文言文勸學原文及翻譯
《勸(quan)學》是《荀(xun)子》一書的首篇。又名《勸(quan)學篇》。勸(quan)學,就是鼓勵(li)學習。本篇較(jiao)系統地論(lun)述了學習的理(li)論(lun)和方法(fa)。以下是小編整(zheng)理(li)的文言(yan)文勸(quan)學原(yuan)文及翻譯,希望能(neng)夠幫(bang)助到大(da)家!
原文:
君(jun)子曰:學不可以已。青,取之于藍,而(er)(er)青于藍;冰(bing),水(shui)為之,而(er)(er)寒(han)于水(shui)。木(mu)直(zhi)中繩(sheng),輮(róu)以為輪(lun),其曲中規。雖有(yòu)槁(gao)暴(pù),不復挺者,輮使之然也。故木(mu)受繩(sheng)則(ze)直(zhi),金(jin)就(jiu)礪則(ze)利(li),君(jun)子博學而(er)(er)日參省乎己,則(ze)知(zhi)明而(er)(er)行無過矣。
吾嘗終日而(er)(er)(er)思矣(yi),不(bu)如須(xu)臾之所(suo)學也(ye)(ye)。吾嘗跂而(er)(er)(er)望矣(yi),不(bu)如登(deng)高之博見(jian)也(ye)(ye)。登(deng)高而(er)(er)(er)招(zhao),臂非(fei)加(jia)(jia)長也(ye)(ye),而(er)(er)(er)見(jian)者(zhe)遠;順風而(er)(er)(er)呼(hu),聲非(fei)加(jia)(jia)疾也(ye)(ye),而(er)(er)(er)聞者(zhe)彰。假輿馬者(zhe),非(fei)利足(zu)也(ye)(ye),而(er)(er)(er)致千里(li);假舟楫者(zhe),非(fei)能水也(ye)(ye),而(er)(er)(er)絕(jue)江河。君子生(xìng)非(fei)異也(ye)(ye),善假于物也(ye)(ye)。
積(ji)土成(cheng)山,風雨(yu)興焉;積(ji)水成(cheng)淵,蛟龍生焉;積(ji)善成(cheng)德,而(er)神明自得,圣心(xin)備焉。故不(bu)積(ji)跬步(bu),無以至(zhi)千里;不(bu)積(ji)小流,無以成(cheng)江海。騏驥一(yi)躍,不(bu)能十(shi)(shi)步(bu);駑馬十(shi)(shi)駕,功(gong)在不(bu)舍。鍥(qie)(qie)而(er)舍之,朽木不(bu)折(zhe);鍥(qie)(qie)而(er)不(bu)舍,金石可鏤(lou)。蚓(yin)無爪牙(ya)之利,筋骨之強,上食埃土,下飲黃泉,用心(xin)一(yi)也(ye)。蟹(xie)六(liu)跪而(er)二螯,非蛇(she)鱔之穴無可寄托者,用心(xin)躁也(ye)。
譯文:
有道德品行(xing)的(de)人說:學習(xi)是不可(ke)以停止的(de)。靛青(qing),是從藍草里(li)提取(qu)出(chu)來的(de),但是比(bi)藍草的(de)顏色更深;冰,是由水凝結而成的(de),但卻比(bi)水還(huan)要寒(han)冷。木(mu)材筆直得可(ke)以符合拉(la)直的(de)墨(mo)線,如果(guo)用(yong)(yong)火烤把(ba)它(ta)彎曲成車(che)輪,那么木(mu)材的(de)彎度(就(jiu)(jiu))符合圓(yuan)規的(de)標準(zhun)了(le),假(jia)如又被(bei)風吹日(ri)曬(shai)而干枯了(le),它(ta)也不會(hui)(hui)再(zai)(zai)挺(ting)直,是因(yin)為(wei)經過加工(gong),所以使(shi)它(ta)成為(wei)這樣的(de)。因(yin)此(ci)木(mu)材用(yong)(yong)墨(mo)線量過,再(zai)(zai)經過輔具(ju)加工(gong)就(jiu)(jiu)能(neng)取(qu)直,刀劍等金(jin)屬(shu)制品在磨刀石(shi)上磨過也就(jiu)(jiu)能(neng)變得鋒利了(le),君子廣泛地學習(xi),而且(qie)每天檢查并(bing)反省(sheng)自己,那么他(ta)就(jiu)(jiu)會(hui)(hui)變得聰(cong)明(ming)機智(zhi),而行(xing)為(wei)就(jiu)(jiu)不會(hui)(hui)有過錯了(le)。
我以(yi)前整天地思(si)考,卻沒(mei)(mei)有(you)片刻學習的收獲大;我曾經(jing)提(ti)起腳后跟(gen)眺望遠方,卻不如登上(shang)高(gao)(gao)處看(kan)的更為廣闊(kuo)。登上(shang)高(gao)(gao)處招手,手臂(bei)并沒(mei)(mei)加長,但(dan)是(shi)人們(men)在遠處也可(ke)以(yi)看(kan)見;順著風向(xiang)呼喊,聲音并沒(mei)(mei)增(zeng)強,但(dan)是(shi)聽的人卻聽得更清楚。借助(zhu)車馬的人,腳步并不快,卻能到達千里之(zhi)外(wai);借助(zhu)船舶楫槳的人,不一定(ding)逗善于(yu)游(you)水,卻能橫(heng)渡長江黃(huang)河。君子的本性并沒(mei)(mei)有(you)差(cha)別(bie),只是(shi)善于(yu)借助(zhu)外(wai)物(wu)罷了。
堆積(ji)(ji)土(tu)石(shi)變成(cheng)了(le)(le)高(gao)山,風雨就(jiu)從(cong)這(zhe)里(li)興起(qi)了(le)(le);水(shui)流(liu)匯積(ji)(ji)成(cheng)為深淵,蛟龍(long)就(jiu)從(cong)這(zhe)兒誕生了(le)(le);積(ji)(ji)累(lei)(lei)善行從(cong)而養成(cheng)高(gao)尚的(de)(de)(de)品(pin)德(de),精神就(jiu)可(ke)以達到(dao)很(hen)高(gao)的(de)(de)(de)境界,圣人的(de)(de)(de)思(si)想也(ye)(ye)就(jiu)具備了(le)(le)。因此不(bu)積(ji)(ji)累(lei)(lei)一步(bu)半步(bu)的(de)(de)(de)行程,就(jiu)沒有(you)(you)辦(ban)法(fa)實現千(qian)里(li)之(zhi)遠(yuan);不(bu)積(ji)(ji)累(lei)(lei)細小(xiao)的(de)(de)(de)流(liu)水(shui),就(jiu)沒有(you)(you)辦(ban)法(fa)匯聚成(cheng)江河大海。千(qian)里(li)馬一跨越,也(ye)(ye)不(bu)足十步(bu)之(zhi)遠(yuan);劣(lie)馬拉車走(zou)十天(tian),也(ye)(ye)可(ke)以走(zou)得很(hen)遠(yuan),它(ta)(ta)的(de)(de)(de)成(cheng)功就(jiu)在于不(bu)停的(de)(de)(de)走(zou)。雕刻一件(jian)物品(pin)但最后放棄(qi)了(le)(le),腐爛的(de)(de)(de)木頭也(ye)(ye)刻不(bu)斷(duan)。若不(bu)停地刻下去,那么金(jin)石(shi)也(ye)(ye)能雕刻成(cheng)功。蚯蚓沒有(you)(you)鋒利的(de)(de)(de)爪牙和強健的(de)(de)(de)筋(jin)骨,卻能向上吃到(dao)泥(ni)土(tu),向下喝到(dao)泉水(shui),這(zhe)是因為它(ta)(ta)用(yong)心專一啊。蟹(xie)有(you)(you)六條(tiao)腿與兩個(ge)蟹(xie)鉗,但是若沒有(you)(you)蛇、鱔的(de)(de)(de)洞穴,它(ta)(ta)就(jiu)無處藏(zang)身,這(zhe)就(jiu)是因為它(ta)(ta)用(yong)心浮躁(zao)啊。
【文(wen)(wen)言文(wen)(wen)勸(quan)學原文(wen)(wen)及(ji)翻譯】相關文(wen)(wen)章:
文言文《勸學》原文及翻譯08-27
《勸學》原文及翻譯08-26
文言文《勸學》原文08-03
《孫權勸學》原文及翻譯01-12
《勸學》原文解讀及翻譯09-26
荀子勸學原文及翻譯07-31
荀子《勸學》原文及翻譯09-12
勸學詩/偶成原文、翻譯、賞析11-11
文言文原文加翻譯12-24
文言文片段原文及翻譯08-25