹(zhu)簡上寫(xie)字(zi),先以(yi)火(huo)炙烤竹(zhu)片(pian),以(yi)防蟲蛀(zhu)。因竹(zhu)片(pian)水(shui)分(fen)蒸發如汗(han),故稱書簡為(wei)汗(han)青(qing),也做殺(sha)青(qing)。這(zhe)里特指(zhi)(zhi)史冊。
賞析:
這(zhe)首(shou)詩(shi)是文(wen)天(tian)祥被俘后為誓(shi)死明志而(er)作(zuo)(zuo)。一(yi)(yi)二句詩(shi)人(ren)(ren)回(hui)顧平生,但限于篇幅,在寫(xie)法上是舉(ju)出入仕和兵(bing)敗一(yi)(yi)首(shou)一(yi)(yi)尾兩件事以概其馀(yu)。中(zhong)間四句緊(jin)承“干戈寥(liao)落(luo)”,明確表達了(le)作(zuo)(zuo)者對(dui)(dui)當前局勢的(de)(de)(de).認識(shi):國(guo)家處于風雨飄搖(yao)中(zhong),亡(wang)(wang)國(guo)的(de)(de)(de)悲劇已不可避免,個人(ren)(ren)命運就更(geng)難以說起。但面對(dui)(dui)這(zhe)種巨變,詩(shi)人(ren)(ren)想(xiang)到的(de)(de)(de)卻不是個人(ren)(ren)的(de)(de)(de)出路(lu)和前途,而(er)是深深地遺憾兩年(nian)前自(zi)(zi)(zi)己(ji)未能(neng)在軍事上取(qu)得(de)(de)勝利(li),從(cong)而(er)扭(niu)轉局面。同時,也(ye)為自(zi)(zi)(zi)己(ji)的(de)(de)(de)孤立無援感(gan)到格(ge)外痛(tong)心。我(wo)們從(cong)字里(li)行(xing)間不難感(gan)受到作(zuo)(zuo)者國(guo)破家亡(wang)(wang)的(de)(de)(de)巨痛(tong)與(yu)自(zi)(zi)(zi)責、自(zi)(zi)(zi)嘆相(xiang)交織(zhi)的(de)(de)(de)蒼(cang)涼心緒。末(mo)二句則(ze)是身陷敵(di)手(shou)的(de)(de)(de)文(wen)天(tian)祥對(dui)(dui)自(zi)(zi)(zi)身命運的(de)(de)(de)一(yi)(yi)種毫(hao)不猶豫的(de)(de)(de)選擇。這(zhe)使得(de)(de)前面的(de)(de)(de)感(gan)慨、遺恨平添了(le)一(yi)(yi)種悲壯(zhuang)激昂(ang)的(de)(de)(de)力(li)量和底(di)氣,表現(xian)出獨(du)特(te)的(de)(de)(de)崇高美(mei)。這(zhe)既是詩(shi)人(ren)(ren)人(ren)(ren)格(ge)魅力(li)的(de)(de)(de)體現(xian),也(ye)表現(xian)了(le)中(zhong)華民族的(de)(de)(de)獨(du)特(te)的(de)(de)(de)精神美(mei),其感(gan)人(ren)(ren)之處遠(yuan)遠(yuan)超出了(le)語言文(wen)字的(de)(de)(de)范(fan)圍。
過零丁洋原文翻譯及賞析9
賞析
《過(guo)零(ling)丁洋(yang)》是宋代大臣文天祥在(zai)1279年經過(guo)零(ling)丁洋(yang)時(shi)所作的(de)(de)詩作。此詩前(qian)二句,詩人回顧平生(sheng);中間(jian)四句緊承“干戈寥落(luo)”,明確表(biao)達了(le)作者對(dui)當前(qian)局勢的(de)(de)認識;末(mo)二句是作者對(dui)自身(shen)命運的(de)(de)一種(zhong)毫不(bu)猶豫的(de)(de)選擇。全詩表(biao)現(xian)了(le)慷(kang)慨激(ji)昂的(de)(de)愛(ai)國(guo)熱情(qing)和視死(si)如(ru)歸(gui)的(de)(de)'高(gao)風亮節,以及舍生(sheng)取義(yi)的(de)(de)人生(sheng)觀(guan),是中華民族傳統美德的(de)(de)崇高(gao)表(biao)現(xian)。
《過零丁洋》翻譯
《過零丁洋》
南宋 文天祥
辛(xin)苦(ku)遭逢(feng)起一經,干戈寥落(luo)四周(zhou)星。山(shan)河破碎(sui)風飄絮,身(shen)世浮沉雨打萍(ping)。
惶恐灘(tan)頭說惶恐,零(ling)(ling)丁洋里嘆零(ling)(ling)丁。人生(sheng)自古誰無死?留取丹心照汗青。
譯文
回想我早年(nian)由科舉入仕歷盡辛(xin)苦,
國(guo)家危在旦(dan)夕恰如狂(kuang)風中的柳絮,
個人(ren)又(you)哪堪言說似(si)驟雨里(li)的浮萍。
惶恐(kong)灘(tan)的慘敗讓我至(zhi)今依然惶恐(kong),
零(ling)丁(ding)洋身陷元虜可嘆我孤苦(ku)零(ling)丁(ding)。
人(ren)生自古以來有誰能夠長生不死?
我要留(liu)一片(pian)愛國的丹心映(ying)照(zhao)史冊。
作者介紹
文(wen)(wen)天祥(1236—1282),字(zi)宋(song)瑞,一字(zi)履善,號文(wen)(wen)山(shan),吉州(zhou)(zhou)廬(lu)陵(今江西吉安(an))人。公(gong)元(yuan)(yuan)1256年(宋(song)理宗寶(bao)祐(you)四年)舉進士第一。公(gong)元(yuan)(yuan)1275年(宋(song)恭(gong)帝(di)德祐(you)元(yuan)(yuan)年),元(yuan)(yuan)兵(bing)東下(xia),于(yu)贛州(zhou)(zhou)組(zu)義軍,入衛臨安(an)(今浙江杭州(zhou)(zhou))。次(ci)年除右(you)丞(cheng)相兼樞密使,出(chu)使元(yuan)(yuan)軍議(yi)和被拘,后(hou)脫逃至(zhi)溫州(zhou)(zhou),轉戰于(yu)贛、閩、嶺(ling)等地(di),曾收(shou)復州(zhou)(zhou)縣(xian)多(duo)處(chu)。公(gong)元(yuan)(yuan)1278年(宋(song)末帝(di)祥興元(yuan)(yuan)年)兵(bing)敗被俘,誓死不屈,就義于(yu)大都(今北京)。能詩文(wen)(wen),詩詞(ci)多(duo)寫其寧死不屈的決心。有(you)《文(wen)(wen)山(shan)先生(sheng)全集》。
過零丁洋原文翻譯及賞析10
過零丁洋
文天祥〔宋代〕
原文
辛苦遭逢起一經,干戈寥落四周星。
山河破(po)碎(sui)風飄絮(xu),身(shen)世浮(fu)沉雨打萍。
惶(huang)恐(kong)灘頭說(shuo)惶(huang)恐(kong),零(ling)(ling)丁洋里嘆零(ling)(ling)丁。
人生自古誰(shui)無(wu)死?留取丹心(xin)照汗青。
譯文
回想(xiang)我(wo)早年由科舉入仕歷盡千辛萬苦(ku)(ku),如今(jin)戰火消歇已經過(guo)四年的(de)艱苦(ku)(ku)歲(sui)月。國(guo)家危在旦夕(xi)似那狂風中(zhong)的(de)柳絮(xu),自(zi)(zi)己一(yi)生(sheng)的(de)坎坷如雨(yu)中(zhong)浮萍,漂(piao)泊無根,時(shi)起時(shi)沉。惶恐灘的(de)慘敗(bai)讓我(wo)至今(jin)依然惶恐,可嘆我(wo)零丁洋(yang)里身陷元虜自(zi)(zi)此孤苦(ku)(ku)無依。自(zi)(zi)古以來,人終不(bu)免一(yi)死!倘若能為國(guo)盡忠(zhong),死后仍可光照千秋,青史留名。
注釋
零(ling)丁洋(yang):零(ling)丁洋(yang)即”伶丁洋(yang)“。現在(zai)廣東省珠江(jiang)口外。1278年(nian)(nian)(nian)底,文天祥(xiang)率(lv)軍在(zai)廣東五(wu)坡嶺與元軍激(ji)戰(zhan),兵(bing)(bing)敗被俘(fu),囚禁(jin)船上(shang)曾經(jing)(jing)過零(ling)丁洋(yang)。遭逢:遇到朝廷選拔(ba)。起一(yi)(yi)經(jing)(jing),因為精通一(yi)(yi)種經(jing)(jing)書,通過科舉(ju)考試而(er)被朝廷起用(yong)作官。文天祥(xiang)二十歲考中(zhong)狀元。干戈(ge):指抗元戰(zhan)爭。寥(liáo)落:荒涼冷落。一(yi)(yi)作“落落”。四(si)周星:四(si)周年(nian)(nian)(nian)。文天祥(xiang)從1275年(nian)(nian)(nian)起兵(bing)(bing)抗元,到1278年(nian)(nian)(nian)被俘(fu),一(yi)(yi)共四(si)年(nian)(nian)(nian)。絮:柳絮。萍:浮萍。惶恐(kong)灘(tan):在(zai)今江(jiang)西省萬安(an)縣(xian),是贛江(jiang)中(zhong)的(de)(de)險(xian)灘(tan)。1277年(nian)(nian)(nian),文天祥(xiang)在(zai)江(jiang)西被元軍打敗,所率(lv)軍隊死傷慘重,妻(qi)子(zi)兒女也被元軍俘(fu)虜(lu)。他經(jing)(jing)惶恐(kong)灘(tan)撤到福建。零(ling)丁:孤苦無(wu)依的(de)(de)樣子(zi)。丹心(xin):紅心(xin),比喻忠心(xin)。汗青:同汗竹(zhu),史冊。古(gu)代(dai)用(yong)簡寫(xie)字,先(xian)用(yong)火烤(kao)干其中(zhong)的(de)(de)水分,干后易(yi)寫(xie)而(er)且不受蟲蛀,也稱汗青。
賞析一
此(ci)詩(shi)前二句,詩(shi)人回顧平生;中間四(si)句緊承“認戈寥落”,明確表(biao)達(da)了作者(zhe)對(dui)當前局勢的(de)認識(shi);末二句是作者(zhe)對(dui)自(zi)身(shen)命運的(de)一種毫不猶豫的(de)選擇。全詩(shi)表(biao)現了慷慨激昂(ang)的(de)愛國熱情和視死如歸的(de)高風亮(liang)節,以及舍生取至的(de)人生觀,是中華民(min)族傳統(tong)美(mei)德(de)的(de)崇高表(biao)現。
“辛苦遭逢起(qi)一(yi)(yi)經,認戈寥落四(si)周星。”中(zhong)“起(qi)一(yi)(yi)經”當指天(tian)祥(xiang)(xiang)二十歲中(zhong)進士說的(de)(de),“四(si)周星”即四(si)年(nian)(nian)。天(tian)祥(xiang)(xiang)于(yu)德祐元(yuan)年(nian)(nian)(公元(yuan)1275,種(zhong)恭帝趙?的(de)(de)年(nian)(nian)號),起(qi)兵勤王,至祥(xiang)(xiang)興元(yuan)年(nian)(nian)(公元(yuan)1278,南種(zhong)衛(wei)王趙昺的(de)(de)年(nian)(nian)號)被(bei)俘,恰好四(si)個年(nian)(nian)頭。此自(zi)敘生(sheng)平,思今(jin)憶昔。從時(shi)(shi)間說,拈出“入世”和“勤王”,一(yi)(yi)說個人出處,一(yi)(yi)說國家危亡,兩件(jian)大事。唐種(zhong)時(shi)(shi)期(qi),作為(wei)知識分(fen)子要想保(bao)家衛(wei)國,必須質(zhi)過(guo)科舉考選,考選就(jiu)得(de)讀經,文天(tian)祥(xiang)(xiang)遇難時(shi)(shi),衣帶(dai)中(zhong)留有個自(zi)贊文說:“讀圣賢書,所學何(he)事,而(er)今(jin)而(er)后,庶幾無愧”,就(jiu)是把這兩件(jian)事拴在一(yi)(yi)起(qi)的(de)(de)。圣人著作就(jiu)叫經,經是治國安邦的(de)(de)。
這兩句(ju)詩(shi),講兩件事,似可分開獨立,而實(shi)質上(shang)是連結在一(yi)起的。認戈寥落(luo)一(yi)作認戈落(luo)落(luo),意(yi)思相近。《種史(shi)》說(shuo)當時謝后下勤王詔(zhao),響應的人很少,這里所講情況正(zheng)合史(shi)實(shi)。
“山(shan)河(he)破碎風飄(piao)絮,身世(shi)浮沉雨(yu)打(da)萍。”還是從國家(jia)和個人兩(liang)方面(mian)展開和深入加(jia)以鋪敘。種(zhong)朝自臨安棄守,恭帝(di)趙?被俘(fu)(fu),事實(shi)上(shang)(shang)已經滅亡(wang)。剩下的(de).只(zhi)是各地方軍民自動組織(zhi)起來抵抗。文天祥、張世(shi)杰等(deng)人擁立的(de)端(duan)宗趙昱逃(tao)難(nan)中驚悸(ji)而死,陸秀夫復(fu)立八歲的(de)趙昺建行宮于崖山(shan),各處流亡(wang)。用山(shan)河(he)破碎形(xing)容這種(zhong)局(ju)面(mian),加(jia)上(shang)(shang)說“風飄(piao)絮”,更(geng)加(jia)的(de)形(xing)象生動。這時文天祥母親被俘(fu)(fu),妻(qi)妾被囚,大兒喪亡(wang),真似水上(shang)(shang)浮萍,無(wu)(wu)依無(wu)(wu)附了。
“惶(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)頭說惶(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong),零(ling)(ling)丁(ding)(ding)洋(yang)(yang)里嘆(tan)(tan)零(ling)(ling)丁(ding)(ding)。”繼續追述今昔不(bu)同的處境(jing)和(he)心(xin)情(qing),昔日惶(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)邊(bian),憂國憂民(min),東惶(huang)(huang)東恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong);今天(tian)零(ling)(ling)丁(ding)(ding)洋(yang)(yang)上孤獨一人,自嘆(tan)(tan)伶(ling)仃(ding)。皇(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)是(shi)贛(gan)江(jiang)(jiang)十八(ba)灘(tan)之一,水流(liu)湍急(ji),令人驚恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong),也叫惶(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)。原名(ming)黃公(gong)灘(tan),因讀(du)音相近,訛為皇(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)。灘(tan)在(zai)今江(jiang)(jiang)西省萬安縣(xian)境(jing)內(nei)贛(gan)江(jiang)(jiang)中,文(wen)天(tian)祥(xiang)起兵勤王時曾路過這里。零(ling)(ling)丁(ding)(ding)洋(yang)(yang)在(zai)今廣東省珠(zhu)江(jiang)(jiang)15里外的崖山外面(mian),現(xian)名(ming)伶(ling)丁(ding)(ding)洋(yang)(yang),文(wen)天(tian)祥(xiang)兵敗被俘,押送(song)過此。前者(zhe)為追憶,后者(zhe)乃當前實(shi)況,兩(liang)者(zhe)均親身(shen)經歷。一身(shen)為戰將(jiang),一為階(jie)(jie)下(xia)囚。故(gu)作戰將(jiang),面(mian)對強大(da)敵人,恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)不(bu)能(neng)完(wan)成守土復國的使命,惶(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)不(bu)安。而作為階(jie)(jie)下(xia)囚,孤苦伶(ling)仃(ding),只有一人。這里“風飄絮(xu)”、“雨打(da)萍”、“惶(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)”、“零(ling)(ling)丁(ding)(ding)洋(yang)(yang)”都(dou)是(shi)眼前景物,信手拈來,對仗工整,出(chu)語自然,而形象生動,流(liu)露出(chu)一腔悲(bei)憤和(he)盈(ying)握血淚(lei)。
“人(ren)生(sheng)自(zi)古(gu)(gu)(gu)誰(shui)無死(si)?留取丹心(xin)照汗(han)青(qing)。”筆(bi)勢(shi)一(yi)(yi)轉,忽(hu)然宕(dang)進,由現在渡到將來,撥開現實,露出(chu)理想,如此結(jie)語,有如撞鐘(zhong),清音繞梁。全詩(shi)格(ge)調(diao),頓然一(yi)(yi)變,由沉郁轉為(wei)(wei)開拓、豪放、灑脫。“人(ren)生(sheng)自(zi)古(gu)(gu)(gu)誰(shui)無死(si)?留取丹心(xin)照汗(han)青(qing)!”以磅礴(bo)的氣(qi)(qi)勢(shi)、高(gao)亢的情調(diao)收(shou)束(shu)全篇,表(biao)現出(chu)他的民(min)族氣(qi)(qi)節(jie)和舍身取至的生(sheng)死(si)觀(guan)。東然文(wen)天祥把做詩(shi)與做人(ren),詩(shi)格(ge)與人(ren)格(ge),渾然一(yi)(yi)體。千秋絕唱,情調(diao)高(gao)昂,激勵和感召(zhao)古(gu)(gu)(gu)往(wang)今來無數志士仁人(ren)為(wei)(wei)正至事(shi)業英勇獻身。
思想感情
“歷(li)(li)心(xin)”是指赤紅熾熱(re)的(de)心(xin),一(yi)般以“碧血歷(li)(li)心(xin)”來形容(rong)為國(guo)盡忠的(de)人。
“汗青”是指歷史典籍(ji)(ji)。古時(shi)在未有紙的(de)(de)發明之(zhi)(zhi)前,要記錄軍(jun)國大事,便(bian)只(zhi)能(neng)刻寫(xie)在竹簡(jian)之(zhi)(zhi)上;但必須先用火(huo)把竹簡(jian)中的(de)(de)水分(fen)蒸發出來,這樣(yang)法方便(bian)刻寫(xie),并可防蟲蛀(zhu);后(hou)人據此引申,把記載歷史的(de)(de)典籍(ji)(ji)統稱為“汗青”。
“人生自古誰無死(si),留取(qu)歷心(xin)照汗(han)青”這兩句詩的意(yi)思(si),是說古往今來,人難(nan)免(mian)一死(si),為拯救(jiu)祖國而(er)死(si),一片衷心(xin)將永垂史冊。
岳飛、文天祥、史(shi)可法等(deng)同均(jun)是為國為民而肯拋頭顱、灑熱血(xue)的烈士,其壯烈情懷均(jun)與這(zhe)兩(liang)(liang)句詩的詩意(yi)吻合,那到底這(zhe)兩(liang)(liang)句詩是誰人手(shou)筆呢(ni)?
南宋(song)末年,文(wen)天祥在廣東(dong)兵(bing)敗被(bei)元軍俘虜(lu),并(bing)被(bei)帶往北方(fang)囚禁(jin),途中(zhong)經過零(ling)丁洋,便寫了《過零(ling)丁洋》這首詩來抒(shu)發國(guo)破家亡的(de)抑郁(yu)。此詩的(de)下半闕(que)如(ru)下:
“惶恐灘頭說惶恐,零丁(ding)洋里嘆零丁(ding)。人生自古(gu)誰無死(si),留取歷(li)心照汗青。”
表達了作者的(de)(de)愛國之情(qing),體現(xian)了他的(de)(de)高風亮節,以(yi)及(ji)舍(she)生取義的(de)(de)人生觀,充分(fen)體現(xian)了他的(de)(de)民族精神。
其(qi)后,文天祥始終不被任何威迫(po)利誘(you)打動,慷慨赴義!
賞析二
這(zhe)(zhe)是(shi)一首(shou)永垂(chui)千古的(de)(de)(de)述(shu)志詩。詩的(de)(de)(de)開頭,回顧身世。意在暗示自己是(shi)久經(jing)磨煉,無論什么(me)艱(jian)難(nan)(nan)困(kun)苦(ku)都無所畏懼(ju)。接(jie)著(zhu)追述(shu)戰斗生涯(ya):在荒涼冷落的(de)(de)(de)戰爭環境里,我度(du)過了四年。把個(ge)人(ren)(ren)(ren)命運和(he)國(guo)家興亡聯系在一起了。三(san)四句(ju)(ju)承上從國(guo)家和(he)個(ge)人(ren)(ren)(ren)兩(liang)(liang)個(ge)方面(mian),繼續(xu)抒寫(xie)事態的(de)(de)(de)發展和(he)深沉的(de)(de)(de)憂憤。這(zhe)(zhe)一聯對仗工整(zheng),比喻貼切,真實反映了當時的(de)(de)(de)社會現實和(he)詩人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)遭遇。國(guo)家民族的(de)(de)(de)災難(nan)(nan),個(ge)人(ren)(ren)(ren)坎坷(ke)的(de)(de)(de)經(jing)歷,萬般痛(tong)苦(ku)煎(jian)熬著(zhu)詩人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)(de)情懷,使其言辭倍(bei)增(zeng)凄楚。五六(liu)句(ju)(ju)喟嘆(tan)更(geng)深,以遭遇中的(de)(de)(de)典型事件,再度(du)展示詩人(ren)(ren)(ren)因國(guo)家覆(fu)滅(mie)和(he)己遭危難(nan)(nan)而顫(zhan)栗的(de)(de)(de)痛(tong)苦(ku)心(xin)靈。結尾兩(liang)(liang)句(ju)(ju)以磅礴的(de)(de)(de)氣勢收斂全篇,寫(xie)出了寧(ning)死不屈的(de)(de)(de)壯烈誓詞(ci),意思是(shi),自古以來,人(ren)(ren)(ren)生哪有不死的(de)(de)(de)呢(ni)?只要能留(liu)得這(zhe)(zhe)顆愛國(guo)忠心(xin)照耀(yao)在史(shi)冊上就(jiu)行了。
這句千古(gu)傳(chuan)誦(song)的(de)名言(yan),是詩人用自(zi)己(ji)的(de)鮮(xian)血和生(sheng)命譜寫(xie)的(de)一(yi)曲(qu)理想(xiang)人生(sheng)的(de)贊歌(ge)。全詩格調沉郁悲壯,浩然正氣貫長(chang)虹,確是一(yi)首動(dong)天地(di)、泣鬼神的(de)偉(wei)大愛國主義詩篇。
賞析三
“辛苦遭逢起(qi)一經,干戈(ge)寥落四周星”作者(zhe)(zhe)(zhe)在面臨生(sheng)死關頭,回憶一生(sheng),感慨萬千。他(ta)抓(zhua)住了(le)兩件(jian)大事,一是以(yi)(yi)明經入仕,二是「勤王(wang)」。以(yi)(yi)此兩端(duan)起(qi)筆(bi),極好地寫出了(le)當時的歷史(shi)背景和個人(ren)心境。"干戈(ge)寥落",是就國(guo)(guo)家整個局勢(shi)而言。據《宋史(shi)》記載,朝廷徵天下兵(bing),但像文天祥那樣高舉(ju)義旗為(wei)國(guo)(guo)捐軀者(zhe)(zhe)(zhe)寥寥無幾。作者(zhe)(zhe)(zhe)用"干戈(ge)寥落"四字,暗含著對(dui)茍且(qie)偷生(sheng)者(zhe)(zhe)(zhe)的憤激,對(dui)投(tou)降派的譴責(ze)!
如果說首聯(lian)是從(cong)縱的(de)(de)方面追述(shu),那么(me),頜聯(lian)則是從(cong)橫(heng)的(de)(de)方面渲染。"山河破(po)碎(sui)風(feng)飄絮,身(shen)世(shi)浮(fu)沉雨打萍",作(zuo)者(zhe)用(yong)凄涼的(de)(de)自然(ran)景象喻國事的(de)(de)衰微,極深(shen)切(qie)(qie)地表現了他的(de)(de)哀慟。把自己(ji)的(de)(de)命運和國家的(de)(de)前途緊(jin)緊(jin)的(de)(de)聯(lian)系在(zai)一起亡(wang)國孤臣有如無根的(de)(de)浮(fu)萍漂泊在(zai)水(shui)上,無所依附(fu),這(zhe)際遇本來就(jiu)夠慘了。而作(zuo)者(zhe)再在(zai)"萍"上著"雨打"二(er)字(zi),就(jiu)更(geng)顯凄苦。這(zhe)"身(shen)世(shi)浮(fu)沉",概括了作(zuo)者(zhe)艱苦卓絕的(de)(de)斗爭和坎坷不平的(de)(de)一生(sheng)。本聯(lian)對仗(zhang)工整(zheng),比(bi)喻貼(tie)切(qie)(qie),形像鮮明(ming),感情(qing)摯烈,讀(du)之使人愴然(ran)!
五六句緊(jin)承(cheng)前意,進一(yi)(yi)步渲(xuan)染生(sheng)發(fa)。景炎二年(1277),文(wen)天祥的(de)軍隊被元兵打敗后,曾從惶(huang)恐(kong)灘(tan)(tan)一(yi)(yi)帶撤(che)退到福建汀州。當(dang)時前臨(lin)大海,后有追(zhui)兵,如何闖(chuang)過(guo)那九死一(yi)(yi)生(sheng)的(de)險境(jing),轉(zhuan)敗為勝是(shi)他最憂(you)慮、最惶(huang)恐(kong)不(bu)安的(de)事情(qing)。而今軍隊潰敗,身為俘虜(lu),被押送過(guo)零(ling)丁(ding)(ding)洋(yang),能不(bu)感(gan)到孤苦(ku)伶(ling)仃?這(zhe)一(yi)(yi)聯特別富有情(qing)味,"惶(huang)恐(kong)灘(tan)(tan)"與(yu)"零(ling)丁(ding)(ding)洋(yang)"兩個帶有感(gan)情(qing)色彩的(de)地名(ming)自然相對,而又(you)被作者運用來表(biao)現他昨日的(de)"惶(huang)恐(kong)"與(yu)眼(yan)前的(de)"零(ling)丁(ding)(ding)",真可謂詩史上的(de)絕唱(chang)!
以上六句,作(zuo)者把家國(guo)之恨(hen)、艱(jian)危困厄渲染到極(ji)至,哀怨之情匯(hui)聚為高(gao)潮,而尾聯(lian)卻一(yi)筆宕開:“人(ren)生(sheng)自古誰無(wu)死(si)?留(liu)取丹心照汗青(qing)!”以磅礴的(de)(de)氣(qi)勢、高(gao)亢(kang)的(de)(de)情調收束全篇,表現(xian)出他的(de)(de)民(min)族氣(qi)節和舍身取義的(de)(de)生(sheng)死(si)觀。結尾的(de)(de)高(gao)妙,致使全篇由悲(bei)而壯,由郁(yu)而揚,形成(cheng)一(yi)曲千古不朽的(de)(de)壯歌。本句中作(zuo)者直抒(shu)胸臆,表現(xian)了詩人(ren)為國(guo)家安寧愿慷慨赴死(si)的(de)(de)民(min)族氣(qi)節。
文天祥
文(wen)(wen)天祥(1236.6.6-1283.1.9),字(zi)履善,又(you)字(zi)宋(song)瑞,自(zi)號文(wen)(wen)山(shan)(shan),浮休道人(ren)。漢(han)族(zu),吉州(zhou)廬陵(今江西吉安(an)縣(xian))人(ren),南(nan)宋(song)末大(da)臣,文(wen)(wen)學家,民族(zu)英(ying)雄。寶祐四年(nian)(1256年(nian))進士,官到右丞相兼樞(shu)密使。被派往元軍的(de)軍營中談判,被扣留。后(hou)脫險(xian)經高(gao)郵嵇(ji)莊到泰(tai)縣(xian)塘(tang)灣,由南(nan)通(tong)南(nan)歸(gui),堅持抗(kang)元。祥興(xing)元年(nian)(1278年(nian))兵敗(bai)被張弘范俘虜,在(zai)獄中堅持斗(dou)爭(zheng)三年(nian)多,后(hou)在(zai)柴(chai)市從容就義。著有《過零丁洋》、《文(wen)(wen)山(shan)(shan)詩(shi)集(ji)》、《指(zhi)南(nan)錄(lu)》、《指(zhi)南(nan)后(hou)錄(lu)》、《正氣歌(ge)》等作(zuo)品。
過零丁洋原文翻譯及賞析11
朝代:宋代
作者:文天祥
原文:
辛苦遭(zao)逢起(qi)一經,干戈寥(liao)落四周星(xing)。
山(shan)河破(po)碎風飄絮,身世浮沉雨打(da)萍。
惶恐(kong)灘頭說惶恐(kong),零丁洋里嘆零丁。
人生自(zi)古誰無(wu)死(si)?留取丹心(xin)照汗(han)青。
注釋及譯文
譯文一
我一生的(de)辛苦(ku)遭遇(yu),都開(kai)始(shi)于一部儒家(jia)經書;從(cong)率領義軍抗擊元兵(bing)以來,經過(guo)了四年的(de)艱(jian)苦(ku)歲月,
祖國的(de)大好河(he)山在敵人的(de)侵略下(xia)支離破碎(sui),就(jiu)像狂風吹卷著柳絮(xu)零落飄(piao)散;
自己(ji)的(de)身世遭遇也動蕩不安,就像(xiang)暴雨打擊下的(de)浮萍(ping)顛簸浮沉。想到(dao)前(qian)兵(bing)敗江(jiang)西,(自己(ji))從(cong)惶恐灘頭撤離的(de)情景(jing),那險(xian)惡(e)的(de)激流、嚴峻的(de)形勢,至今還讓人惶恐心驚;
想(xiang)到去年五嶺坡全(quan)軍覆沒,身陷敵手(shou),如今在浩瀚的(de)零丁洋中(zhong),只能悲嘆自己的(de)孤苦(ku)伶仃。
自古人生在世,誰沒有一(yi)死(si)呢?
為國捐軀,死得其所(suo),(讓我(wo))留下這顆赤誠之心光(guang)照青史吧!
譯文二
回想我早(zao)年由科舉入仕歷盡辛(xin)苦,
如(ru)今戰火(huo)消協(xie)已(yi)熬過了四(si)年。
國家危在旦夕(xi)恰如風中紛飛的柳絮,
個人身世遭遇好似(si)驟(zou)雨里的(de)浮萍。
惶(huang)恐灘的慘敗讓我至今依(yi)然惶(huang)恐,
零丁(ding)洋身陷元虜(lu)可(ke)嘆我(wo)孤(gu)苦零丁(ding)。
自古(gu)以來有(you)誰(shui)能夠(gou)長生不死?
我要留一(yi)片(pian)愛(ai)國(guo)的忠心(xin)映照史冊。
譯文三
艱苦(ku)的(de)生活經(jing)歷是從讀書做(zuo)官開始的(de),
以薄弱的(de)兵力(li)與元(yuan)軍苦戰了四(si)年。
大(da)宋(song)江山支離(li)破(po)碎,像那被風(feng)吹散的(de)柳絮,
自己(ji)一生時起時落,如同水中被雨打的浮萍。
去年(nian)在惶(huang)恐灘(tan)頭(tou)訴說(shuo)心中的惶(huang)恐,
而(er)今在零丁洋上(shang)慨嘆孤苦零丁。
自古(gu)以來誰能永遠(yuan)不死,
留下這顆赤誠的心光照史(shi)冊。
譯文四
(人(ren)教版語文八下第25課翻譯)
我由(you)于熟讀(du)經(jing)書,通過科舉考試(shi),被朝廷選拔入仕做官。
在頻繁的抗元戰斗中已度過(guo)四年。
大宋國勢(shi)危亡(wang)如風(feng)中柳(liu)絮。
我一生坎坷,如(ru)雨中浮萍漂泊無根,時起時沉。
惶(huang)恐(kong)灘的(de)慘敗讓(rang)我至今依然惶(huang)恐(kong),
零丁洋身(shen)陷元虜可嘆我孤苦零丁。
自古(gu)以來,人都不免一死(si),但(dan)死(si)得要有意義,倘(tang)若能為國盡忠(zhong),死(si)后(hou)仍可光照千秋,青史留名。
注釋
遭(zao)逢:遭(zao)遇到朝廷選拔。
起一(yi)經:因精通(tong)某(mou)一(yi)經籍而通(tong)過(guo)科舉考試(shi)得官。文(wen)天祥(xiang)在宋(song)理宗(zong)寶佑四年(1256)以進士第(di)一(yi)名狀元(yuan)。
干(gan)戈(ge)寥(liáo)落(luo):寥落(luo)意為(wei)冷清,稀稀落(luo)落(luo)。在此(ci)指宋(song)元間的戰事已經接近尾聲。干(gan)戈(ge),兩(liang)種兵器,這里代指戰爭。寥落(luo),荒涼冷落(luo)。南宋(song)亡于1279年,此(ci)時(shi)已無力反抗。
四(si)周(zhou)星: 四(si)年(nian)(nian)。從德祐元(yuan)年(nian)(nian)(1275)正月起兵抗元(yuan)至被(bei)俘恰(qia)是(shi)四(si)年(nian)(nian)。
風飄絮:運用比喻的修辭手(shou)法,形容國勢如柳(liu)絮。
雨(yu)(yu)打萍:比喻自己身世坎坷,如同雨(yu)(yu)中浮萍,漂泊無根,時起時沉。
惶恐灘:在(zai)今(jin)江西萬安贛江,水流湍急,極為險惡,為贛江十八灘之一(yi)。宋(song)瑞(rui)宗景炎二(er)年(1277),文天祥在(zai)江西空(kong)阬兵(bing)敗,經惶恐灘退往福建(jian)。
零丁洋(yang):即“伶(ling)仃洋(yang)”,現在廣東省中山市南的珠(zhu)江口。文天(tian)祥于(yu)宋(song)末帝趙昺祥興(xing)元(yuan)年(nian)(1278)十二月被元(yuan)軍(jun)所俘(fu),囚(qiu)于(yu)洋(yang)的戰船(chuan)中,次年(nian)正月,元(yuan)軍(jun)都元(yuan)帥(shuai)張弘范攻打崖(ya)山,逼迫(po)文天(tian)祥招降堅守崖(ya)山的宋(song)軍(jun)統帥(shuai)張世(shi)杰。于(yu)是,文天(tian)祥寫了這首詩。
零丁(ding):孤(gu)苦(ku)無依(yi)的'樣子。
留(liu)取丹心(xin)照汗青:留(liu)取赤膽忠(zhong)心(xin),永遠在歷史中放光(guang)。
丹心(xin)(xin)(xin):紅心(xin)(xin)(xin),比喻忠(zhong)心(xin)(xin)(xin)。
汗青:古代(dai)在竹(zhu)簡(jian)上寫字,先以(yi)火炙烤竹(zhu)片,以(yi)防蟲蛀。因竹(zhu)片水分蒸發如汗,故稱(cheng)書簡(jian)為汗青,也做殺青。這(zhe)里特指史冊(ce)。
鑒賞一
首聯“辛苦遭逢起一(yi)經(jing),干(gan)戈寥落(luo)四周星。”“起一(yi)經(jing)”當指天祥(xiang)(xiang)二十歲(sui)中(zhong)進士說(shuo)的,四周星即四年(nian)(nian)。天祥(xiang)(xiang)于德(de)祐(you)元(yuan)年(nian)(nian)(1275),起兵勤(qin)王(wang),至祥(xiang)(xiang)興元(yuan)年(nian)(nian)(1278)被俘,恰為(wei)四個年(nian)(nian)頭(tou)。此自(zi)敘生平(ping),思今憶昔。從時(shi)間(jian)說(shuo),拈出(chu)(chu)“入(ru)世(shi)”和“勤(qin)王(wang)”,一(yi)關(guan)個人出(chu)(chu)處,一(yi)關(guan)國家危(wei)亡,兩件(jian)(jian)大(da)事(shi)(shi),一(yi)片忠心。唐宋時(shi)期,一(yi)個人要想(xiang)替國家做出(chu)(chu)一(yi)番事(shi)(shi)業(ye),必須入(ru)仕,要入(ru)仕,作為(wei)知識(shi)分子必須通過科舉考選,考選就得讀經(jing),文天祥(xiang)(xiang)遇(yu)難(nan)時(shi),衣帶中(zhong)留有個自(zi)贊文說(shuo):“讀圣(sheng)賢書,所學何事(shi)(shi),而(er)今而(er)后,庶幾無愧”,就是(shi)把這兩件(jian)(jian)事(shi)(shi)拴在一(yi)起的。圣(sheng)人著作就叫經(jing),經(jing)是(shi)治國安邦(bang)的。這兩句(ju)詩(shi),講(jiang)兩件(jian)(jian)事(shi)(shi),似可分開獨立,而(er)實質上(shang)是(shi)連結在一(yi)起的。干(gan)戈寥落(luo)一(yi)作干(gan)戈落(luo)落(luo),意(yi)思相(xiang)近(jin)。《后漢書·耿弁傳》“落(luo)落(luo)難(nan)合”注云(yun):“落(luo)落(luo)猶疏(shu)(shu)(shu)闊也。”疏(shu)(shu)(shu)闊即稀疏(shu)(shu)(shu)、疏(shu)(shu)(shu)散,與寥落(luo)義同。《宋史(shi)》說(shuo)當時(shi)謝后下(xia)勤(qin)王(wang)詔,響應的人很少,這里所講(jiang)情(qing)況(kuang)正合史(shi)實。
頷聯接著說“山河(he)破(po)碎風飄絮,身(shen)世(shi)浮(fu)沉雨打萍。”還(huan)是從國家和個(ge)人兩方(fang)面展開(kai)和深入加以鋪敘(xu)。宋朝自(zi)臨(lin)安棄守,恭帝(di)趙昰被俘,事實上已(yi)經滅亡(wang)(wang)。剩下的(de)(de)只是各(ge)地方(fang)軍民自(zi)動組(zu)織起來抵抗(kang)。文天(tian)祥、張世(shi)杰等(deng)人擁立的(de)(de)端(duan)宗趙昱逃(tao)難中驚(jing)悸(ji)而(er)死,陸秀夫復立八歲的(de)(de)趙昺建行宮于崖山,各(ge)處(chu)流亡(wang)(wang),用(yong)山河(he)破(po)碎形(xing)容(rong)這種局面,加上說“風飄絮”,形(xing)象生(sheng)動,而(er)心情沉郁。這時(shi)文天(tian)祥自(zi)己老母被俘,妻妾(qie)被囚,大兒喪亡(wang)(wang),真像水(shui)上浮(fu)萍,無依無附,景象凄涼。
頸聯(lian)繼續追述今(jin)昔(xi)不(bu)同的(de)處境(jing)(jing)和(he)心(xin)情,昔(xi)日惶(huang)(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)邊(bian),憂(you)國憂(you)民,誠(cheng)惶(huang)(huang)(huang)誠(cheng)恐(kong)(kong)(kong)(kong);今(jin)天零(ling)丁(ding)(ding)(ding)洋上孤(gu)獨一(yi)人,自嘆伶(ling)(ling)仃。皇恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)是贛(gan)江十八(ba)灘(tan)之一(yi),水流(liu)湍急,令(ling)人驚恐(kong)(kong)(kong)(kong),也叫惶(huang)(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)。原(yuan)名黃公灘(tan),因讀(du)音相近,訛為(wei)皇恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)。灘(tan)在(zai)今(jin)江西省(sheng)萬安縣境(jing)(jing)內(nei)贛(gan)江中(zhong),文天祥起兵勤王時曾(ceng)路過這里。零(ling)丁(ding)(ding)(ding)洋在(zai)今(jin)廣東省(sheng)珠江15里外(wai)的(de)崖(ya)山外(wai)面,現名伶(ling)(ling)丁(ding)(ding)(ding)洋,文天祥兵敗(bai)被俘,押送過此(ci)。前者為(wei)追憶,后(hou)者乃當前實況,兩者均親身經歷(li)。一(yi)身為(wei)戰(zhan)將,一(yi)為(wei)階下囚。故(gu)作(zuo)戰(zhan)將,面對(dui)(dui)強大敵人,恐(kong)(kong)(kong)(kong)不(bu)能完成守土復國的(de)使命(ming),惶(huang)(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)不(bu)安。而作(zuo)為(wei)階下囚,孤(gu)苦伶(ling)(ling)仃,只(zhi)有一(yi)人。這里“風飄絮”、“雨(yu)打(da)萍”、“惶(huang)(huang)(huang)恐(kong)(kong)(kong)(kong)灘(tan)”、“零(ling)丁(ding)(ding)(ding)洋”都是眼(yan)前景物,信手拈來,對(dui)(dui)仗工整,出(chu)語自然,而形象(xiang)生動(dong),流(liu)露出(chu)一(yi)腔悲憤和(he)盈(ying)握(wo)血(xue)淚。
尾聯筆勢一轉(zhuan),忽然(ran)宕(dang)進(jin),由現在渡到將來,撥開現實,露(lu)出理想,如此(ci)結語,有如撞鐘(zhong),清音繞梁。全(quan)詩(shi)格(ge)調(diao),頓然(ran)一變,由沉郁轉(zhuan)為開拓、豪放、灑脫。“人(ren)生(sheng)自古(gu)誰無(wu)死,留取丹心照汗青。”讓赤誠的心如一團(tuan)火,照耀史冊,照亮世界,照暖(nuan)人(ren)生(sheng)。用一照字,顯示(shi)光芒四射,英氣逼人(ren)。據說張弘范(fan)看到文天祥(xiang)這首詩(shi),尤其(qi)是尾聯這兩句,連稱:“好(hao)人(ren),好(hao)詩(shi)!”誠然(ran)文天祥(xiang)把做詩(shi)與(yu)做人(ren),詩(shi)格(ge)與(yu)人(ren)格(ge),渾然(ran)一體。千秋絕(jue)唱,情調(diao)高昂,激勵和(he)感召古(gu)往今(jin)來無(wu)數志士仁人(ren)為正義事業英勇獻身。
【過(guo)零丁洋(yang)原文翻譯及賞析(xi)】相(xiang)關(guan)文章:
過零丁洋原文翻譯及賞析07-19
《過零丁洋》賞析及原文翻譯01-28
過零丁洋原文賞析及翻譯11-29
《過零丁洋》原文及翻譯賞析04-28
《過零丁洋》原文翻譯及賞析03-04
過零丁洋原文、翻譯、賞析04-20
過零丁洋原文翻譯及賞析09-07
《過零丁洋》原文、注釋、翻譯及賞析09-25
《過零丁洋》原文及翻譯03-24
過零丁洋原文與翻譯07-24