智(zhi)子疑(yi)鄰文言文翻譯及(ji)賞析
智(zhi)子疑鄰(lin)的故事(shi)告訴(su)我們在給別人(ren)提意見時要(yao)注意與(yu)別人(ren)的親疏關系(xi),如(ru)果(guo)與(yu)別人(ren)的關系(xi)較好,并且此人(ren)心胸(xiong)寬廣,則可提意見。 下面是智(zhi)子疑鄰(lin)文(wen)言文(wen)翻譯及(ji)賞(shang)析,歡迎閱(yue)讀參考!
智子疑鄰
朝代:先秦
作者:韓非
原文:
宋有(you)富(fu)人,天雨墻(qiang)壞。其(qi)子曰:“不筑,必將有(you)盜。”其(qi)鄰人之父亦(yi)云。暮(mu)而(er)果大亡其(qi)財,其(qi)家甚(shen)智其(qi)子,而(er)疑鄰人之父。
譯文
宋國有(you)個富(fu)人(ren),因下(xia)大雨,墻坍塌下(xia)來。他(ta)兒子說:“如果不(bu)(趕緊)修筑它,一(yi)定有(you)盜賊(zei)進(jin)來。”他(ta)們隔壁的(de)老(lao)人(ren)也這(zhe)么說。這(zhe)天晚上果然丟失了大量財物(wu),這(zhe)家人(ren)很贊賞兒子聰(cong)明,卻懷疑偷(tou)盜是隔壁那(nei)個老(lao)人(ren)干的(de)。
注釋
智其子:以為他的兒(er)子很聰明,聰慧(hui),機智。
宋:宋國。
雨(yu)(yu):下(xia)雨(yu)(yu)(名(ming)詞(ci)(ci)作動詞(ci)(ci))。.
壞:毀壞,損壞。
筑:修補。
盜:偷(tou)盜。動詞活用作(zuo)名詞。
富人;富裕的人。
亦云:也(ye)這樣說(shuo)。云:說(shuo)。亦:也(ye)。
暮:晚上。
而:無(wu)義。表示承(cheng)接關系。
果:果然。
亡:丟失。
父:(fǚ,第3聲,譯為“老人(ren)”指鄰居(ju)(ju)家的老人(ren))鄰居(ju)(ju)家的老人(ren)。
甚:很。
而(疑鄰人之父):表(biao)示轉折關系。15、家(jia):家(jia)里(li)的人。
古今異義
1、亡古(gu)意:丟失 今意:死亡
2、其鄰人之父亦云古意(yi):說 今(jin)意(yi):常做“云朵”講,在空中(zhong)懸浮的`有水滴、冰晶凝聚形成的物體(ti)
一詞多義
1.暮:
夜晚(wan)(暮而果大(da)亡其財)
年(nian)老(lao)(烈士暮年(nian),壯心不已)
2.果:
果(guo)然(ran)(暮而果(guo)大亡其財)
結(jie)果(guo)( 未(wei)果(guo), 尋病(bing)終)
3.亡:
丟(diu)失(暮(mu)而果大(da)亡(wang)其(qi)財)
逃跑(今亡亦死,舉大計亦死)
通“無”沒(mei)有(河(he)曲(qu)智(zhi)叟亡(wang)以應)
4.其:
其子曰(代詞;代他的)
其(qi)家(jia)甚智(zhi)其(qi)子(代詞;代這(zhe))
5.之:
他(ta)/她。(的//語氣(qi)助(zhu)詞:不(bu)譯//去、到)
6.而:
暮(mu)而果(guo)大(da)亡其(qi)財(cai)(表承(cheng)接)
而疑鄰人(ren)之(zhi)父(表轉折(zhe);卻(que))
告(gao)誡人們,如果(guo)不尊重事實,只用(yong)親疏和感情作為判(pan)斷(duan)是非的(de)標準,就(jiu)會主(zhu)觀臆(yi)測,得出錯(cuo)誤的(de)結論。
寓意
客觀分析
持(chi)有相同(tong)意見(jian)的人(ren)因身份不(bu)同(tong)及與主(zhu)人(ren)親疏(shu)關(guan)系的不(bu)同(tong)而遭到不(bu)同(tong)對待。
積極(ji)方(fang)面(富(fu)人角度)
聽(ting)取人意見時不能(neng)因其身份不同、與自己(ji)的親疏關系不同而決定是否存(cun)在(zai)偏見。
消極方(fang)面(鄰人角度)
在給(gei)別人提(ti)意見(jian)時要注意與別人的親疏關(guan)系,如果與別人的關(guan)系較好(hao),并且此人心胸寬廣(guang),則可(ke)提(ti)意見(jian)。
拓展:
古今異義
1、亡(wang)古意:丟(diu)失 今意:死亡(wang)
2、其鄰人之父亦云古意:說 今意:常做“云朵”講,在(zai)空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體
一詞多義
1.暮(mu)(mu):夜晚(暮(mu)(mu)而(er)(er)果(guo)(guo)(guo)(guo)大(da)(da)亡(wang)(wang)其(qi)財(cai)(cai))年(nian)老(烈士(shi)暮(mu)(mu)年(nian),壯(zhuang)心不已)2.果(guo)(guo)(guo)(guo):果(guo)(guo)(guo)(guo)然(暮(mu)(mu)而(er)(er)果(guo)(guo)(guo)(guo)大(da)(da)亡(wang)(wang)其(qi)財(cai)(cai))結果(guo)(guo)(guo)(guo)( 未果(guo)(guo)(guo)(guo), 尋病終(zhong))3.亡(wang)(wang):丟失(暮(mu)(mu)而(er)(er)果(guo)(guo)(guo)(guo)大(da)(da)亡(wang)(wang)其(qi)財(cai)(cai))逃跑(今(jin)亡(wang)(wang)亦死,舉大(da)(da)計(ji)亦死)通(tong)“無”沒有(河曲智叟(sou)亡(wang)(wang)以應)4.其(qi):其(qi)子(zi)曰(代(dai)詞(ci)(ci);代(dai)他(ta)的)其(qi)家甚智其(qi)子(zi)(代(dai)詞(ci)(ci);代(dai)這)5.之(zhi)(zhi):他(ta)/她。(的//語氣助詞(ci)(ci):不譯//去、到)6.而(er)(er):暮(mu)(mu)而(er)(er)果(guo)(guo)(guo)(guo)大(da)(da)亡(wang)(wang)其(qi)財(cai)(cai)(表承接)而(er)(er)疑(yi)鄰(lin)人之(zhi)(zhi)父(表轉折;卻(que))告誡人們,如果(guo)(guo)(guo)(guo)不尊重事實(shi),只用親疏和感情作為(wei)判斷是非的標準,就(jiu)會主(zhu)觀臆測,得出錯誤的結論。
賞析:
客觀分析持有相同(tong)意見的人因身份(fen)不(bu)同(tong)及與主(zhu)人親疏(shu)關(guan)系(xi)的不(bu)同(tong)而(er)遭到不(bu)同(tong)對待。
積極方面(富人角度)聽取(qu)人意(yi)見(jian)時不能因其身份不同、與自己的親疏關(guan)系不同而決定(ding)是否存在(zai)偏(pian)見(jian)。
消極方面(鄰(lin)人(ren)(ren)角度)在給別(bie)人(ren)(ren)提意(yi)見時(shi)要注(zhu)意(yi)與(yu)(yu)別(bie)人(ren)(ren)的(de)(de)親疏關(guan)系,如果(guo)與(yu)(yu)別(bie)人(ren)(ren)的(de)(de)關(guan)系較好,并(bing)且(qie)此人(ren)(ren)心胸寬廣,則(ze)可提意(yi)見。
【智子疑(yi)鄰文言文翻譯及(ji)賞析】相關文章(zhang):
智子疑鄰_韓非的文言文原文賞析及翻譯08-03
智子疑鄰文言文及翻譯02-20
智子疑鄰原文翻譯及賞析03-09
智子疑鄰文言文翻譯及原文04-01
智子疑鄰原文翻譯及賞析3篇10-19
智子疑鄰原文翻譯及賞析(精選3篇)10-23
智子疑鄰原文翻譯及賞析(3篇)10-23
智子疑鄰原文翻譯注釋及賞析07-31
智子疑鄰原文翻譯及賞析(合集3篇)11-27