国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

楊氏之子文言文及翻譯

時間(jian):2022-07-19 15:36:02 文言文 我要投稿

楊氏(shi)之子文(wen)言文(wen)及翻譯

  在平平淡淡的學習中,大家對(dui)文(wen)言(yan)文(wen)一定不陌生吧?文(wen)言(yan)文(wen)是(shi)中國(guo)古代的書面語言(yan),是(shi)現代漢語的源頭。相(xiang)信還是(shi)有很多人(ren)看(kan)不懂文(wen)言(yan)文(wen),以下是(shi)小編收集整理的楊氏之子(zi)文(wen)言(yan)文(wen)及翻譯,希望能(neng)夠幫助到大家。

楊氏之子文言文及翻譯

  原文

  梁國楊(yang)氏子(zi)九歲,甚(shen)聰惠。孔君(jun)平詣其父(fu),父(fu)不(bu)在,乃呼(hu)兒(er)出。為設(she)果,果有楊(yang)梅。孔指以示兒(er)曰:“此是(shi)君(jun)家果。”兒(er)應(ying)聲答曰:“未聞孔雀是(shi)夫子(zi)家禽。”

  譯文

  在梁國,有一戶姓楊(yang)(yang)的(de)人(ren)家(jia),家(jia)里有個九歲的(de)兒(er)子,非(fei)常聰明。孔君平(ping)來拜見楊(yang)(yang)氏子的(de)父親,可是(shi)(shi)父親不(bu)在,于是(shi)(shi)便叫(jiao)楊(yang)(yang)氏子出來。楊(yang)(yang)氏子為孔君平(ping)端來水果,水果中有楊(yang)(yang)梅,孔君平(ping)指著楊(yang)(yang)梅對楊(yang)(yang)氏之子,并(bing)說:“這(zhe)是(shi)(shi)你家(jia)的(de)水果。”楊(yang)(yang)氏子馬上回答說:“我可沒有聽說孔雀是(shi)(shi)先生您家(jia)的(de)鳥(niao)。”

  注釋

  孔(kong)君平:孔(kong)坦,字君平,官至延尉

  氏(shi):姓氏(shi),表示(shi)家族(zu)的姓。

  夫(fu)子:舊(jiu)時對學(xue)者(zhe)或老師的(de)尊稱。

  設(she)(she):擺放,擺設(she)(she)。

  甚:非常。

  詣:拜見。

  未聞:沒(mei)有聽(ting)說過。

  示:給……看。

  惠(hui):惠(hui)同(tong)“慧”,智(zhi)慧的(de)意思。

  乃:就;于是。

  曰:說。

  未:沒有

  拓展:賞析

  《楊氏之子》選自南(nan)朝劉義慶的《世說(shuo)新語》,該書是一部主要記載(zai)漢(han)末至(zhi)晉(jin)代士族。

  階層言談(tan)軼(yi)事(shi)的小說(shuo)。本文講(jiang)述了梁國(guo)姓楊(yang)的人家里面九歲的小男孩的一(yi)個故事(shi)。故事(shi)的意思是這(zhe)樣的.:

  在梁國(guo),有一戶(hu)姓楊(yang)的(de)人家(jia),家(jia)里有個九歲(sui)的(de)兒子(zi)(zi),他非常聰明。有一天,孔(kong)(kong)君平來(lai)拜見他的(de)父(fu)親,恰巧(qiao)他父(fu)親不在家(jia),孔(kong)(kong)君平就(jiu)把這個孩(hai)子(zi)(zi)叫了出來(lai)。孩(hai)子(zi)(zi)端水果來(lai)招待孔(kong)(kong)君平,水果里面(mian)有楊(yang)梅(mei)。孔(kong)(kong)君平指著(zhu)楊(yang)梅(mei)給孩(hai)子(zi)(zi)看,并說:“這是你家(jia)的(de)水果。”孩(hai)子(zi)(zi)馬上回答(da)說:“我可沒(mei)聽說孔(kong)(kong)雀是先生您(nin)家(jia)的(de)鳥。”

  故(gu)事(shi)情(qing)節簡(jian)單,語言幽默,頗(po)有(you)趣味。

  本(ben)文(wen)雖(sui)行文(wen)簡潔,不(bu)足(zu)百字,但古(gu)今字義(yi)不(bu)同是學(xue)生(sheng)閱讀(du)理解的難點。要采(cai)取以下步驟幫助學(xue)生(sheng)理解短文(wen)的意思:文(wen)中的"家禽(qin)(qin)”吳說的“家禽(qin)(qin)”嗎(ma)?使學(xue)生(sheng)能貫通上(shang)下文(wen)。

  在(zai)學生(sheng)(sheng)了解(jie)課文(wen)(wen)內容后,指導學生(sheng)(sheng)有(you)感情(qing)地(di)朗讀課文(wen)(wen),背誦課文(wen)(wen)。在(zai)讀中體(ti)會(hui)九(jiu)歲孩子的回答(da)妙在(zai)什么地(di)方(fang),交流對這個問題的體(ti)會(hui)。教師可相機引導學生(sheng)(sheng)對比:“孔(kong)雀是(shi)夫子家(jia)禽”“未(wei)聞孔(kong)雀是(shi)夫子家(jia)禽”有(you)什么不一樣(yang),體(ti)會(hui)這個孩子回答(da)的委婉和機智。

  孔(kong)(kong)(kong)君平(ping)看到(dao)(dao)楊(yang)(yang)梅,聯想到(dao)(dao)孩子的(de)姓(xing),就故意逗孩子:“這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)你家的(de)水果。”意思(si)是(shi)(shi)(shi),你姓(xing)楊(yang)(yang),它(ta)叫楊(yang)(yang)梅,你們本是(shi)(shi)(shi)一家嘛!這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)信(xin)手拈來的(de)玩笑話(hua),很幽(you)默(mo),也很有趣。孩子應聲答道(dao):“沒聽(ting)說(shuo)(shuo)孔(kong)(kong)(kong)雀(que)是(shi)(shi)(shi)先生您(nin)家的(de)鳥。”這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)回(hui)答巧妙在(zai)哪里呢(ni)?孔(kong)(kong)(kong)君平(ping)在(zai)姓(xing)上(shang)做文章,孩子也在(zai)姓(xing)上(shang)做文章,由孔(kong)(kong)(kong)君平(ping)的(de)“孔(kong)(kong)(kong)”姓(xing)想到(dao)(dao)了(le)孔(kong)(kong)(kong)雀(que);最妙的(de)是(shi)(shi)(shi),他(ta)(ta)沒有生硬地直接說(shuo)(shuo)“孔(kong)(kong)(kong)雀(que)是(shi)(shi)(shi)夫(fu)子家禽(qin)”,而是(shi)(shi)(shi)采用了(le)否定的(de)方式,說(shuo)(shuo)“未聞孔(kong)(kong)(kong)雀(que)是(shi)(shi)(shi)夫(fu)子家禽(qin)”,婉轉(zhuan)對(dui)答,既(ji)表現了(le)應有的(de)禮(li)貌(mao),又表達(da)了(le)“既(ji)然(ran)孔(kong)(kong)(kong)雀(que)不是(shi)(shi)(shi)您(nin)家的(de)鳥,楊(yang)(yang)梅不是(shi)(shi)(shi)我家的(de)果,所以請您(nin)知道(dao)這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)個道(dao)理(li)”這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)個意思(si),因為他(ta)(ta)要承認(ren)孔(kong)(kong)(kong)雀(que)是(shi)(shi)(shi)他(ta)(ta)家的(de)鳥,他(ta)(ta)說(shuo)(shuo)的(de)話(hua)才立(li)得住腳。這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)足以反映出孩子思(si)維的(de)敏捷,語言的(de)機智(zhi)幽(you)默(mo)。使孔(kong)(kong)(kong)君平(ping)無語可答了(le)。這(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)故事中的(de)重點(dian)部分(fen)!

【楊氏(shi)之子文(wen)言(yan)文(wen)及(ji)翻譯】相關文(wen)章:

文言文楊氏之子翻譯04-11

《楊氏之子》文言文翻譯及注釋01-30

楊氏之子文言文原文翻譯04-06

《楊氏之子》文言文原文注釋翻譯04-22

《楊氏之子》原文翻譯04-08

楊氏之子原文及翻譯04-11

楊氏之子的原文及翻譯08-12

楊氏之子課文翻譯11-15

楊氏之子的課文翻譯11-11