国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

《牧童指瑕》文言文翻譯

時(shi)間(jian):2024-12-06 08:49:38 詩琳 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

《牧童指瑕》文言文翻譯(yi)

  上學期(qi)間,大(da)家都(dou)知道一(yi)些經(jing)典的文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)吧?文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)是(shi)一(yi)種書面(mian)語(yu)(yu)(yu)言,主要包括以先(xian)秦時期(qi)的口語(yu)(yu)(yu)為基礎而形成(cheng)的書面(mian)語(yu)(yu)(yu)。相信很(hen)多人都(dou)在為看懂文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)發愁,下(xia)面(mian)是(shi)小編收集整理的《牧童指(zhi)瑕》文(wen)(wen)(wen)言文(wen)(wen)(wen)翻(fan)譯,歡(huan)(huan)迎閱讀,希(xi)望大(da)家能(neng)夠喜(xi)歡(huan)(huan)。

《牧童指瑕》文言文翻譯

  《牧童指瑕》

  蜀中有(you)杜處士(shi),好書畫,所寶以百數。有(you)戴嵩斗(dou)牛圖一軸(zhou),尤所愛(ai),錦囊玉軸(zhou)常(chang)以身(shen)隨。一日曝書畫,有(you)一牧童見之(zhi),拊(fu)掌大(da)笑曰:“此畫斗(dou)牛也(ye)?牛斗(dou)力在(zai)角,尾(wei)搐入兩(liang)股間(jian),今乃掉尾(wei)而(er)(er)斗(dou),謬矣·”處士(shi)笑而(er)(er)然之(zhi)。古語云:“耕當(dang)問奴,織當(dang)問婢(bi)。”不可改之(zhi)。

  《牧童指瑕》注釋:

  戴嵩:唐朝著(zhu)名畫(hua)家,善畫(hua)水(shui)牛。

  寶:珍藏。

  軸:裝裱好的畫軸。

  尤:尤其。

  拊掌:拍手。

  搐(chù):收(shou)縮,此指“夾(jia)”。

  掉(尾(wei)):擺(bai)動(dong)尾(wei)巴。

  曝(pù):曬。

  股:大腿。

  當:應當。

  然:認為是這樣。

  好:愛好,喜(xi)好。

  軸:裝禱好(hao)的畫軸。

  謬:荒謬(錯誤)。

  乃:竟然(ran)(副詞);卻是(動(dong)詞)。

  百(bai)數(所寶以百(bai)數):幾(ji)百(bai)件(jian)。

  以(所(suo)寶(bao)以百數):作(zuo)語助,起調(diao)節(jie)音(yin)節(jie)作(zuo)用(其實沒有“以“也通順(shun))。

  也(ye):用在(zai)句末,表示疑問,相當于"嗎"、"呢"。

  信(xin)(信(xin)也):相信(xin)。

  錦(jin)囊玉軸:以錦(jin)緞作袋,用白玉作軸

  《牧童指瑕》譯文

  四川境內有(you)個姓杜的人,愛(ai)好書(shu)畫(hua),他(ta)(ta)珍藏的書(shu)畫(hua)作品有(you)幾(ji)百件。有(you)一(yi)幅(fu)(fu)戴嵩畫(hua)的牛(niu),他(ta)(ta)尤其喜愛(ai),用(yong)美玉做(zuo)軸,用(yong)錦布做(zuo)囊把它卷起(qi)來帶在(zai)(zai)身(shen)邊。有(you)一(yi)天晾曬書(shu)畫(hua),一(yi)個牧(mu)童看到了這幅(fu)(fu)畫(hua),拍手大(da)笑說(shuo):“這畫(hua)的是斗牛(niu)。牛(niu)在(zai)(zai)斗角時力(li)量集中在(zai)(zai)角上,尾巴應該(gai)夾在(zai)(zai)兩條(tiao)后腿中間,如(ru)今卻畫(hua)成(cheng)牛(niu)搖擺著尾巴斗角,真是荒謬啊!”杜處(chu)士笑了,認(ren)為牧(mu)童說(shuo)得對。有(you)句古話說(shuo):“耕(geng)種的事應該(gai)去(qu)問(wen)種莊稼的農民,紡織的事應該(gai)去(qu)問(wen)紡紗(sha)織布的婢(bi)女”果然是真的。

  《牧童指瑕》作者簡介

  蘇(su)軾(shi)(1037年1月8日—1101年8月24日),字(zi)子(zi)瞻(zhan),又字(zi)和仲(zhong)(蘇(su)軾(shi)按排行位居第二(老大(da)夭(yao)折),故曰“仲(zhong)”,至(zhi)于取字(zi)“和仲(zhong)”,則是(shi)(shi)蘇(su)洵希望兒子(zi)性(xing)格和緩(huan)(蘇(su)軾(shi)性(xing)格比較急躁(zao)),后來父(fu)親另給他取字(zi)子(zi)瞻(zhan),則與他的名“軾(shi)”更相關,且希望兒子(zi)高瞻(zhan)遠矚(zhu)),號“東坡居士”,世(shi)稱“蘇(su)東坡”。漢(han)族,眉(mei)州眉(mei)山(shan)(今四(si)川眉(mei)山(shan))人。北宋散文(wen)家(jia)(jia)、書畫家(jia)(jia)、文(wen)學(xue)家(jia)(jia)、詞人、政治家(jia)(jia)、詩人、美食家(jia)(jia),是(shi)(shi)豪放派(pai)詞人的主要代表。

  賞析

  人物形象鮮明:

  杜處士(shi):愛好書畫,珍藏眾多,對戴嵩的《斗牛(niu)圖》尤為珍愛。然(ran)而,他并不固執己(ji)見,能夠虛心(xin)接(jie)受牧童的指正,展現出一種豁達(da)和謙遜的態度(du)。

  牧童:雖然(ran)年(nian)紀不大,但觀察(cha)細致入(ru)微,敢于(yu)指(zhi)正名家(jia)的(de)畫作,展現出一(yi)種勇(yong)敢和(he)智慧(hui)的(de)形象。

  情節緊湊生動:

  故事(shi)圍(wei)繞(rao)一幅《斗牛圖》展開(kai),通過牧(mu)童的指正和杜處士的認可,揭(jie)示了“耕(geng)當(dang)問(wen)奴,織當(dang)問(wen)婢”的道理。情節(jie)緊(jin)湊,環環相扣,引人入勝。

  寓意深刻:

  故事(shi)通過牧童(tong)指正(zheng)畫作這(zhe)一(yi)小事(shi),傳(chuan)達了深刻的(de)道理。它告訴我們,無論在哪個(ge)領域,都(dou)應該尊(zun)重實踐(jian)經驗和(he)專業(ye)知識,虛心向他人請教(jiao)。同時(shi),也(ye)提醒我們不要盲目崇(chong)拜名家,要敢于(yu)質疑和(he)指正(zheng)錯誤。

  語言簡潔明了:

  文(wen)言(yan)文(wen)的語言(yan)簡潔明了,用(yong)詞精(jing)準。通(tong)過寥(liao)寥(liao)數語,就生動地(di)描(miao)繪了人物形象(xiang)和(he)故事情節,展現了文(wen)言(yan)文(wen)的獨特魅力(li)。

  教育意義:

  故(gu)事具有很強的(de)教(jiao)育意義。它(ta)告訴我(wo)們,要勇于接受(shou)別人的(de)意見和(he)批評,不斷學習和(he)進步。同(tong)時,也提(ti)醒我(wo)們要善于觀察(cha)和(he)思考,敢于提(ti)出自己的(de)見解和(he)觀點。

【《牧(mu)童(tong)指(zhi)瑕》文言文翻譯】相關文章:

指瑕VS發現06-16

《牧童逮狼》文言文翻譯01-28

牧童捉狼文言文翻譯03-31

《滕王閣序》注釋指瑕07-19

《牧童評畫》蘇軾文言文原文注釋翻譯03-29

牧童原文翻譯及賞析01-08

牧童原文翻譯及賞析09-12

牧童古詩的賞析及翻譯10-17

《指喻》翻譯賞析08-21