国产av无码一区二区三区,久久久久久精品免费A片,好大好硬好爽18禁视频,free性中国熟女hd,亚洲精品国产精品乱码不卡√

倒屣相迎的文言文翻譯

時(shi)間:2024-04-30 18:18:48 文言文 我要投稿
  • 相關推薦

倒(dao)屣相迎的文言文翻(fan)譯

  在平日的(de)(de)學(xue)習中,大家(jia)都背過文(wen)言(yan)文(wen)吧?文(wen)言(yan)文(wen),也就(jiu)是(shi)用(yong)文(wen)言(yan)寫(xie)成(cheng)的(de)(de)文(wen)章,即上(shang)古的(de)(de)文(wen)言(yan)作品以及(ji)歷代模(mo)仿它(ta)的(de)(de)作品。是(shi)不是(shi)有(you)很多人在為(wei)文(wen)言(yan)文(wen)的(de)(de)理解而發愁?下面是(shi)小編為(wei)大家(jia)整理的(de)(de)倒屣相(xiang)迎的(de)(de)文(wen)言(yan)文(wen)翻譯,僅供參(can)考,大家(jia)一起來看看吧。

倒屣相迎的文言文翻譯

  原文

  獻帝(di)西(xi)遷,粲(can)(can)(can)徙長(chang)安(an),左中郎(lang)(lang)將蔡邕(yong)見而(er)奇(qi)之。時邕(yong)才(cai)學顯(xian)著,貴重(zhong)(zhong)朝廷,常(chang)車騎填巷,賓(bin)客盈坐。聞粲(can)(can)(can)在門,倒屣迎(ying)之。粲(can)(can)(can)至,年既幼弱,容狀短小,一坐盡驚。邕(yong)曰(yue):“此(ci)王公孫也,有異才(cai),吾不(bu)如也。吾家書籍文章,盡當(dang)與之。”年十七(qi),司徒辟,詔除黃門侍郎(lang)(lang),以西(xi)京擾(rao)亂,皆(jie)不(bu)就。乃之荊州(zhou)依劉表。表以粲(can)(can)(can)貌寢而(er)體弱通侻,不(bu)甚重(zhong)(zhong)也。

  譯文

  漢獻(xian)帝西遷(qian),王粲(can)(can)也遷(qian)到(dao)(dao)長安(an),左中郎將蔡(cai)邕(yong)見到(dao)(dao)王粲(can)(can),認為他不(bu)同常(chang)人。當時蔡(cai)邕(yong)才學(xue)非常(chang)有(you)(you)名,在朝廷位尊權重,經(jing)常(chang)車馬(ma)滿(man)(man)巷(xiang),賓客滿(man)(man)座。聽說(shuo)王粲(can)(can)在門外求見,沒有(you)(you)來(lai)得及穿好鞋子(zi)就出去迎接他。王粲(can)(can)進(jin)來(lai),年齡很(hen)小,身材又矮(ai),滿(man)(man)座的(de)(de)賓客都很(hen)吃驚。蔡(cai)邕(yong)說(shuo):“這是王公(gong)的(de)(de)孫子(zi),有(you)(you)非凡(fan)的(de)(de)才學(xue),我比不(bu)上他。我家里的(de)(de)書籍文章,全部都要送(song)給他。”十七(qi)歲(sui)時,司徒征召為僚屬,皇(huang)帝又下詔任(ren)命為黃門侍(shi)郎,由于(yu)長安(an)局勢動亂,都沒有(you)(you)到(dao)(dao)任(ren)。后(hou)來(lai)王粲(can)(can)就到(dao)(dao)荊州去依附劉表;劉表因(yin)為王粲(can)(can)其貌(mao)不(bu)揚,身體瘦弱,行為又不(bu)拘(ju)小節,不(bu)很(hen)看重他。

  示例

  唐皮日(ri)休《初夏即事寄魯望(wang)》詩(shi):“敲門若(ruo)我訪,倒屣欣(xin)逢(feng)迎。”

  元(yuan)任(ren)昱《折桂令(ling)·同友人聯句》曲:“既有當壚,毋勞倒(dao)屣,便可投轄。”

  清孔尚(shang)任《桃花扇(shan)·媚(mei)座》:“吾輩(bei)得施(shi)為,正(zheng)好談心(xin)花底;蘭(lan)友瓜戚,門外(wai)不須倒屣。”

  故事

  蔡(cai)邕,是(shi)東漢末的一(yi)位(wei)著名文人(ren),官任左中(zhong)郎將。他(ta)十分好客,家里常常是(shi)高朋滿(man)座,真(zhen)乃“座上客常滿(man),杯中(zhong)酒不空。”但他(ta)在眾人(ren)之中(zhong)最佩(pei)服詩人(ren)王粲的才能(neng)。

  一次(ci),蔡(cai)(cai)(cai)邕(yong)因工作(zuo)勞累,十(shi)分困(kun)乏,正躺在床上休(xiu)息。忽然家丁報(bao)告王(wang)(wang)(wang)粲(can)(can)來訪,他便(bian)立(li)即起(qi)身出(chu)迎(ying)。因為他太高(gao)興,竟(jing)顧不(bu)上穿好鞋子(zi),而倒(dao)拖著鞋子(zi),跑了(le)出(chu)去(qu)迎(ying)接(倒(dao)屣迎(ying)之)。蔡(cai)(cai)(cai)邕(yong)又發帖(tie)設宴(yan),請(qing)王(wang)(wang)(wang)粲(can)(can)為上賓。其他客(ke)(ke)人(ren)也(ye)驚異地看到(dao)蔡(cai)(cai)(cai)邕(yong)對王(wang)(wang)(wang)粲(can)(can)十(shi)分敬重熱情(qing)。宴(yan)罷(ba),蔡(cai)(cai)(cai)邕(yong)又親(qin)自送王(wang)(wang)(wang)粲(can)(can)至府門外,回過頭(tou)來對其他客(ke)(ke)人(ren)說:“王(wang)(wang)(wang)粲(can)(can)此(ci)人(ren),才能非凡,我(wo)不(bu)及(ji)之啊(a)!”

  “倒屣(xi)相迎”一(yi)成語便(bian)出于此。

【倒屣相迎的文(wen)言文(wen)翻譯】相關文(wen)章:

《口技》文言文翻譯 口技文言文翻譯04-16

文言文翻譯04-03

文言文翻譯01-13

關于鄭人買履文言文翻譯:鄭人買履文言文翻譯04-19

[觀棋自羞文言文翻譯] 文言文翻譯大勇04-20

畫蛇添足文言文翻譯_《畫蛇添足》的文言文翻譯04-21

經典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13

杞人憂天的文言文及翻譯07-26

杯弓蛇影文言文的翻譯07-29

文言文伯俞泣杖翻譯01-03