国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯

時間:2022-04-13 02:15:07 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《韓琦大度》文(wen)言文(wen)原文(wen)注釋翻譯

  作品原文

《韓琦大度》文言文原文注釋翻譯

  韓琦大度

  韓魏公(gong)在大名①日,有人送玉盞(zhan)二只(zhi),云:“耕者入壞冢而得(de)。表(biao)里無纖瑕,世寶也(ye)。”公(gong)以百金(jin)答之(zhi),尤為寶玩。每開宴召客(ke),特設(she)一桌(zhuo)。一日召漕使②,且將用之(zhi)酌勸。俄為一吏誤觸倒,盞(zhan)俱碎,坐客(ke)皆愕然(ran),吏且伏(fu)地待罪。公(gong)神色(se)不(bu)動,謂坐客(ke)曰:“凡物之(zhi)成(cheng)毀,有時數(shu)③存焉。”顧吏曰:“汝誤也(ye),非故也(ye),何罪之(zhi)有?”客(ke)皆嘆服公(gong)之(zhi)寬厚(hou)。

  公帥定武④時,嘗夜作書,令(ling)一(yi)兵(bing)持燭于旁。兵(bing)他顧,燭然公須。公遽以(yi)袖(xiu)摩之,而作書如故。少頃,間視,則已(yi)易其人矣。公恐主吏(li)笞之,亟呼視之,曰:“勿較。渠已(yi)解持燭矣。”軍中咸服其度量(liang)。(選自宋(song)·劉(liu)斧《青鎖高(gao)議》)

  作品注釋

  ①大(da)名(ming):古(gu)地名(ming),大(da)名(ming)府。

  ②漕使:轉(zhuan)運使,主管由水路輸(shu)送(song)糧(liang)食.給養。

  ③時數(shu):一定的時間和氣數(shu)。

  ④帥定(ding)武:擔任定(ding)武(今河北省定(ding)縣)統帥。

  作品注釋

  ①韓魏公:指北宋大臣韓琦(qi),封魏國(guo)公與范仲淹齊名,歷任邊(bian)疆大臣,功勛卓(zhuo)越。

  ②玉盞:玉杯。

  ③答:答謝。

  ④醇:味道濃厚的美酒。

  ⑤漕使:負責水(shui)運糧(liang)食的官員。

  ⑥卓:同“桌”。

  ⑦且將用(yong)之酌(zhuo)酒:并準備用(yong)它來進(jin)酒。

  ⑧吏將:指差役人員中(zhong)的統領。

  ⑨俱:都

  10.勸酒:敬(jing)酒

  11.物破(po)亦有時:東西總有壞的時候。

  12.壞(huai)冢:破敗的墳(fen)墓。

  13.時數(shu):一(yi)定(ding)的時間和氣(qi)數(shu)。

  14.遽(jù):急忙。

  15.解:懂得。

  作品譯文

  韓(han)琦是(shi)宋(song)朝的(de)(de)(de)重臣,十分有(you)名氣。(他(ta)的(de)(de)(de))堂兄弟中有(you)個人(ren)送給他(ta)一(yi)只(zhi)玉(yu)杯,說是(shi)耕地的(de)(de)(de)人(ren)進入壞的(de)(de)(de)墳墓得(de)到的(de)(de)(de),(玉(yu)杯)從里到外沒(mei)有(you)一(yi)絲斑點,果真是(shi)絕無僅有(you)的(de)(de)(de)好東西(xi)。韓(han)琦用(yong)百兩(liang)金(jin)子(zi)答謝他(ta)(弟),特別視為珍寶(很(hen)喜歡)。于是(shi)打(da)開好酒召集負責水運糧(liang)食(shi)的(de)(de)(de)官(guan)(guan)員和顯(xian)要官(guan)(guan)員,特意準備了(le)一(yi)桌(zhuo)(zhuo)飯菜,用(yong)繡著花(hua)紋的(de)(de)(de)臺布覆(fu)蓋著,把(ba)玉(yu)杯放在(zai)(zai)上(shang)面,并(bing)準備用(yong)它來敬(飲)酒,不一(yi)會被一(yi)個武官(guan)(guan)不慎碰(peng)倒了(le)桌(zhuo)(zhuo)子(zi),玉(yu)杯摔(shuai)得(de)粉碎,在(zai)(zai)座的(de)(de)(de)客人(ren)都很(hen)驚愕(e),那個武官(guan)(guan)趴在(zai)(zai)地上(shang)等著發落。韓(han)琦卻不慌(huang)不亂,笑著對大家說:“東西(xi)也有(you)它破(po)損(sun)的(de)(de)(de)時候(hou)。”又對那個武官(guan)(guan)說:“你是(shi)不小心觸翻了(le)桌(zhuo)(zhuo)子(zi),不是(shi)故意的(de)(de)(de),你又有(you)什(shen)么罪(zui)?”韓(han)魏公的(de)(de)(de)度量(liang)如此寬(kuan)厚。

  人物簡介

  韓(han)(han)琦(1008年(nian)8月(yue)5日—1075年(nian)8月(yue)12日),字稚圭,自號贛(gan)叟,相州(zhou)安陽(今河南(nan)安陽)人。北(bei)宋(song)(song)政治家、詞人。韓(han)(han)琦為(wei)天(tian)圣(sheng)五年(nian)(1027年(nian))進士(shi)。宋(song)(song)仁宗時(shi),他(ta)(ta)與范(fan)仲淹(yan)率(lv)軍(jun)防御(yu)西(xi)夏,在(zai)(zai)軍(jun)中(zhong)(zhong)(zhong)享有很高(gao)的(de)威望,人稱“韓(han)(han)范(fan)”。當(dang)時(shi),邊疆(jiang)傳(chuan)頌一首歌謠(yao):軍(jun)中(zhong)(zhong)(zhong)有一韓(han)(han),西(xi)賊聞之心(xin)骨寒;軍(jun)中(zhong)(zhong)(zhong)有一范(fan),西(xi)賊聞之驚破膽。韓(han)(han)琦一生,歷經北(bei)宋(song)(song)仁宗、英宗和(he)(he)神宗三朝(chao)(chao)(chao),親(qin)身經歷和(he)(he)參加(jia)了(le)許多(duo)重大歷史事件(jian),如抵(di)御(yu)西(xi)夏、慶(qing)歷新(xin)政等。在(zai)(zai)仕途上(shang),韓(han)(han)琦曾有為(wei)相十載、輔佐三朝(chao)(chao)(chao)的(de)輝(hui)煌(huang)時(shi)期,也有被貶(bian)在(zai)(zai)外(wai)前后長達十幾年(nian)的(de)地方(fang)任職(zhi)生涯(ya)。但無(wu)論在(zai)(zai)朝(chao)(chao)(chao)中(zhong)(zhong)(zhong)貴為(wei)宰相,還(huan)是任職(zhi)在(zai)(zai)外(wai),韓(han)(han)琦始終替朝(chao)(chao)(chao)廷著想,忠(zhong)心(xin)報(bao)國。在(zai)(zai)他(ta)(ta)的(de)仕途生涯(ya)中(zhong)(zhong)(zhong),無(wu)論在(zai)(zai)朝(chao)(chao)(chao)中(zhong)(zhong)(zhong)為(wei)相,或在(zai)(zai)地方(fang)任職(zhi),都(dou)為(wei)北(bei)宋(song)(song)的(de)繁(fan)榮發(fa)展(zhan)做出了(le)貢(gong)獻。在(zai)(zai)朝(chao)(chao)(chao)中(zhong)(zhong)(zhong),他(ta)(ta)運籌帷幄(wo),使“朝(chao)(chao)(chao)遷(qian)清明,天(tian)下(xia)樂(le)業”;在(zai)(zai)地方(fang),他(ta)(ta)忠(zhong)于職(zhi)守,勤政愛民。是封建(jian)社會的(de)官僚楷模。

  熙寧八年(1075)六月,韓琦(qi)去世,享年68歲。宋神宗為他御(yu)撰墓碑(bei):“兩朝顧命定策元勛(xun)”。追贈尚書令,謚(shi)號忠獻,配享宋英宗廟庭(ting)。

【《韓琦大度》文言文原文注釋翻(fan)譯】相關文章:

《詠雪》文言文原文注釋翻譯04-14

《乘船》文言文原文注釋翻譯04-12

《鄭人買履》文言文原文注釋翻譯07-27

《刻舟求劍》文言文原文注釋翻譯04-12

《葉公好龍》文言文原文注釋翻譯04-12

《推敲》文言文原文注釋翻譯04-13

《塞翁失馬》文言文原文注釋翻譯12-20

《莊子》文言文原文注釋翻譯11-02

《愛蓮說》周敦頤文言文原文注釋翻譯08-02

《奕秋》文言文原文注釋翻譯04-14