国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《縣令挽纖》文言文原文注釋翻譯

時間:2024-05-06 18:33:38 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《縣令挽纖》文(wen)言(yan)文(wen)原文(wen)注釋翻譯

  在我們上學期間,大家一定(ding)沒少背過文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)吧(ba)?文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)注重典故、駢(pian)儷對仗、音(yin)律工整(zheng),包括策(ce)、詩、詞、曲、八股、駢(pian)文(wen)(wen)等多(duo)種文(wen)(wen)體。是(shi)不是(shi)有很多(duo)人在為文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)的理解(jie)而(er)發愁?以下是(shi)小編整(zheng)理的《縣令挽纖》文(wen)(wen)言(yan)文(wen)(wen)原文(wen)(wen)注釋(shi)翻譯(yi),歡迎閱(yue)讀與收藏。

《縣令挽纖》文言文原文注釋翻譯

  作(zuo)品(pin)簡(jian)介《縣令(ling)挽纖》是唐(tang)朝時期的一篇文(wen)言文(wen),作(zuo)者是孫樵,該(gai)作(zuo)品(pin)出自《孫樵集》。

  作品原文

  縣令挽纖

  何(he)易于,不詳何(he)所人①及何(he)所以進②。為益昌令。縣距州四十里,剌史崔樸(pu)(pu)常③乘春(chun)與(yu)賓屬泛舟出益昌旁,索民(min)挽纖,易于身(shen)引舟④。樸(pu)(pu)驚問(wen)狀,易于曰:“方春(chun),百(bai)姓(xing)耕且蠶,惟令不事,可任其勞(lao)⑤。”樸(pu)(pu)愧,與(yu)賓客疾驅去。

  作品注釋

  ①何所人:什么(me)地(di)方人。 ②何所以(yi)進:通過什么(me)途(tu)徑做官的。 ③常:同“嘗”,曾經(jing).。④身(shen)引舟(zhou):親自挽纖(xian)拉船。⑤可任其勞:可以(yi)擔負(fu)那些勞役(yi)。

  原文

  何(he)易于(yu),不詳何(he)所(suo)(suo)人及何(he)所(suo)(suo)以(yi)進(jin)。為益昌(chang)令(ling)。縣距州四十(shi)里,剌史崔樸(pu)常乘(cheng)春與賓(bin)屬泛舟出益昌(chang)旁,索民挽纖,易于(yu)身引舟。樸(pu)驚問(wen)狀(zhuang),易于(yu)曰(yue):“方(fang)春,百(bai)姓耕且(qie)蠶(can),惟令(ling)不事,可任其勞(lao)。”樸(pu)愧(kui),與賓(bin)客疾(ji)驅去。

  作品翻譯

  何易于,不知(zhi)是什(shen)么(me)地方人和通過(guo)什(shen)么(me)途徑做(zuo)官的。他擔任益(yi)昌(chang)縣令。益(yi)昌(chang)離州有四十(shi)里遠,刺史崔(cui)(cui)樸曾(ceng)經在春天帶著賓(bin)客乘船(chuan)路過(guo)益(yi)昌(chang)附(fu)近,讓(rang)百(bai)姓挽纖拉(la)船(chuan),何易于親自挽纖拉(la)船(chuan)。崔(cui)(cui)樸驚訝地問情況,何易于說(shuo):“現在是春天,百(bai)姓都在耕(geng)種養(yang)蠶,惟獨我沒事做(zuo),可(ke)以(yi)擔負那勞役。”崔(cui)(cui)樸慚愧,和賓(bin)客們急忙騎馬離開(kai)了。出(chu)自 唐孫樵(qiao)《孫樵(qiao)集》

  作品大意

  大意(yi)(yi)講(jiang)的(de)(de)是(shi)有權勢的(de)(de)人不(bu)要(yao)(yao)應為(wei)自(zi)己的(de)(de)欲望和(he)消遣就隨意(yi)(yi)的(de)(de)征(zheng)用老百姓,耽誤農事(shi)。這個道理還(huan)是(shi)自(zi)己想比較好所謂見(jian)仁見(jian)智。也可以說(shuo)是(shi)要(yao)(yao)不(bu)畏(wei)強權機智巧妙(miao)的(de)(de)表達自(zi)己的(de)(de)意(yi)(yi)見(jian)。抑(yi)或說(shuo)一個人在高位不(bu)要(yao)(yao)得意(yi)(yi)忘形啥的(de)(de)。如果你(ni)是(shi)做題(ti)目(mu),就看(kan)看(kan)上下(xia)文(wen)和(he)題(ti)目(mu)設(she)置的(de)(de)基調(diao),在看(kan)著辦,一般選你(ni)看(kan)了后的(de)(de)第(di)一感覺。

  作品簡析

  何易(yi)于勤政愛民,一身(shen)正氣,敢于抵制(zhi)上級胡作非為(wei)(wei)的(de)行為(wei)(wei)實在令人欽佩,值得大書(shu)特書(shu)。孫樵在《書(shu)何易(yi)于》中(zhong)說,何雖“不得志于生時,必(bi)將(jiang)傳(chuan)(chuan)名于死(si)后”。果然,《新唐書(shu)》作為(wei)(wei)廉吏為(wei)(wei)他立了傳(chuan)(chuan)。

  作者簡介

  孫樵[唐](約(yue)公元八六七年(nian)前后在(zai)世(shi))字可之,(《文(wen)獻通考》作(zuo)(zuo)隱(yin)之。此從新唐書(shu)藝(yi)文(wen)志(zhi)注(zhu))關東人(ren)。生(sheng)卒(zu)年(nian)均不詳,約(yue)唐懿宗(zong)咸通中前后在(zai)世(shi)。散文(wen)學(xue)皇甫(fu)湜。唐宣宗(zong)大中九年(nian),(公元八五五年(nian))登進士第,官至中書(shu)舍(she)人(ren)。廣明初,(公元八八o年(nian))黃巢入長安。樵隨(sui)僖宗(zong)奔赴歧隴,授(shou)職方(fang)郎中,上柱國(guo),賜紫金魚袋。樵嘗(chang)刪擇(ze)所作(zuo)(zuo),得三十五篇,為經(jing)緯集(ji)三卷,《新唐書(shu)藝(yi)文(wen)志(zhi)》傳于世(shi)。 所做古文(wen),刻(ke)意求新,自(zi)稱是(shi)韓愈的四傳弟子。

【《縣令挽(wan)纖(xian)》文言(yan)文原(yuan)文注釋翻譯(yi)】相關(guan)文章:

《縣令挽纖》原文及翻譯09-25

《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02

《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

《守株待兔》文言文原文注釋翻譯03-10

挽文山丞相/挽文原文翻譯及賞析05-20

文言文的《黃耳傳書》原文注釋翻譯01-12

銜石填海文言文原文注釋及翻譯08-24

《莊子》文言文原文注釋翻譯賞析01-14