- 相關推薦
文(wen)(wen)言文(wen)(wen)《濫竽(yu)充數》全(quan)文(wen)(wen)及翻(fan)譯
《濫(lan)竽充數》是(shi)小(xiao)學(xue)教材里一(yi)篇重要的文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen),是(shi)否還在為(wei)學(xue)習文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)而(er)煩惱(nao),下面小(xiao)編為(wei)大家帶來了文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)《濫(lan)竽充數》全文(wen)(wen)(wen)(wen)(wen)及翻(fan)譯,歡迎大家閱讀,希望能(neng)夠幫助到大家。
《濫竽充數》原文:
齊宣王使(shi)人吹(chui)竽,必(bi)三百人。南郭處(chu)士(shi)請為王吹(chui)竽,宣王說之,廩食以數百人。宣王死,湣(min)王立,好一(yi)一(yi)聽之,處(chu)士(shi)逃。
《濫竽充數》譯文:
齊(qi)(qi)宣(xuan)王(wang)(wang)派人(ren)吹(chui)竽,一(yi)定要三百人(ren)一(yi)起吹(chui)。南郭(guo)處(chu)士請求給齊(qi)(qi)宣(xuan)王(wang)(wang)吹(chui)竽,齊(qi)(qi)宣(xuan)王(wang)(wang)很高興。官府給他(ta)(ta)的(de)待遇(yu)和那幾百人(ren)一(yi)樣(yang)。齊(qi)(qi)宣(xuan)王(wang)(wang)死后,他(ta)(ta)的(de)兒子齊(qi)(qi)湣王(wang)(wang)(田地(di)(di))繼承了王(wang)(wang)位。齊(qi)(qi)湣王(wang)(wang)喜歡聽一(yi)個一(yi)個地(di)(di)獨奏,南郭(guo)處(chu)士就(jiu)逃跑了。
《濫竽充數》注釋:
(1)節選自《韓非子(zi)·內儲說上七術》。這則(ze)寓(yu)言諷刺了(le)無(wu)德無(wu)才、招搖撞騙的(de)混子(zi),提醒人(ren)們只要嚴格把關(guan),混子(zi)就難混。告訴人(ren)們要有真(zhen)才實學。濫:失實的(de)。竽(yu):一種(zhong)古代樂器,即大(da)笙。“濫竽(yu)”即不會吹竽(yu)。充數:湊數。
(2)齊宣(xuan)王:戰國時期齊國的國君。姓田,名辟疆。
(3)使:派,讓(rang),指使。
(4)南(nan)郭:郭指外(wai)城墻,南(nan)郭指南(nan)城。處士:古代稱(cheng)有學問、有品(pin)德(de)而(er)沒有做官(guan)的人為處士,相當于“先(xian)生”。
(5)這里是戲稱(cheng)。請(qing):請(qing)求。
(6)說:通“悅”,喜歡(huan)。
(7)廩食(lǐn sì)以數百人:官府供食。廩:糧(liang)倉(cang)。食:給東西(xi)吃(chi)。以:同“與”。
(8)以:給。
(9)湣王:齊(qi)國國君,宣王的兒子,在宣王死后繼位。姓田,名地。
(10)好∶喜歡(huan),愛好。
(11)逃:逃跑。
(12)立:繼承(cheng)王位。
《濫竽充數》寓言故事:
古時候,齊(qi)(qi)國(guo)(guo)的(de)(de)(de)國(guo)(guo)君齊(qi)(qi)宣王愛好音(yin)樂,尤(you)其喜歡聽(ting)(ting)吹(chui)竽,手(shou)下(xia)有300個善(shan)于吹(chui)竽的(de)(de)(de)樂師。齊(qi)(qi)宣王喜歡熱鬧,愛擺排(pai)場,總想在人前顯(xian)示做國(guo)(guo)君的(de)(de)(de)威嚴,所以(yi)每(mei)次聽(ting)(ting)吹(chui)竽的(de)(de)(de)時候,總是叫這300個人在一起(qi)合奏給他(ta)聽(ting)(ting)。
有(you)(you)(you)個南(nan)郭先生聽(ting)說(shuo)了齊(qi)宣王(wang)的這(zhe)個癖好(hao),覺得有(you)(you)(you)機可乘(cheng),是(shi)個賺錢的好(hao)機會(hui),就跑到(dao)齊(qi)宣王(wang)那(nei)里(li)去(qu),吹(chui)噓自己說(shuo):“大(da)王(wang)啊,我(wo)是(shi)個有(you)(you)(you)名的樂師(shi),聽(ting)過我(wo)吹(chui)竽的人(ren)沒有(you)(you)(you)不被感(gan)動(dong)的,就是(shi)鳥(niao)獸聽(ting)了也會(hui)翩翩起(qi)舞,花草聽(ting)了也會(hui)合著節拍顫動(dong),我(wo)愿把(ba)我(wo)的絕技獻(xian)給大(da)王(wang)。”齊(qi)宣王(wang)聽(ting)得高興(xing),不加考(kao)察,很爽快地收下了他,把(ba)他也編(bian)進(jin)那(nei)支300人(ren)的吹(chui)竽隊中(zhong)。
這以后(hou),南(nan)郭先生(sheng)就隨那300人一(yi)(yi)塊兒合奏給齊宣(xuan)王聽(ting),和大(da)家一(yi)(yi)樣享受著優厚的待(dai)遇,心里得意(yi)極了。
其實南郭先(xian)生(sheng)(sheng)(sheng)撒了個彌天大謊,他(ta)壓根兒(er)就(jiu)不會吹竽(yu)。每(mei)逢演奏的時候(hou),南郭先(xian)生(sheng)(sheng)(sheng)就(jiu)捧(peng)著(zhu)竽(yu)混在隊伍中(zhong),人(ren)(ren)家搖晃身(shen)(shen)體他(ta)也搖晃身(shen)(shen)體,人(ren)(ren)家擺(bai)頭他(ta)也擺(bai)頭,臉上裝出(chu)一(yi)副動情忘我的樣(yang)(yang)子(zi),看(kan)上去和別人(ren)(ren)一(yi)樣(yang)(yang)吹奏得挺投入,還真瞧不出(chu)什么破綻來。南郭先(xian)生(sheng)(sheng)(sheng)就(jiu)這樣(yang)(yang)靠著(zhu)蒙騙混過了一(yi)天又一(yi)天,不勞(lao)而獲地白拿薪水。
但是好(hao)景不(bu)(bu)長,過了(le)(le)(le)幾年,愛聽竽合奏的齊宣(xuan)王(wang)死(si)了(le)(le)(le),他的兒(er)子(zi)齊湣王(wang)繼承了(le)(le)(le)王(wang)位。齊湣王(wang)也愛聽吹(chui)竽,可(ke)是他和齊宣(xuan)王(wang)不(bu)(bu)一(yi)樣,認為300人(ren)一(yi)塊兒(er)吹(chui)實在太(tai)吵,不(bu)(bu)如獨(du)奏來(lai)得悠揚逍遙。于是齊湣王(wang)發布了(le)(le)(le)一(yi)道命(ming)令,要這300個(ge)人(ren)好(hao)好(hao)練習,作好(hao)準備,他將(jiang)讓它300人(ren)輪流來(lai)一(yi)個(ge)個(ge)地(di)吹(chui)竽給他欣(xin)賞。樂師們(men)接到命(ming)令后(hou)都積極練習,都想(xiang)一(yi)展(zhan)身手,只有那個(ge)濫竽充數的南(nan)郭(guo)先(xian)生(sheng)急得像熱鍋上的螞蟻,惶惶不(bu)(bu)可(ke)終日(ri)。他想(xiang)來(lai)想(xiang)去,覺得這次再也混(hun)不(bu)(bu)過去了(le)(le)(le),只好(hao)連夜(ye)收拾行李(li)逃走了(le)(le)(le)。
像南郭先生這樣不(bu)學(xue)(xue)無(wu)術靠(kao)蒙騙混飯吃的(de)人(ren),騙得了一(yi)(yi)時,騙不(bu)了一(yi)(yi)世。假的(de)就是假的(de),最終逃不(bu)過實踐的(de)檢驗(yan)而(er)被揭穿偽裝(zhuang)。我們(men)想(xiang)要成功(gong),唯一(yi)(yi)的(de)辦法(fa)就是勤奮(fen)學(xue)(xue)習,只有練就一(yi)(yi)身過硬(ying)的(de)真本(ben)領,才能經受得住一(yi)(yi)切考(kao)驗(yan)。
練習題
齊宣(xuan)王(wang)使人(ren)(ren)吹竽(yu),必三(san)百人(ren)(ren)。南郭(guo)處(chu)士請(qing)為王(wang)吹竽(yu)。宣(xuan)王(wang)說之,廩(lin)(lin米倉)食以(yi)數(shu)百人(ren)(ren)。宣(xuan)王(wang)死,湣王(wang)立。好一一聽(ting)之。處(chu)士逃。
1.給下列加粗字注音:
(1)宣(xuan)王說之 ( )
(2)閔王 ( )
(3)好一一聽(ting)之( )
(4)吹竽(yu) ( )
2.聯(lian)系上(shang)下文,解(jie)釋文中的(de)加(jia)粗詞:
(1)使:______________________________________________
(2)請:______________________________________________
(3)立:______________________________________________
(4)好:______________________________________________
3.請解釋劃線句中的說的含義,并寫出《論語(yu)十則》中用法相同的句子。
說:_____________________________________________
用法相同的(de)句子:_________________________________
4.翻譯句子:
廩食以數百(bai)人:_______________________________________________
5.請摹仿課文(wen)《蚊子(zi)與獅(shi)子(zi)》,給(gei)本(ben)文(wen)加(jia)一個(ge)結(jie)尾,點明文(wen)章的寓(yu)意。
答(da):此故事(shi)適用于那些(xie)_____________________________________的人(ren)。
6.成語___________就出自本文,比喻(yu)的是___________________________
7.本文作者(zhe)韓非是________(時代)著名思想(xiang)家(jia),是諸子百(bai)家(jia)中一(yi)家(jia)思想(xiang)的后代。我們曾學過他的文章(zhang)《___________》。
參考答案:
1.(1)yuè(2)mǐn(3)hào(4)yú
2.(1)讓。(2)請求(qiu)。(3)做(zuo)國君(jun)。(4)喜歡。
3.同(tong)悅,高興、喜歡(huan)。句子:學而時習(xi)之,不亦說乎?
4.用幾百人的口糧供養吹竽(yu)的人。
5.無真(zhen)才實學卻到處招搖撞騙(pian)(或:不(bu)調查(cha)研究(jiu)受人蒙(meng)騙(pian))
6.濫竽(yu)充(chong)數(shu)無真才實學又(you)混(hun)入行家里面充(chong)數(shu)的(de)情景。
7.戰國末(mo)期法家《智子疑(yi)鄰》
【文(wen)言文(wen)《濫(lan)竽充數》全文(wen)及翻譯】相關文(wen)章:
濫竽充數的文言文翻譯04-28
蝙蝠文言文全文翻譯07-29
濫竽充數文言文翻譯及注釋01-13
師說文言文全文翻譯及賞析10-09
言志文言文全文翻譯06-19
趙普文言文全文翻譯07-28
木蘭詩文言文全文翻譯07-27
說虎文言文全文翻譯07-22
《濫竽充數》文言文原文注釋翻譯04-13
問說全文文言文翻譯11-15