于園的文言文翻譯
《于(yu)園》是(shi)明末清(qing)初的(de)文(wen)學(xue)大(da)(da)家張(zhang)岱(dai)所(suo)寫的(de)一篇文(wen)章,于(yu)園因奇石(shi)而得名,這篇文(wen)章是(shi)張(zhang)岱(dai)瀏(liu)覽(lan)于(yu)園的(de)所(suo)見所(suo)感。下面小(xiao)編(bian)為(wei)大(da)(da)家搜索整理了于(yu)園的(de)文(wen)言文(wen)翻譯,希望(wang)對大(da)(da)家有所(suo)幫助。
原文:
于園(yuan)在(zai)瓜州(zhou)步五里鋪,富人(ren)(ren)于五所園(yuan)也。非顯者(zhe)刺(ci),則門鑰不得出。葆生叔同知瓜州(zhou),攜(xie)余往,主人(ren)(ren)處處款之。園(yuan)中(zhong)無他奇(qi),奇(qi)在(zai)磥石(shi)(shi)(shi)。前(qian)堂石(shi)(shi)(shi)坡高二丈(zhang),上植(zhi)果子松數(shu)棵,緣坡植(zhi)牡(mu)月、芍藥,人(ren)(ren)不得上,以實奇(qi)。后(hou)廳臨大池,池中(zhong)奇(qi)峰(feng)絕壑(he),陡上陡下(xia)(xia),人(ren)(ren)走池底,仰(yang)視蓮花,反(fan)在(zai)天上,以空奇(qi)。臥房檻外(wai),一(yi)(yi)(yi)壑(he)旋(xuan)下(xia)(xia)如螺(luo)螄纏,以幽陰深邃奇(qi)。再后(hou)一(yi)(yi)(yi)水閣(ge),長如艇子,跨小(xiao)河(he),四圍(wei)灌木(mu)蒙叢(cong),禽鳥啾唧,如深山茂林,坐(zuo)其(qi)中(zhong),頹然碧窈。瓜州(zhou)諸園(yuan)亭,俱以假山顯,胎(tai)于石(shi)(shi)(shi),娠于磥石(shi)(shi)(shi)之手,男(nan)女(nv)于琢磨搜剔之主人(ren)(ren),至(zhi)于園(yuan)可無憾(han)矣。儀真汪園(yuan),葢(ge)石(shi)(shi)(shi)費至(zhi)四五萬,其(qi)所最加意者(zhe),為(wei)“飛來”一(yi)(yi)(yi)峰(feng),陰翳泥濘,供(gong)人(ren)(ren)唾罵。余見(jian)其(qi)棄地下(xia)(xia)一(yi)(yi)(yi)白石(shi)(shi)(shi),高一(yi)(yi)(yi)丈(zhang)、闊二丈(zhang)而(er)癡,癡妙;一(yi)(yi)(yi)黑石(shi)(shi)(shi),闊八尺、高丈(zhang)五而(er)瘦(shou),瘦(shou)妙。得此二石(shi)(shi)(shi)足矣,省下(xia)(xia)二三(san)萬收其(qi)子母(mu),以世守(shou)此二石(shi)(shi)(shi)何如?
譯文:
于(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)在瓜(gua)洲(zhou)停船的地方,地名叫(jiao)五里(li)鋪,是一(yi)個名叫(jiao)于(yu)五的富人所(suo)建造的園(yuan)(yuan)(yuan)子(zi)。若不是有地位的人投下(xia)名帖,這座園(yuan)(yuan)(yuan)子(zi)門上的鑰匙(chi)是不會拿出來打開門鎖開門迎(ying)客的。葆生的叔父(fu)在瓜(gua)洲(zhou)任同(tong)知,帶我前往于(yu)園(yuan)(yuan)(yuan),于(yu)園(yuan)(yuan)(yuan)主(zhu)人處處熱情(qing)的招待我們。
這(zhe)座園(yuan)子里(li)沒有(you)其(qi)他奇(qi)(qi)特(te)(te)的(de)(de)(de)(de)(de)地(di)方,奇(qi)(qi)就奇(qi)(qi)在(zai)用石塊(kuai)堆(dui)成的(de)(de)(de)(de)(de)假山(shan)。堂屋前面(mian)是用石塊(kuai)壘成的(de)(de)(de)(de)(de)斜坡,斜坡高(gao)兩(liang)丈,上(shang)面(mian)栽種了(le)幾棵果子松,沿坡栽種了(le)牡丹、芍(shao)藥(yao),人不能夠(gou)到上(shang)面(mian)去(qu),這(zhe)里(li)因(yin)沒有(you)空隙、滿(man)滿(man)當(dang)(dang)當(dang)(dang)而(er)(er)(er)奇(qi)(qi)特(te)(te)。后(hou)面(mian)的(de)(de)(de)(de)(de)廳堂臨近大池(chi)(chi)塘(tang),池(chi)(chi)塘(tang)里(li)有(you)奇(qi)(qi)特(te)(te)的(de)(de)(de)(de)(de)山(shan)峰和極陡(dou)峭的(de)(de)(de)(de)(de)溝壑,直上(shang)直下(xia),人們行走在(zai)池(chi)(chi)塘(tang)的(de)(de)(de)(de)(de)底部,抬頭仰望(wang)池(chi)(chi)塘(tang)中的(de)(de)(de)(de)(de)蓮花反而(er)(er)(er)像在(zai)天上(shang),這(zhe)里(li)又因(yin)空曠而(er)(er)(er)奇(qi)(qi)特(te)(te)。臥房(fang)的(de)(de)(de)(de)(de)欄桿外(wai)面(mian),有(you)一條山(shan)溝盤旋而(er)(er)(er)下(xia),像螺螄回旋形(xing)貝殼,這(zhe)里(li)因(yin)陰暗深遠而(er)(er)(er)奇(qi)(qi)特(te)(te)。再向后(hou),有(you)一座水閣,長長的(de)(de)(de)(de)(de)',形(xing)狀好像小船。這(zhe)座閣子橫跨在(zai)小河上(shang),閣子的(de)(de)(de)(de)(de)四周(zhou),矮小的(de)(de)(de)(de)(de)灌(guan)木覆(fu)蓋叢生,鳥兒在(zai)這(zhe)里(li)唧(ji)唧(ji)喳喳,像在(zai)深山(shan)密林之中,人們坐在(zai)閣子里(li),這(zhe)里(li)的(de)(de)(de)(de)(de)境界給人舒坦、碧綠、幽深之感。瓜(gua)洲的(de)(de)(de)(de)(de)許(xu)多園(yuan)林亭榭,都是憑借假山(shan)而(er)(er)(er)有(you)名聲,這(zhe)些假山(shan)在(zai)自然山(shan)石中懷胎,在(zai)堆(dui)砌山(shan)石的(de)(de)(de)(de)(de)人手中孕育,在(zai)主(zhu)人的(de)(de)(de)(de)(de)精心構(gou)思(si)中誕(dan)生,這(zhe)樣的(de)(de)(de)(de)(de)假山(shan)石安置園(yuan)林之中,就不會使人不滿(man)意了(le)。
【于(yu)園的文(wen)言文(wen)翻譯】相關(guan)文(wen)章:
《與于襄陽書》韓愈文言文原文注釋翻譯04-12
《苛政猛于虎》文言文原文注釋翻譯08-20
《于令儀不責盜》文言文原文注釋翻譯04-12
莊子與惠子游于濠梁文言文原文翻譯11-27
《于令儀濟盜成良》文言文原文注釋翻譯04-12
時間的文言文翻譯12-21
文言文觀潮的翻譯11-12
觀潮的文言文翻譯11-12
觀潮文言文的翻譯11-11
文言文“公輸”翻譯01-20