畫蛇添足_劉向的文言文原(yuan)文賞析及翻譯
在平平淡淡的學習中,大家一定(ding)沒少背(bei)過(guo)文(wen)(wen)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)吧?文(wen)(wen)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)是中國古代的書面語言(yan)(yan)(yan),是現代漢語的源頭。文(wen)(wen)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)的類(lei)型有哪些,你(ni)見過(guo)的文(wen)(wen)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)是什么樣的呢?以下是小編幫大家整理的畫蛇添足_劉向的文(wen)(wen)言(yan)(yan)(yan)文(wen)(wen)原(yuan)文(wen)(wen)賞(shang)析及翻譯,僅供參考,希望能夠幫助(zhu)到大家。
畫蛇添足
兩漢劉向
楚有(you)祠者,賜其舍人(ren)(ren)卮酒,舍人(ren)(ren)相謂(wei)曰(yue):“數(shu)人(ren)(ren)飲(yin)之不足,一人(ren)(ren)飲(yin)之有(you)余(yu)。請畫地為蛇,先(xian)成(cheng)者飲(yin)酒。”
一人蛇先成,引酒且飲之,乃左手持卮,右手畫(hua)蛇,曰(yue):“吾能(neng)為(wei)(wei)之足(zu)。”未(wei)成,一人之蛇成,奪其卮曰(yue):“蛇固無足(zu),子(zi)安能(neng)為(wei)(wei)之足(zu)?”遂飲其酒。為(wei)(wei)蛇足(zu)者,終亡(wang)其酒。
譯文
楚國有個祭祀的(de)官(guan)員(yuan),給(gei)手下(xia)辦(ban)事的(de)人(ren)一壺酒(jiu)(jiu)和(he)酒(jiu)(jiu)具。門客(ke)們互相商量說:“幾個人(ren)喝這壺酒(jiu)(jiu)不夠,一個人(ren)喝這壺酒(jiu)(jiu)才有剩(sheng)余。請大家(jia)在地上畫蛇,先(xian)畫成的(de)人(ren)喝酒(jiu)(jiu)。”
一個人(ren)先(xian)把蛇畫好了(le)。他拿起酒壺準備飲酒,就左手(shou)(shou)拿著(zhu)酒壺,右手(shou)(shou)畫蛇,說:“我(wo)能夠給(gei)蛇添上腳(jiao)!”沒(mei)等他畫完,另(ling)一個人(ren)的(de)(de)蛇畫成了(le),奪過(guo)他的(de)(de)酒說:“蛇本(ben)來沒(mei)有腳(jiao),你怎么能給(gei)它添上腳(jiao)呢?”于(yu)是就把壺中(zhong)的(de)(de)酒喝(he)了(le)下(xia)去。
那個給蛇(she)畫腳(jiao)的(de)人(ren)最終失(shi)掉(diao)了那壺酒。
注釋
祠(cí):祭(ji)(ji)祀(si)(si)。周(zhou)代貴族一年四季都要祭(ji)(ji)祀(si)(si)祖宗,每個(ge)季度(du)祭(ji)(ji)祀(si)(si)都有專門(men)的稱呼,春(chun)天祭(ji)(ji)祀(si)(si)叫“祠”。祠者:主管祭(ji)(ji)祀(si)(si)的官員。
舍人(ren):門(men)客,手下辦事的(de)人(ren)。
卮(zhī):古代的一種盛酒器,類似壺。
相謂:互相商議。
請畫(hua)(hua)地(di)為蛇:要求大家在(zai)地(di)上畫(hua)(hua)蛇。畫(hua)(hua)地(di):在(zai)地(di)面上畫(hua)(hua)(畫(hua)(hua)的過程(cheng))。為蛇:畫(hua)(hua)蛇。
引(yin)(yin)酒且飲之:拿(na)起酒壺(hu)準備(bei)飲酒。引(yin)(yin):拿(na),舉。且:將要
蛇固無(wu)足:蛇本(ben)來(lai)就沒(mei)有腳(jiao)。固:本(ben)來(lai),原來(lai)。
子:對人的尊稱(cheng),您;你。
安能:怎能;哪能。
為:給;替。
遂:于是;就。
賜:賞(shang)給(gei)(gei),古代上(shang)給(gei)(gei)下,長(chang)輩(bei)給(gei)(gei)晚(wan)輩(bei)送(song)東西叫賜。
為之足:給(gei)它畫(hua)上腳。足:畫(hua)腳。
終:最(zui)終、最(zui)后。
引:拿起。
成:完成。
余:剩余。
足:(畫)腳。
亡:丟失(shi),失(shi)去。
為:給,替。
乃左手(shou)持卮:然后
奪(duo)其(qi)卮(zhi)曰:他的,指代先(xian)成蛇者
遂飲其酒:他(ta)的,指示代詞
終(zhong)亡其酒:那,指示代詞
謂:對.....說。
祠(ci):祭(ji)祀。周代貴族(zu)一年(nian)四季都(dou)要祭(ji)祀祖(zu)宗,每個(ge)季度(du)祭(ji)祀都(dou)有專門的稱呼,春(chun)天祭(ji)祀叫(jiao)“祠(ci)”。
終亡其酒:失去
寓意
以后人們根據這個故事(shi)引(yin)申出"畫(hua)蛇(she)添足"這句成語,比(bi)喻有的(de)人自作(zuo)聰明,常做多余(yu)的(de)事(shi),反而把(ba)事(shi)情辦糟了。
揭示道理
1.做事不(bu)可多此一(yi)(yi)舉,否則有時還(huan)會失(shi)去一(yi)(yi)些東西(xi),得不(bu)償(chang)失(shi),弄巧成拙。
2.無論做(zuo)什(shen)么事情(qing)都要尊重客觀事實,實事求(qiu)是。
3.凡做一(yi)件事情,必須有具體(ti)的(de)(de)`要求和明確的(de)(de)目(mu)標,要以清醒堅定(ding)的(de)(de)意志,追求之,完成之,不要被(bei)勝利沖(chong)昏頭(tou)腦。被(bei)勝利沖(chong)昏頭(tou)腦的(de)(de)人,往往為盲目(mu)樂觀所蔽,而招致失(shi)敗。
故事
古時候(hou),楚國有一家(jia)人(ren),祭完祖宗之后(hou),準備將祭祀用的一壺(hu)(hu)酒(jiu),賞給(gei)(gei)手下的辦事(shi)人(ren)員(yuan)喝(he)。參加的人(ren)很多,這(zhe)壺(hu)(hu)酒(jiu)如果(guo)大家(jia)都喝(he)是不(bu)夠的,若是讓一個(ge)人(ren)喝(he),那能喝(he)個(ge)痛快(kuai)。這(zhe)一壺(hu)(hu)酒(jiu)到底給(gei)(gei)誰喝(he)呢?
大家都(dou)安靜下來,這時(shi)有人建議:每個人在地上畫(hua)一條蛇,誰畫(hua)得快又畫(hua)得好(hao),就把這壺酒歸他(ta)喝。大家都(dou)認為(wei)這個辦(ban)法(fa)好(hao),都(dou)同意這樣(yang)做。于是,在地上畫(hua)起蛇來。
有個人(ren)畫(hua)(hua)得(de)很(hen)快,一轉眼(yan)最先畫(hua)(hua)好了(le),他(ta)(ta)(ta)就端起(qi)酒壺要喝酒。但(dan)是(shi)他(ta)(ta)(ta)回頭(tou)看看別人(ren),還都沒(mei)有畫(hua)(hua)好呢(ni)。心里想:他(ta)(ta)(ta)們畫(hua)(hua)得(de)真慢(man)。再想顯示(shi)自己的本領,于是(shi),他(ta)(ta)(ta)便左手提著酒壺,右手拿(na)了(le)一根樹枝,給蛇畫(hua)(hua)起(qi)腳來,還洋(yang)(yang)洋(yang)(yang)得(de)意地說:“你(ni)們畫(hua)(hua)得(de)好慢(man)啊!我再給蛇畫(hua)(hua)幾只腳也不算晚呢(ni)!”
正(zheng)在他一邊(bian)畫著(zhu)腳(jiao),一邊(bian)說話的時(shi)候(hou),另外(wai)一個人(ren)已經畫好了(le)。那(nei)個人(ren)馬上(shang)把酒壺(hu)從他手里奪過去,說:"你(ni)見過蛇么?蛇是(shi)沒有腳(jiao)的,你(ni)為什么要(yao)給他添上(shang)腳(jiao)呢?所以第一個畫好蛇的人(ren)不是(shi)你(ni),而是(shi)我了(le)!"
那個人說罷就仰起(qi)頭來,咕咚(dong)咕咚(dong)把酒(jiu)喝下去了。
點評
這個故(gu)事(shi)(shi)(shi)告訴人們,蛇(she)本來沒(mei)有腳(jiao)(jiao),先畫成蛇(she)的(de)人,卻將蛇(she)添了腳(jiao)(jiao),結果不成為(wei)蛇(she)。后遂用畫蛇(she)添足(zu),比(bi)喻節外生枝,告訴人們做(zuo)(zuo)任何(he)(he)事(shi)(shi)(shi)都要(yao)實(shi)事(shi)(shi)(shi)求是,不賣弄(nong)(nong)聰(cong)明,否則非但(dan)不能把(ba)(ba)事(shi)(shi)(shi)情做(zuo)(zuo)好(hao),反(fan)而會把(ba)(ba)事(shi)(shi)(shi)情弄(nong)(nong)砸(za)。名著《三國演(yan)義》第一百一十回:“張翼諫曰:“將軍戰績已成,威(wei)聲(sheng)大震(zhen),可(ke)以止矣,今(jin)若前(qian)進,倘不如意,正如畫蛇(she)添足(zu)也(ye)。”告訴人們做(zuo)(zuo)任何(he)(he)事(shi)(shi)(shi)都要(yao)實(shi)事(shi)(shi)(shi)求是,不賣弄(nong)(nong)聰(cong)明,否則非但(dan)不能把(ba)(ba)事(shi)(shi)(shi)情做(zuo)(zuo)好(hao),反(fan)而會把(ba)(ba)事(shi)(shi)(shi)情弄(nong)(nong)砸(za)。
不論對國(guo)家、人(ren)民或自己,都具有(you)(you)安全性。這個故事的(de)(de)意義是膚淺的(de)(de),“畫蛇添足”的(de)(de)教訓,值(zhi)得我們記取。不要因(yin)為一個小(xiao)小(xiao)的(de)(de)錯誤而喪失(shi)了(le)自己本該有(you)(you)的(de)(de)東(dong)西。"為蛇足者,終亡其酒。",真是可惜!
【畫蛇添(tian)足_劉向的文(wen)言(yan)文(wen)原(yuan)文(wen)賞析及翻譯】相關文(wen)章:
葉公好龍_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-27
畫蛇添足文言文原文及賞析06-28
三人成虎_劉向的文言文原文賞析及翻譯08-26
《畫蛇添足》文言文原文注釋翻譯07-19
畫蛇添足文言文原文與翻譯05-18
畫蛇添足文言文原文和翻譯04-15
學弈_文言文原文賞析及翻譯10-15
畫蛇添足文言文譯文及賞析09-29