- 相關推薦
精騎集的文言文翻譯
在(zai)我們上學期間,大家(jia)一(yi)定沒少(shao)背過文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)吧?文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen),也就是用文(wen)(wen)言(yan)(yan)寫(xie)成(cheng)的文(wen)(wen)章,即(ji)上古的文(wen)(wen)言(yan)(yan)作(zuo)品(pin)以及歷代模(mo)仿它的作(zuo)品(pin)。廣為(wei)(wei)流傳的經典文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)都有哪些呢?下面是小(xiao)編為(wei)(wei)大家(jia)整理(li)的精騎集(ji)的文(wen)(wen)言(yan)(yan)文(wen)(wen)翻譯(yi),僅供參考,希望能夠幫助(zhu)到大家(jia)。
精騎集的文言文翻譯1
《精騎集》序
秦觀
予(yu)少(shao)時(shi)讀(du)書,一見(jian)輒能誦,暗疏之(zhi),亦不甚失。然負此自(zi)放,喜從滑稽①飲者游,旬朔(shuo)之(zhi)間(jian)②,把(ba)卷無幾日。故雖有強(qiang)記之(zhi)力(li),而常廢于不勤(qin)。
比數(shu)年來,頗發(fa)憤自(zi)懲艾③,悔前所為;而聰明(ming)衰耗,殆(dai)不(bu)如曩④時十一二。每閱(yue)一事,必(bi)尋繹數(shu)終⑤,掩卷茫然(ran),輒復(fu)不(bu)省.故(gu)雖有勤勞之(zhi)苦,而常廢(fei)于善忘。
嗟夫!敗吾業(ye)者,常(chang)此二物也。比讀《齊史(shi)(shi)》,見孫搴⑥答(da)邢詞曰:“我精騎三千,足敵君(jun)羸(lei)卒數(shu)萬(wan)。”心善其說,因取“經(jing)”“傳”“子”“史(shi)(shi)”之可為(wei)文用者,得(de)若干條(tiao),勒⑦為(wei)若干卷,題曰《精騎集》云(yun)。
噫(yi)!少而不勤,無(wu)知之何矣(yi)。長而善忘,庶幾以(yi)此補之。
翻譯:
年(nian)(nian)輕(qing)時(shi)讀書,看一遍就(jiu)(jiu)能背(bei)誦(song),默(mo)寫它,也不會有多大(da)的(de)(de)(de)錯誤。依仗這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)本事(shi)就(jiu)(jiu)放任自流,喜歡和巧言善辯(bian)、喝酒的(de)(de)(de)人(ren)交往,一個月,沒有幾(ji)(ji)天在(zai)看書。所(suo)(suo)以(yi)(yi),即使(shi)有很強(qiang)的(de)(de)(de)記憶力,也常(chang)常(chang)荒(huang)廢(fei)在(zai)不勤(qin)奮上。近幾(ji)(ji)年(nian)(nian)來,非常(chang)勤(qin)奮,后(hou)悔以(yi)(yi)前的(de)(de)(de)所(suo)(suo)作(zuo)所(suo)(suo)為;然而聰明已(yi)經(jing)耗盡,大(da)概不如以(yi)(yi)前的(de)(de)(de)十分之二,每看一件事(shi),心中(zhong)反復推敲(qiao)幾(ji)(ji)遍,合上書還是(shi)感到茫(mang)然不知,就(jiu)(jiu)又不知道了。所(suo)(suo)以(yi)(yi)即使(shi)有勤(qin)奮刻苦的(de)(de)(de)辛勞,卻常(chang)常(chang)荒(huang)廢(fei)在(zai)善忘,嗨!損(sun)害我的(de)(de)(de)學業的(de)(de)(de)`,常(chang)常(chang)是(shi)這(zhe)(zhe)兩種情況。最(zui)近讀《齊史》,看到孫摩(mo)答邢詞中(zhong)有這(zhe)(zhe)樣的(de)(de)(de)句(ju)子:“我精騎三千,足敵君羸卒數萬。” 心中(zhong)贊同喜歡這(zhe)(zhe)個說(shuo)法,于是(shi)摘(zhai)取了“經(jing)”、“傳”、“子”、“史”中(zhong)在(zai)寫文章(zhang)時(shi)可以(yi)(yi)用到的(de)(de)(de)語(yu)句(ju),摘(zhai)錄幾(ji)(ji)千條,編為幾(ji)(ji)卷,取名為《精騎集》。 啊(a)!年(nian)(nian)輕(qing)時(shi)不勤(qin)奮,無可奈(nai)何啊(a)。成年(nian)(nian)后(hou)善忘,也許可以(yi)(yi)用這(zhe)(zhe)個來補救吧。
【注釋】
①滑稽(ji):詼諧戲謔的意思(si)。
②旬朔之間:指十天(tian)一月之內(nei)。
③懲艾:懲戒。
④曩:從前。
⑤尋(xun)繹數終(zhong):從頭到尾翻(fan)尋(xun)幾次(ci)。
⑥搴:讀qiān。⑦勒(le):編。
閱讀練習
小題1:對下面句子朗讀(du)節奏的劃(hua)分正確(que)的一項是( )(2分)
殆不如(ru)曩時(shi)十一二
A.殆/不(bu)如(ru)曩時十一二
B.殆不如/曩時十(shi)一二
C.殆不(bu)如(ru)曩/時十(shi)一二
D.殆不如曩時/十一(yi)二
小題2:解釋文中加點詞的意思。
(1)輒( )
(2)比( )
小題(ti)3:翻譯文中畫線句子。(2分)
我精騎三千(qian),足敵君羸卒數萬。
小題(ti)4:秦觀在少時讀書(shu)和后來治學道(dao)路上分(fen)別遇到了什么問題(ti)?(2分(fen))
小題(ti)5:秦觀(guan)的經歷給了你哪些啟(qi)示?(2分(fen))
參考答案:
小題1:B
小題2: (1)立即(ji),就,便(bian)(2)等到
小題(ti)3:我用三(san)千(qian)精銳的(de)騎兵(bing),足以對抗你(ni)眾多疲弱的(de)士兵(bing)。
小題4:少時讀書:“故(gu)(gu)雖有(you)強記(ji)之力,而常廢(fei)于不勤”或(huo)“少而不勤”。后(hou)來治學:“故(gu)(gu)雖有(you)勤勞之苦,而常廢(fei)于善忘”或(huo)“長而善忘”。
小題(ti)5: (1)不能倚仗自(zi)己天資聰穎就不愿用(yong)功(gong)學(xue)習(xi)。(2)要注重后天的努力,勤于學(xue)習(xi)和總(zong)結(jie),善于吸(xi)收前人智慧來提升自(zi)我。(3)學(xue)習(xi)中遇到(dao)問題(ti)時(shi)要主動想辦法解決。(該題(ti)答出兩點即可。)
小(xiao)題(ti)(ti)1:試題(ti)(ti)分析:本(ben)題(ti)(ti)是(shi)《江(jiang)西(xi)省20xx年初中(zhong)畢業(ye)暨中(zhong)等學(xue)校招生考試語文試題(ti)(ti)》的(de)文言(yan)文部分。出題(ti)(ti)思想:考查學(xue)生對句(ju)(ju)讀的(de)掌握(wo),方法(fa):要求學(xue)生熟(shu)讀該(gai)句(ju)(ju),讀出含義,然后斷(duan)句(ju)(ju)。可翻譯為:大概比不上從前的(de)十分之一二
小題2:試(shi)題分析:本題是《江西省(sheng)20xx年(nian)初中畢業(ye)暨中等學(xue)校招生考試(shi)語(yu)文試(shi)題》的(de)(de)文言文部分。出題思想:考查(cha)學(xue)生對文言實(shi)詞(ci)含(han)義(yi)的(de)(de)理(li)解(jie)和識(shi)(shi)記,方法:要(yao)(yao)求(qiu)(qiu)學(xue)生對重點詞(ci)語(yu)的(de)(de)解(jie)釋進行重點識(shi)(shi)記。還要(yao)(yao)求(qiu)(qiu)學(xue)生對文章(zhang)熟讀,書讀百遍,其義(yi)自現。注(zhu)意(yi)“輒”就之意(yi),經常考到。
小題3:試題分(fen)析:本題是(shi)《江西省20xx年初中畢業暨中等學(xue)校招生(sheng)考(kao)試語文試題》的(de)文言文部分(fen)。出題思想:考(kao)查學(xue)生(sheng)對(dui)重要(yao)句子的(de)翻(fan)譯(yi)和(he)理解。方法:要(yao)求學(xue)生(sheng)多讀(du)文章,掌握文意,尤其是(shi)重點詞的(de)翻(fan)譯(yi)。把(ba)“三千(qian)”和(he)“數(shu)萬”翻(fan)譯(yi)為(wei)“少量”和(he)“眾多”也可(ke)。
小題(ti)(ti)4:試題(ti)(ti)分析:本題(ti)(ti)是《江(jiang)西省20xx年初中畢業暨(ji)中等學(xue)校招生(sheng)考試語文試題(ti)(ti)》的(de)文言文部分。出(chu)題(ti)(ti)思(si)想(xiang):考查學(xue)生(sheng)對重要(yao)句子的(de)翻譯和(he)理(li)解(jie)。方法:能夠(gou)大致理(li)解(jie)全(quan)文,但要(yao)根據文章(zhang)內(nei)容(rong)分析,尤(you)其要(yao)注意細節,分別寫出(chu)遇到的(de)問題(ti)(ti),用原文回(hui)答(da)即可。
小題(ti)5:試題(ti)分析:本題(ti)是《江西省(sheng)20xx年(nian)初(chu)中畢業暨中等(deng)學校招(zhao)生(sheng)考試語(yu)文(wen)試題(ti)》的文(wen)言文(wen)部(bu)分。出(chu)題(ti)思想(xiang):考學生(sheng)的收獲。方法:要(yao)求學生(sheng)能從中學習人物的優點。
精騎集的文言文翻譯2
《精騎集》序
秦觀
予少時讀書,一見輒能(neng)誦(song),暗疏之(zhi),亦不甚失。然負此(ci)自(zi)放,喜從滑稽①飲者(zhe)游,旬(xun)朔(shuo)之(zhi)間②,把卷無幾日。故(gu)雖(sui)有強記(ji)之(zhi)力,而(er)常(chang)廢(fei)于不勤。
比數年來,頗發憤自懲艾③,悔前所為;而聰明衰耗,殆不如曩(nang)④時十一(yi)二。每閱(yue)一(yi)事,必尋繹(yi)數終(zhong)⑤,掩卷茫然,輒復不省.故雖有勤(qin)勞之(zhi)苦,而常(chang)廢于(yu)善忘。
嗟夫!敗吾業者,常此二物(wu)也。比讀《齊史》,見(jian)孫搴(qian)⑥答(da)邢詞曰:“我精騎(qi)三千,足(zu)敵君羸卒數萬。”心善其說,因取“經”“傳(chuan)”“子(zi)”“史”之可為文用者,得若干條,勒⑦為若干卷,題曰《精騎(qi)集》云(yun)。
噫!少而(er)不勤,無(wu)知之何矣。長而(er)善忘,庶幾以此補之。
翻譯:
年(nian)輕時(shi)(shi)讀書(shu),看一遍就能背誦,默寫它,也不(bu)會有(you)多大(da)的(de)(de)錯(cuo)誤(wu)。依仗這(zhe)(zhe)樣(yang)的(de)(de)本(ben)事就放任自流(liu),喜歡和巧言善辯、喝酒(jiu)的(de)(de)人交往,一個(ge)月,沒(mei)有(you)幾(ji)天在(zai)看書(shu)。所以(yi)(yi),即(ji)(ji)使(shi)有(you)很強的(de)(de)記憶力,也常(chang)(chang)(chang)常(chang)(chang)(chang)荒廢在(zai)不(bu)勤(qin)(qin)奮(fen)(fen)上(shang)。近幾(ji)年(nian)來(lai),非常(chang)(chang)(chang)勤(qin)(qin)奮(fen)(fen),后悔以(yi)(yi)前的(de)(de)所作所為;然(ran)而聰明(ming)已經(jing)耗盡,大(da)概不(bu)如以(yi)(yi)前的(de)(de)十分之二,每看一件事,心中(zhong)反復推敲(qiao)幾(ji)遍,合(he)上(shang)書(shu)還是(shi)感到茫然(ran)不(bu)知,就又不(bu)知道(dao)了。所以(yi)(yi)即(ji)(ji)使(shi)有(you)勤(qin)(qin)奮(fen)(fen)刻苦的(de)(de)辛勞,卻常(chang)(chang)(chang)常(chang)(chang)(chang)荒廢在(zai)善忘(wang),嗨!損害我的(de)(de)學業(ye)的(de)(de),常(chang)(chang)(chang)常(chang)(chang)(chang)是(shi)這(zhe)(zhe)兩(liang)種(zhong)情況。最近讀《齊史》,看到孫摩答邢詞中(zhong)有(you)這(zhe)(zhe)樣(yang)的(de)(de)句子:“我精(jing)騎三千(qian),足敵君(jun)羸卒數(shu)萬。”心中(zhong)贊同喜歡這(zhe)(zhe)個(ge)說法,于是(shi)摘(zhai)取(qu)了“經(jing)”、“傳”、“子”、“史”中(zhong)在(zai)寫文章時(shi)(shi)可以(yi)(yi)用到的(de)(de)語句,摘(zhai)錄(lu)幾(ji)千(qian)條,編(bian)為幾(ji)卷,取(qu)名為《精(jing)騎集》。啊!年(nian)輕時(shi)(shi)不(bu)勤(qin)(qin)奮(fen)(fen),無可奈何啊。成年(nian)后善忘(wang),也許可以(yi)(yi)用這(zhe)(zhe)個(ge)來(lai)補救吧。
【注釋】
①滑稽:詼諧戲謔的意(yi)思。
②旬(xun)朔之(zhi)間:指(zhi)十天(tian)一月之(zhi)內(nei)。
③懲艾:懲戒。
④曩:從前。
⑤尋(xun)繹數(shu)終:從頭到尾(wei)翻尋(xun)幾次(ci)。
⑥搴(qian):讀qiān。
⑦勒:編。
創作背景
這(zhe)(zhe)是(shi)(shi)(shi)秦觀(guan)為(wei)(wei)自(zi)編(bian)的古文選本《精騎集》作的序(xu)。序(xu)文交(jiao)代了編(bian)選的因由、選本的內容和題名的.用意。作者自(zi)敘少時“有(you)強記(ji)之(zhi)力,而常廢于不勤(qin)”,近數年來,頗(po)為(wei)(wei)后悔(hui)。于是(shi)(shi)(shi)發憤以自(zi)懲(cheng)戒,可(ke)是(shi)(shi)(shi),“雖然有(you)勤(qin)苦之(zhi)勞,而常廢于善忘”。為(wei)(wei)了彌補善忘之(zhi)苦,他編(bian)輯了這(zhe)(zhe)個選本。而這(zhe)(zhe)篇序(xu)文正是(shi)(shi)(shi)從(cong)自(zi)己切(qie)身體(ti)會中概括出具有(you)普(pu)遍意義的人生經驗。
文學賞析
在(zai)這(zhe)篇序文中(zhong)前(qian)兩段作者(zhe)自(zi)(zi)責自(zi)(zi)己年(nian)(nian)輕時不(bu)(bu)趁著記(ji)(ji)憶好多讀書(shu)(shu)以及后(hou)來(lai)之(zhi)(zhi)“失(shi)”與“得(de)”。“予少(shao)時讀書(shu)(shu),一(yi)(yi)見輒(zhe)能誦”,然(ran)而(er)“雖有(you)(you)(you)強記(ji)(ji)之(zhi)(zhi)力(li),而(er)常(chang)廢(fei)于(yu)不(bu)(bu)勤(qin)”,是(shi)(shi)為(wei)(wei)失(shi)之(zhi)(zhi),“比數(shu)年(nian)(nian)來(lai),頗發(fa)(fa)憤自(zi)(zi)懲艾,悔(hui)前(qian)所為(wei)(wei)”,是(shi)(shi)為(wei)(wei)得(de)之(zhi)(zhi)。但是(shi)(shi)已“聰明衰(shuai)(shuai)耗,殆不(bu)(bu)如曩時十(shi)一(yi)(yi)二”這(zhe)是(shi)(shi)作者(zhe)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)感(gan)嘆(tan)。在(zai)當時秦(qin)觀(guan)之(zhi)(zhi)父去世后(hou),秦(qin)觀(guan)曾一(yi)(yi)度與世俗滑稽人士(shi)飲酒(jiu)交往,疏于(yu)讀書(shu)(shu)。自(zi)(zi)以為(wei)(wei)記(ji)(ji)憶力(li)很強,因而(er)放縱自(zi)(zi)流,把(ba)讀書(shu)(shu)置之(zhi)(zhi)腦(nao)后(hou)。有(you)(you)(you)時十(shi)天或半月(yue)內(nei)只有(you)(you)(you)難(nan)得(de)幾天拿起書(shu)(shu)本。由于(yu)不(bu)(bu)專心讀書(shu)(shu),記(ji)(ji)憶力(li)也衰(shuai)(shuai)退了(le)。后(hou)來(lai)在(zai)母親和(he)老師的(de)(de)(de)(de)(de)(de)嚴格管(guan)教下,秦(qin)觀(guan)感(gan)到后(hou)悔(hui)了(le),在(zai)這(zhe)篇序里他(ta)毫不(bu)(bu)隱(yin)瞞的(de)(de)(de)(de)(de)(de)記(ji)(ji)下當時的(de)(de)(de)(de)(de)(de)狀況。年(nian)(nian)少(shao)時,過目成誦,于(yu)是(shi)(shi)自(zi)(zi)恃記(ji)(ji)憶力(li)強而(er)放縱自(zi)(zi)流,把(ba)讀書(shu)(shu)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)時間花到飲酒(jiu)交游上(shang)。待知道發(fa)(fa)憤時,記(ji)(ji)憶力(li)又(you)已減退,令(ling)人可悲(bei),即使比年(nian)(nian)少(shao)時勤(qin)苦(ku),學(xue)(xue)習效果也不(bu)(bu)及年(nian)(nian)少(shao)時的(de)(de)(de)(de)(de)(de)十(shi)之(zhi)(zhi)一(yi)(yi)二。古往今來(lai),有(you)(you)(you)多少(shao)這(zhe)樣“少(shao)小(xiao)不(bu)(bu)努力(li)”的(de)(de)(de)(de)(de)(de)人,但能反躬自(zi)(zi)省的(de)(de)(de)(de)(de)(de)沒(mei)有(you)(you)(you)幾個(ge)。“故雖有(you)(you)(you)勤(qin)勞之(zhi)(zhi)苦(ku),而(er)常(chang)廢(fei)于(yu)善(shan)忘。”年(nian)(nian)長而(er)醒悟(wu)者(zhe),能以好的(de)(de)(de)(de)(de)(de)學(xue)(xue)習方(fang)法(fa)彌(mi)補少(shao)而(er)不(bu)(bu)勤(qin)、長而(er)善(shan)忘的(de)(de)(de)(de)(de)(de)毛(mao)病的(de)(de)(de)(de)(de)(de)就更少(shao)了(le)。秦(qin)觀(guan)則是(shi)(shi)其中(zhong)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)鳳毛(mao)麟角。正視生(sheng)(sheng)活(huo)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)規律,以主觀(guan)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)努力(li)奪回逝去的(de)(de)(de)(de)(de)(de)年(nian)(nian)華,總結人生(sheng)(sheng)的(de)(de)(de)(de)(de)(de)經驗,以啟(qi)迪來(lai)者(zhe)珍(zhen)惜寶貴的(de)(de)(de)(de)(de)(de)青(qing)春。這(zhe)正是(shi)(shi)秦(qin)觀(guan)超(chao)出常(chang)人之(zhi)(zhi)處(chu),也是(shi)(shi)這(zhe)篇書(shu)(shu)序最值得(de)品味的(de)(de)(de)(de)(de)(de)地方(fang)。
后兩段作者(zhe)寫(xie)讀《齊(qi)史(shi)》對其中(zhong)(zhong)孫(sun)搴答邢(xing)詞表贊同意見,并決定摘(zhai)經傳子史(shi)中(zhong)(zhong)的文章(zhang)成(cheng)集。第三段作者(zhe)讀《齊(qi)史(shi)》從(cong)古人對答中(zhong)(zhong)得(de)到補救的啟發(fa),像打仗一樣,三千精(jing)騎足敵數萬弱兵(bing),所以從(cong)經、史(shi)、諸子中(zhong)(zhong)精(jing)選可供借鑒的篇章(zhang),編輯(ji)成(cheng)書。文末“噫!少而(er)不(bu)勤,無(wu)如之何(he)矣。長而(er)善忘,庶幾以此補之。”一部書的序(xu)言寫(xie)得(de)要言不(bu)煩、情真意切,連作者(zhe)的精(jing)神也(ye)表露的如可觸摸,感(gan)人至深。
此文(wen)(wen)是一篇(pian)書(shu)序,說(shuo)理未(wei)占過多比(bi)重,主要靠以事明理。在序文(wen)(wen)中,作者并未(wei)離開選(xuan)本(ben)去發表什么高(gao)論,但在交代編(bian)輯緣起(qi)、選(xuan)文(wen)(wen)來源和標準、題名用意的(de)同(tong)時,提供了許多令人(ren)(ren)品味(wei)的(de)東(dong)西。這就是從自己切身體會中概括出具有(you)普遍意義(yi)的(de)人(ren)(ren)生(sheng)經驗。從這個意義(yi)上說(shuo),也可以把它當作漫(man)話人(ren)(ren)生(sheng)哲理的(de)勸學篇(pian)來讀。
作者簡介
秦(qin)觀(1049—1100),字少游,一字太虛,揚州(zhou)高(gao)郵(今屬江蘇(su)(su)高(gao)郵)人(ren)。少豪(hao)雋慷慨,溢于(yu)文詞。見蘇(su)(su)軾于(yu)徐州(zhou),蘇(su)(su)軾認(ren)為(wei)他有屈(qu)原、宋玉之才。元豐(feng)八年(1085)登進士第,為(wei)定(ding)海主簿,后累遷(qian)國史(shi)院編修官。尋坐黨籍削秩(zhi),編管橫州(zhou),徙(xi)雷州(zhou)。徽宗立,復宣德郎,元符三年放(fang)還(huan),至(zhi)藤(teng)州(zhou)卒。有《淮(huai)海集》,世稱(cheng)秦(qin)淮(huai)海。
精騎集的文言文翻譯3
《精騎集》序
秦觀
予少時讀(du)書,一見輒(zhe)能誦,暗疏(shu)之(zhi),亦不(bu)甚(shen)失(shi)。然負(fu)此自放,喜從滑稽(ji)①飲者游,旬朔之(zhi)間②,把卷無(wu)幾日。故雖有(you)強(qiang)記(ji)之(zhi)力,而常廢(fei)于(yu)不(bu)勤。
比數(shu)年來,頗發憤自(zi)懲(cheng)艾③,悔(hui)前(qian)所為;而聰明(ming)衰耗,殆不(bu)如(ru)曩④時(shi)十一二。每閱一事,必(bi)尋繹數(shu)終(zhong)⑤,掩卷茫(mang)然(ran),輒(zhe)復不(bu)省.故雖有勤勞之苦,而常(chang)廢于(yu)善忘(wang)。
嗟夫!敗吾業者,常(chang)此二(er)物也(ye)。比讀《齊史》,見孫搴⑥答邢詞曰:“我精(jing)騎三千,足敵君羸(lei)卒(zu)數萬。”心(xin)善(shan)其說,因取“經”“傳”“子”“史”之可為(wei)文用者,得若(ruo)干條,勒⑦為(wei)若(ruo)干卷,題(ti)曰《精(jing)騎集》云。
噫!少而(er)不勤,無(wu)知之何矣。長而(er)善忘,庶幾(ji)以此(ci)補之。
【注釋】
①滑稽:詼諧(xie)戲謔的意思。②旬朔(shuo)之間(jian):指(zhi)十天一月之內(nei)。③懲(cheng)艾:懲(cheng)戒(jie)。④曩:從前。⑤尋(xun)繹數終:從頭到尾翻尋(xun)幾次。⑥搴:讀qiān。⑦勒:編。
附加注釋
⑴輒:就。
⑵暗疏(shu):默寫(xie)。疏(shu):寫(xie)。
⑶負:憑借。放:放縱(zong)。
⑷滑稽(ji)飲酒者:指巧(qiao)言善(shan)辯,愛(ai)喝酒的人(ren)。
⑸旬朔(shuo):兩字(zi)連用,十天或一個(ge)月,泛(fan)指(zhi)較長的(de)(de)時間。旬,十天。朔(shuo),農(nong)歷的(de)(de)每月初一,也(ye)指(zhi)一個(ge)月。
⑹把卷:看書。
⑺比:等到。
⑻懲艾:懲戒,使吸取教訓(xun)。
⑼殆:大(da)約,恐怕。曩時:從前(qian)。十一(yi)(yi)二(er)(er):十分之(zhi)一(yi)(yi)二(er)(er)。
⑽尋(xun)繹:反復推尋(xun)。數(shu)終:多遍,多次。不(bu)省:忘記(ji)。善忘:健(jian)忘。孫(sun)搴答邢:北齊的(de)大將。精騎(qi):精銳(rui)的(de)騎(qi)兵(bing)。贏卒:疲弱(ruo)的(de)士兵(bing)。經:儒家經典,如(ru)《論語》、《孟子(zi)》、《周易》等。傳(chuan):人(ren)物轉記(ji)作品。子(zi):諸子(zi)百家。勒:編。庶幾:差不(bu)多。
⑾予:我
⑿誦:記(ji)(ji)誦,記(ji)(ji)熟,背(bei)誦
參考譯文
我年輕時讀書(shu),看一(yi)(yi)(yi)遍(bian)就(jiu)能背誦,默(mo)寫它,也不會(hui)有(you)(you)多大的(de)錯誤。然(ran)(ran)而我依仗這樣的(de)本事就(jiu)放任自流(liu),喜歡和(he)巧言善(shan)辯(bian)、喝酒(jiu)的(de).人交往,一(yi)(yi)(yi)個(ge)月,沒有(you)(you)幾天在(zai)(zai)看書(shu)。所以,即使有(you)(you)很強的(de)記憶力,也常(chang)常(chang)荒(huang)廢(fei)在(zai)(zai)不勤(qin)奮(fen)上(shang)。 近幾年來,我學習非常(chang)勤(qin)奮(fen),以來懲戒(jie)自己,后悔以前(qian)(qian)的(de)所作(zuo)所為(wei)。然(ran)(ran)而聽(ting)覺和(he)視力都(dou)已(yi)經衰(shuai)退,大概比不上(shang)從前(qian)(qian)的(de)十分之(zhi)一(yi)(yi)(yi)二。每(mei)閱讀一(yi)(yi)(yi)件事,一(yi)(yi)(yi)定(ding)會(hui)在(zai)(zai)心中反(fan)復(fu)推敲幾遍(bian),(但)合上(shang)書(shu)后就(jiu)感到茫然(ran)(ran)不知,(這樣)反(fan)復(fu)多次仍然(ran)(ran)記不住,所以雖然(ran)(ran)有(you)(you)勤(qin)奮(fen)刻(ke)苦的(de)辛勞(lao),卻常(chang)常(chang)荒(huang)廢(fei)在(zai)(zai)善(shan)忘上(shang)。
唉!損害(hai)我(wo)的(de)學業的(de),常常是這兩(liang)種(zhong)情況。最近(jin)讀《齊(qi)史(shi)》,看到孫(sun)摩答邢詞(ci)中有這樣的(de)句子(zi):“我(wo)精騎三(san)千(qian),足敵君(jun)羸卒數萬。” 心中贊(zan)同喜(xi)歡這個說法(fa),于是摘取(qu)了在寫文章(zhang)時可以用(yong)到的(de)“經”、“傳”、“子(zi)”、“史(shi)”中的(de)語句,摘錄幾千(qian)條,編為幾卷(juan),取(qu)名為《精騎集》。
唉!年輕時不勤奮,無可奈何啊。成年后善(shan)忘,也許可以(yi)用這(zhe)個來補救吧。
【精騎集的文言文翻譯】相關文章:
《精騎集》序的閱讀答案及翻譯04-18
文言文翻譯01-13
蘭亭集序文言文及翻譯03-10
《蘭亭集序》文言文翻譯05-31
蘭亭集序文言文及翻譯11-04
以字文言文翻譯03-22
漁父文言文翻譯07-19
焚香文言文翻譯04-08
竭澤而漁的文言文翻譯07-18