愛蓮說的文言(yan)文及翻譯
在平凡的(de)(de)(de)學習生(sheng)活中,大(da)(da)家都知道一(yi)(yi)些經典的(de)(de)(de)文(wen)言(yan)文(wen)吧(ba)?文(wen)言(yan)文(wen)是(shi)中國古代的(de)(de)(de)一(yi)(yi)種漢語(yu)(yu)書面語(yu)(yu)言(yan)組成的(de)(de)(de)文(wen)章,“五四”運動以前漢民族所使(shi)用的(de)(de)(de)語(yu)(yu)言(yan)。為了幫(bang)助(zhu)更多人學習文(wen)言(yan)文(wen),下面是(shi)小編為大(da)(da)家收(shou)集的(de)(de)(de)愛蓮說的(de)(de)(de)文(wen)言(yan)文(wen)及翻譯,歡迎大(da)(da)家借鑒(jian)與參考,希(xi)望對大(da)(da)家有所幫(bang)助(zhu)。
愛蓮說原文:
水陸草木之花(hua),可愛(ai)者甚蕃。晉陶淵明獨(du)愛(ai)菊。自李唐來,世人盛愛(ai)牡丹。予獨(du)愛(ai)蓮之出淤泥而(er)不(bu)(bu)染(ran),濯(zhuo)清漣而(er)不(bu)(bu)妖,中通(tong)外直(zhi),不(bu)(bu)蔓(man)不(bu)(bu)枝,香(xiang)遠(yuan)益清,亭(ting)亭(ting)凈植,可遠(yuan)觀而(er)不(bu)(bu)可褻玩焉(yan)。
予謂菊(ju),花(hua)之(zhi)隱逸者(zhe)也(ye);牡(mu)丹(dan),花(hua)之(zhi)富貴者(zhe)也(ye);蓮,花(hua)之(zhi)君子者(zhe)也(ye)。噫!菊(ju)之(zhi)愛,陶后鮮有聞;蓮之(zhi)愛,同予者(zhe)何人? 牡(mu)丹(dan)之(zhi)愛,宜乎眾矣。
注釋
晉(jin)(jin)陶淵(yuan)明(ming)獨(du)愛菊:晉(jin)(jin)朝(chao)陶淵(yuan)明(ming)只喜愛菊花。陶淵(yuan)明(ming)(365-427),一(yi)名(ming)潛,字元(yuan)亮,自稱五(wu)柳(liu)先生,世(shi)稱靖節先生,東(dong)晉(jin)(jin)潯(xun)陽柴桑(現(xian)在(zai)江西(xi)省九江縣)人,東(dong)晉(jin)(jin)著(zhu)名(ming)
人(ren)。是著(zhu)名的隱(yin)士。他獨愛菊(ju)花,常在(zai)詩(shi)里(li)詠菊(ju),如《飲酒(jiu)》詩(shi)里(li)的“采菊(ju)東籬下,悠然見(jian)南山”,向來(lai)稱(cheng)為名句。
自李(li)唐(tang)(tang)(tang)來,世人(ren)(ren)甚愛牡丹:從唐(tang)(tang)(tang)朝以來,人(ren)(ren)們很愛牡丹。李(li)唐(tang)(tang)(tang),指(zhi)唐(tang)(tang)(tang)朝。唐(tang)(tang)(tang)朝的皇(huang)帝姓李(li),所(suo)以稱為“李(li)唐(tang)(tang)(tang)”。世人(ren)(ren),社會上的一(yi)(yi)般人(ren)(ren)。唐(tang)(tang)(tang)人(ren)(ren)愛牡丹,古書里(li)有(you)不少(shao)記載,如唐(tang)(tang)(tang)朝李(li)肇的《唐(tang)(tang)(tang)國史(shi)補》里(li)說:“京(jing)城貴游,尚(shang)牡丹……每春暮,車馬(ma)若(ruo)狂(kuang)……種以求(qiu)利,一(yi)(yi)本(一(yi)(yi)株)有(you)直(同“值”)數萬(wan)(指(zhi)錢)者。”盛:特別,十分。甚:很,十分。
之:的。
可:值得。
者:花。
蕃:通“繁”多
獨:只,唯獨。
自:自從。
予(yú):我。
之(zhi):助詞,用于主謂之(zhi)間,取(qu)消句子獨(du)立性(xing),無(wu)實際(ji)意(yi)義。
淤泥:河溝或(huo)池(chi)塘里積存(cun)的(de)污泥。
染:沾染。
濯(zhuó):洗(xi)滌。
清漣(lián):水(shui)清而(er)有微波,這里指清水(shui)。
妖:妖艷。
焉:聲詞,相當于現(xian)在(zai)的“啊”。
李唐(tang):指(zhi)唐(tang)朝。唐(tang)朝皇帝姓李所(suo)以稱為“李唐(tang)”。
通:空。
直:挺立。
中通(tong)外直:(它的莖(jing))內(nei)空外直。
不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不長枝節。
蔓:名(ming)詞用作動詞,生(sheng)枝(zhi)蔓。
枝(zhi):名詞(ci)用作動詞(ci),長枝(zhi)節。
香(xiang)遠益清:香(xiang)氣遠播,更(geng)加顯得清芬。
遠(yuan):遙遠(yuan),空間距離大,
遠(yuan)(yuan)(yuan)播,遠(yuan)(yuan)(yuan)遠(yuan)(yuan)(yuan)的傳(chuan)送(song)出去(qu)。
益:更,更加。
亭(ting)(ting)亭(ting)(ting)凈植:筆直地潔凈地立在那(nei)里。亭(ting)(ting)亭(ting)(ting):聳立的樣子。植:“植”通“直”,立。
近(jin):靠近(jin),走近(jin)(形容詞)。
可:只能。
褻(xie)(xiè):親(qin)近而不莊重。
玩:玩弄。
謂:認為。
隱逸(yi)者:指隱居的(de)人。在(zai)封建社(she)會里(li),有些(xie)人不愿(yuan)意跟統治者同流合污,就隱居避世;
君子:指品德(de)高尚(shang)的人。
者(zhe)(zhe):……的(de)人或物。隨著前面的(de)名(ming)詞(ci)而變化,例如:“有黃鶴樓者(zhe)(zhe)”中的(de)者(zhe)(zhe)意思就(jiu)是……建筑(zhu)
噫:感嘆詞(ci),相當于現(xian)在的"啊"。
菊(ju)之(zhi)愛:對于菊(ju)花(hua)的喜愛。之(zhi):語氣助(zhu)詞,的。(一說為“賓語提前的標志”)
鮮(xiǎn):少。
聞:聽說。
同予(yu)者何人(ren)(ren):像我一樣的(de)還有什(shen)么人(ren)(ren)呢?
宜乎(hu)眾(zhong)矣:(愛牡丹的)人(ren)應該是很多(duo)了。宜乎(hu):當然。宜:應當。眾(zhong):多(duo)。
異義詞
(亭(ting)(ting)亭(ting)(ting)凈(jing)植)植:
古義:立
今義:種植
(宜乎(hu)眾矣)宜:
古義:當。和乎連用(yong),有當然的意思(si)
今(jin)義(yi):合適,應當。
譯文
水(shui)上(shang)和陸(lu)地上(shang)草(cao)本木本的(de)(de)(de)(de)花中(zhong),可(ke)以(yi)(yi)喜(xi)(xi)愛的(de)(de)(de)(de)有很(hen)多(duo)。晉代陶(tao)淵明唯(wei)獨喜(xi)(xi)愛菊花。自從(cong)唐朝以(yi)(yi)來,世上(shang)的(de)(de)(de)(de).人們(men)很(hen)喜(xi)(xi)愛牡(mu)丹。我唯(wei)獨喜(xi)(xi)歡蓮(lian)花,它(ta)從(cong)淤泥中(zhong)生長出(chu)來,卻不受淤泥的(de)(de)(de)(de)沾(zhan)染;它(ta)經過清水(shui)的(de)(de)(de)(de)洗滌后,卻不顯得妖媚。它(ta)的(de)(de)(de)(de)莖中(zhong)間是(shi)貫通的(de)(de)(de)(de),外形(xing)是(shi)筆直的(de)(de)(de)(de),不生枝蔓,不長枝節。香氣傳播得越(yue)(yue)遠(yuan)(yuan)越(yue)(yue)清幽,它(ta)筆直潔凈地立在(zai)那里,(人們(men))可(ke)以(yi)(yi)遠(yuan)(yuan)遠(yuan)(yuan)地觀賞它(ta)們(men),卻不可(ke)靠近(jin)去玩(wan)弄它(ta)。
我(wo)認為,菊花(hua)(hua),是(shi)花(hua)(hua)中的(de)隱士(shi);牡丹,是(shi)花(hua)(hua)中的(de)富貴(gui)的(de)花(hua)(hua);蓮花(hua)(hua),是(shi)花(hua)(hua)中的(de)君子。唉!(感(gan)嘆詞(ci),在此作助詞(ci),以加重語氣。)對于菊花(hua)(hua)的(de)喜(xi)愛(ai),在陶淵明之后就很少(shao)聽說了(le)。對于蓮花(hua)(hua)的(de)喜(xi)愛(ai),像(xiang)我(wo)一樣的(de)還有什么(me)人(ren)?對于牡丹的(de)喜(xi)愛(ai),人(ren)該是(shi)很多了(le)。
特點
文章托物言(yan)志,以(yi)蓮喻人,通(tong)過對蓮花的描寫與贊美,歌(ge)頌它堅貞不(bu)渝,出淤泥(ni)而不(bu)染(ran)的高尚(shang)品質,表現了(le)作(zuo)者不(bu)慕(mu)名利、潔身(shen)自好的生活態(tai)度(du)。
最突出的藝(yi)術手(shou)法(fa)是(shi)襯托(tuo),用菊正面襯托(tuo),用牡丹反面襯托(tuo)。
拓展:
白話譯文
水(shui)上,陸(lu)地上的各種花(hua)草(cao)樹(shu)木,值得喜(xi)愛(ai)(ai)的非常多。晉(jin)朝(chao)陶淵明唯(wei)獨(du)喜(xi)愛(ai)(ai)菊(ju)花(hua)。從(cong)唐朝(chao)以來世間(jian)的人(ren)們非常喜(xi)愛(ai)(ai)牡丹。我唯(wei)獨(du)喜(xi)愛(ai)(ai)蓮(lian)花(hua),它從(cong)淤(yu)泥中(zhong)長(chang)出來,卻不沾染污穢,在清水(shui)里(li)洗(xi)滌過(guo)但(dan)是不顯得妖媚,它的莖中(zhong)間(jian)貫通(tong),外形挺直,不生枝蔓,不長(chang)枝節,香(xiang)(xiang)氣遠播(bo),更加清香(xiang)(xiang),筆直地潔(jie)凈地立在那里(li),可以遠遠地觀(guan)賞但(dan)是不能玩(wan)弄它。
我認為,菊花(hua)(hua)是(shi)花(hua)(hua)中(zhong)的(de)(de)隱士;牡丹,是(shi)花(hua)(hua)中(zhong)的(de)(de)富(fu)貴者;蓮(lian)花(hua)(hua),是(shi)花(hua)(hua)中(zhong)的(de)(de)君子。唉(ai)!對(dui)于菊花(hua)(hua)的(de)(de)喜愛,在(zai)陶淵(yuan)明以后(hou)很少聽到了。對(dui)于蓮(lian)花(hua)(hua)的(de)(de)喜愛,和(he)我一樣的(de)(de)還有(you)誰?對(dui)于牡丹的(de)(de)喜愛,當然(ran)有(you)很多人(ren)了。
寫作背景
據清鄧顯鶴《周(zhou)子全書》《年譜(pu)》記載:“八年癸卯。先生(sheng)四十七(qi),正月七(qi)日(ri)(ri),行縣至于都(dou),邀余杭錢建侯(拓(tuo))、四明沈希(xi)顏(yan)游巖題石,并有詩刻石。五月,作(zuo)《愛蓮說》,沈希(xi)顏(yan)書,五摶篆(zhuan)額。錢拓(tuo)上石,即十五日(ri)(ri)事也。”先生(sheng)四十七(qi),即嘉祐(you)八年(1063)。
《贛州府志》記有(you)愛蓮(lian)書院,云:“愛蓮(lian)書院在城北,其地原為督(du)學試(shi)院,有(you)周(zhou)茂叔蓮(lian)池(chi)遺跡。”又有(you)愛蓮(lian)亭條目:“濂(lian)溪(xi)書院舊在東北玉(yu)虛(xu)觀左”這些記載充(chong)分(fen)證(zheng)明,北宋嘉(jia)(jia)祐六年(1061)至治(zhi)平元年(1064)周(zhou)敦頤任虔州通判時,已(yi)建(jian)蓮(lian)池(chi),并于(yu)嘉(jia)(jia)祐八年五月在此地已(yi)揮筆題寫《愛蓮(lian)說》。
《愛蓮說》作者介紹
周(zhou)(zhou)敦(dun)(dun)頤(yi)(1017年(nian)6月(yue)1日(ri)—1073年(nian)7月(yue)14日(ri)),又名(ming)周(zhou)(zhou)元皓,原名(ming)周(zhou)(zhou)敦(dun)(dun)實(shi),字茂叔,謚號元公(gong)(gong),道州(zhou)營道樓田保(bao)(今(jin)湖(hu)南(nan)省道縣(xian))人,世(shi)稱濂溪先生。是(shi)北宋(song)五子之一,宋(song)朝儒家(jia)(jia)理學(xue)思想(xiang)的開山鼻祖,文學(xue)家(jia)(jia)、哲學(xue)家(jia)(jia)。著有《周(zhou)(zhou)元公(gong)(gong)集》《愛蓮說》《太極(ji)圖說》《通(tong)書》(后(hou)人整編進《周(zhou)(zhou)元公(gong)(gong)集》)。周(zhou)(zhou)敦(dun)(dun)頤(yi)所提出(chu)的無極(ji)、太極(ji)、陰陽、五行、動靜(jing)(jing)、主靜(jing)(jing)、至誠、無欲、順化等理學(xue)基本概念,為后(hou)世(shi)的理學(xue)家(jia)(jia)反復討論和(he)發揮(hui),構成理學(xue)范疇體(ti)系中的重要(yao)內容。
【愛蓮說(shuo)的文(wen)言(yan)文(wen)及(ji)翻譯】相關文(wen)章(zhang):
愛蓮說文言文翻譯03-30
文言文《愛蓮說》原文及翻譯01-06
初中愛蓮說文言文翻譯08-12
愛蓮說文言文原文及翻譯04-11
愛蓮說語文的文言文翻譯04-11
愛蓮說文言文翻譯及閱讀答案04-21
《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯08-02
文言文《陋室銘》《愛蓮說》的翻譯10-25
《愛蓮說》的原文及翻譯06-06