- 相關推薦
杞人憂天文(wen)言文(wen)原文(wen)及翻譯
在平凡的學(xue)習生活中,大家(jia)最不(bu)陌(mo)生的就是(shi)(shi)(shi)文(wen)言(yan)(yan)文(wen)了吧?文(wen)言(yan)(yan)文(wen)能(neng)讓不(bu)同語言(yan)(yan)使用者“筆(bi)談”,是(shi)(shi)(shi)一種具有固定格式,卻不(bu)會非常困難的溝通方法。還記(ji)得以(yi)前背過的文(wen)言(yan)(yan)文(wen)都有哪(na)些嗎?以(yi)下(xia)是(shi)(shi)(shi)小編整理的杞人(ren)憂天文(wen)言(yan)(yan)文(wen)原文(wen)及翻譯,僅(jin)供參考,希望(wang)能(neng)夠幫助到(dao)大家(jia)。
作品簡介
《杞人(ren)憂(you)(you)天(tian)》是一則寓言(yan),出自(zi)(zi)《列(lie)子·天(tian)瑞(rui)篇》。文(wen)章通(tong)過杞人(ren)憂(you)(you)天(tian)的故事,嘲笑了那(nei)種整(zheng)天(tian)懷(huai)著毫(hao)無(wu)必要的擔心和(he)無(wu)窮無(wu)盡的憂(you)(you)愁,既自(zi)(zi)擾(rao)又(you)擾(rao)人(ren)的庸人(ren),告訴人(ren)們不要毫(hao)無(wu)根據(ju)地憂(you)(you)慮(lv)和(he)擔心。文(wen)章基本以對話(hua)構成(cheng),言(yan)簡意賅(gai),邏輯嚴謹,讀來(lai)文(wen)氣貫通(tong),一氣呵(he)成(cheng)。
作品原文
杞人憂天⑴
列子
杞國有人憂天(tian)地(di)崩(beng)墜⑵,身(shen)亡所寄⑶,廢寢食者(zhe)。
又有憂(you)(you)彼之(zhi)(zhi)所憂(you)(you)者⑷,因往曉(xiao)之(zhi)(zhi)⑸,曰:“天(tian),積(ji)氣(qi)耳,亡(wang)處亡(wang)氣(qi)。若屈(qu)伸呼吸⑹,終(zhong)日在天(tian)中行(xing)止⑺,奈何憂(you)(you)崩墜(zhui)乎?”
其人曰:“天果(guo)積氣⑻,日月星(xing)宿(su)⑼,不當墜邪?”
曉之(zhi)者曰:“日月星宿,亦積氣(qi)中之(zhi)有光耀者,只使墜⑽,亦不(bu)能(neng)有所中傷(shang)⑾。”
其人曰:“奈(nai)地壞何⑿?”
曉(xiao)者曰:“地,積塊耳⒀,充塞(sai)四虛⒁,亡處亡塊。若躇步跐蹈(dao)⒂,終日在地上行止⒃,奈何憂(you)其壞⒄?”
其人舍(she)然(ran)大喜⒅,曉之者亦舍(she)然(ran)大喜。
作品注釋
⑴杞(qi):春秋時(shi)期國名,在今河南杞(qi)縣(xian)。
⑵崩墜:崩塌,墜落。
⑶身(shen)亡(wang)(wú)所寄(ji):沒有地方存身(shen)。亡(wang),同(tong)“無”。寄(ji),依附,依托。
⑷又有憂彼之(zhi)所憂者(zhe):又有一個為他的(de)憂愁(chou)而擔心(xin)的(de)人。之(zhi),的(de)。憂,憂愁(chou)、擔心(xin)。
⑸曉:開導。
⑹若:你。屈伸(shen):身體四肢的(de)活動。
⑺終日在天(tian)中行止(zhi):整(zheng)天(tian)在天(tian)空氣體里活動(dong)。行止(zhi),行動(dong)和停留。
⑻果:如果。
⑼日月(yue)星宿(xiù)不(bu)當墜邪:日月(yue)星辰(chen)不(bu)就會墜落(luo)下來了嗎?星宿,泛指(zhi)星辰(chen)。邪,同(tong)耶,嗎,疑問語氣詞。
⑽只使:即使。
⑾中(zhòng)傷(shang):打中擊傷(shang)。
⑿奈地(di)壞(huai)何:那地(di)壞(huai)了(又)怎么辦呢?
⒀地(di)積塊(kuai)(kuai)耳:大地(di)是(shi)土塊(kuai)(kuai)堆積成的罷了。
⒁四虛:四方。
⒂躇(chu)(chú)步(bu)跐(ci)(cǐ)蹈(dao):泛指(zhi)人(ren)的站立(li)行走。躇(chu),立(li);步(bu),行;跐(ci),踩(cai);蹈(dao),跳(tiao)。
⒃行(xing)止:行(xing)動和停(ting)止。
⒄奈何:為什么。
⒅舍(she)然:釋然,舍(she)棄(qi)心事的樣(yang)子。
作品譯文
杞國有個人擔(dan)憂天(tian)會(hui)塌地會(hui)陷,自(zi)己無處存身(shen),便整(zheng)天(tian)睡不(bu)好(hao)覺,吃不(bu)下飯。
又有(you)個(ge)人為這個(ge)杞國人的(de)憂愁而憂愁,就去開導(dao)他(ta),說:“天(tian)不過是(shi)積聚的(de)氣體罷(ba)了,沒有(you)哪個(ge)地方沒有(you)空氣的(de)。你(ni)一舉一動,一呼一吸,整天(tian)都在天(tian)空里活動,怎么還擔心天(tian)會(hui)塌下來呢?”
那(nei)(nei)個人說:“天如果是(shi)氣體,那(nei)(nei)日月星(xing)辰不就會掉下來嗎?”
開導他的人(ren)說:“日月星辰也(ye)是(shi)空氣中(zhong)發(fa)光的東西,即(ji)使掉(diao)下(xia)來,也(ye)不(bu)會(hui)傷(shang)害(hai)什么。”
那(nei)個人(ren)又說:“如果地陷(xian)下(xia)去怎么辦(ban)?”
開(kai)導他的(de)人說:“地(di)不(bu)過(guo)是(shi)(shi)堆積(ji)的(de)土塊罷了,填滿了四處,沒有(you)什么地(di)方是(shi)(shi)沒有(you)土塊的(de)。你行走跳躍,整天都在地(di)上活動,怎么還擔心(xin)會陷下去呢?”
經過(guo)這(zhe)個人一解釋,那個杞國人放下心來(lai),很高興;開(kai)導他(ta)的(de)人也放了心,很高興。
作品寓意
這(zhe)則寓(yu)言,通過杞人(ren)憂(you)(you)天的(de)(de)故事,告訴(su)我們不(bu)要去憂(you)(you)慮那(nei)些不(bu)切實(shi)際的(de)(de)事物(wu)。這(zhe)是一(yi)則益(yi)智(zhi)寓(yu)言,寫了憂(you)(you)天者與憂(you)(you)人(ren)者兩(liang)種人(ren)。作者不(bu)以(yi)這(zhe)兩(liang)種人(ren)為然。
文章重要刻(ke)畫(hua)了一(yi)(yi)個“杞(qi)國人(ren)(ren)(ren)”的(de)(de)形象(xiang),他(ta)頭頂藍天(tian)(tian),卻整天(tian)(tian)擔心藍天(tian)(tian)會(hui)(hui)崩塌下(xia)來(lai),腳踏大地(di),卻成(cheng)天(tian)(tian)害怕大地(di)會(hui)(hui)陷落下(xia)去(qu),以致睡不(bu)著(zhu)覺,吃不(bu)下(xia)飯。他(ta)還擔心天(tian)(tian)上的(de)(de)太陽(yang)、月亮(liang)、星(xing)星(xing)會(hui)(hui)掉(diao)下(xia)來(lai),惶惶不(bu)可終日。在別人(ren)(ren)(ren)耐(nai)心的(de)(de)開導下(xia),他(ta)又放下(xia)心,高興極了。一(yi)(yi)個栩(xu)栩(xu)如生的(de)(de)形象(xiang)就(jiu)浮(fu)現在我(wo)們的(de)(de)眼前(qian)了。另外(wai)一(yi)(yi)個人(ren)(ren)(ren)物(wu),開導杞(qi)人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)熱(re)心人(ren)(ren)(ren),他(ta)對天(tian)(tian)地(di)星(xing)月的(de)(de)解釋,是不(bu)科學(xue)的(de)(de),只是代表了當時的(de)(de)認識水平,但(dan)他(ta)那種(zhong)關心他(ta)人(ren)(ren)(ren)的(de)(de)精神,耐(nai)心開導的(de)(de)方法,還是值得肯(ken)定的(de)(de)。這(zhe)則(ze)寓言故(gu)事運(yun)用對話刻(ke)畫(hua)人(ren)(ren)(ren)物(wu),人(ren)(ren)(ren)物(wu)形象(xiang)分明。故(gu)事短小,但(dan)寓意深刻(ke),耐(nai)人(ren)(ren)(ren)尋味。
作品道理
這(zhe)則寓(yu)言辛辣地諷刺(ci)了(le)那(nei)些胸(xiong)無大志,患得患失的(de)(de)人(ren)。“天下本(ben)無事,庸人(ren)自擾之。”我們(men)決不做(zuo)(zuo)“現代的(de)(de)杞人(ren)”,而要胸(xiong)懷大志,心(xin)境(jing)開闊,為(wei)了(le)實現遠大的(de)(de)理想,把整(zheng)個身心(xin)投入到(dao)學(xue)習和工作中去。寓(yu)言中那(nei)位熱心(xin)人(ren)對天、地、星、月(yue)的(de)(de)解釋是(shi)不科學(xue)的(de)(de),只能代表當時(shi)的(de)(de)認識水平,但他(ta)那(nei)種關(guan)心(xin)他(ta)人(ren)的(de)(de)精神、耐心(xin)誘導的(de)(de)做(zuo)(zuo)法,還是(shi)值(zhi)得稱贊(zan)的(de)(de)。
成(cheng)語本意(yi)指(zhi)杞(qi)國(guo)有個人怕天塌下來,常比喻不(bu)必(bi)要的或缺(que)乏根據的憂慮和(he)擔(dan)心。
杞人(ren)(ren)憂天原意是要提倡“順乎自然,無(wu)為而(er)治”。這是道家的(de)(de)人(ren)(ren)生哲學(xue)的(de)(de)反映(ying)。后來(lai),人(ren)(ren)們常用“杞人(ren)(ren)憂天”這個成(cheng)語來(lai)形容不必要的(de)(de)無(wu)根據的(de)(de)憂慮。
但是如果(guo)從積極(ji)方(fang)面看待杞(qi)人憂天的(de)話,則是一種積極(ji)發現生(sheng)活中的(de)問(wen)題(ti)并且(qie)勤于探究的(de)良好表現。
在(zai)人(ren)類還(huan)沒(mei)有(you)(you)完全認識自(zi)然界之(zhi)前,一個人(ren)提出任何(he)疑問,其勤(qin)學好(hao)問、勇于(yu)探索(suo)的精神(shen)本身無所謂錯誤。可是杞人(ren)成(cheng)天為這個問題煩惱憂(you)愁(chou),而影響到自(zi)己的現(xian)實身心(xin)生活就不對(dui)了。未來有(you)(you)很(hen)多(duo)會發(fa)生和(he)不會發(fa)生的事情,我們成(cheng)天只是擔憂(you)有(you)(you)什么用?關鍵是多(duo)學知識,了解自(zi)然,做好(hao)防范。
“世(shi)上(shang)本無(wu)事,庸人自擾之。”現代(dai)社會是(shi)(shi)一個(ge)(ge)競(jing)爭激烈的(de)社會,是(shi)(shi)否具有良好的(de)心(xin)態和健(jian)康的(de)心(xin)理狀(zhuang)況對于(yu)一個(ge)(ge)人的(de)發展是(shi)(shi)極其重要的(de)。我們平時要注意分(fen)析事物之間(jian)的(de)聯系,防止(zhi)主觀片面性(xing)和盲目性(xing)。對于(yu)一些確實無(wu)法認知(zhi)和解決(jue)的(de)問題(ti),我們也不(bu)要陷入無(wu)休止(zhi)的(de)憂愁之中(zhong)而無(wu)力自拔。人生樂在豁達。
作品鑒賞
這則寓(yu)言(yan)出自《列(lie)子(zi)·天(tian)瑞(rui)篇》,是一則非常(chang)有(you)名的(de)古代寓(yu)言(yan)。它通過杞人(ren)憂(you)天(tian)的(de)故(gu)事,嘲(chao)笑了(le)那種(zhong)整天(tian)懷著(zhu)毫無(wu)必(bi)要(yao)的(de)擔心(xin)(xin)和無(wu)窮無(wu)盡的(de)憂(you)愁,既自擾(rao)又(you)擾(rao)人(ren)的(de)庸人(ren),告(gao)訴人(ren)們不要(yao)毫無(wu)根據地憂(you)慮(lv)和擔心(xin)(xin)。這是一則益智寓(yu)言(yan),寫(xie)了(le)憂(you)天(tian)者與憂(you)人(ren)者兩(liang)種(zhong)人(ren)。作者并不以(yi)這兩(liang)種(zhong)人(ren)為然。
文章(zhang)重要刻畫了(le)一個(ge)“杞國人(ren)(ren)(ren)”的(de)形(xing)象,他(ta)頭頂藍天(tian),卻整(zheng)天(tian)擔(dan)心(xin)(xin)藍天(tian)會崩塌下(xia)來,腳踏(ta)大地(di),卻成(cheng)(cheng)天(tian)害怕(pa)大地(di)會陷落(luo)下(xia)去,以(yi)(yi)致睡不(bu)著(zhu)覺(jue),吃不(bu)下(xia)飯。他(ta)還(huan)擔(dan)心(xin)(xin)天(tian)上(shang)(shang)的(de)太陽、月亮、星星會掉下(xia)來,惶惶不(bu)可(ke)終(zhong)日。在別人(ren)(ren)(ren)耐心(xin)(xin)的(de)開(kai)導下(xia),他(ta)又放下(xia)心(xin)(xin),高興極了(le)。一個(ge)栩栩如生的(de)形(xing)象就浮現在讀者的(de)眼前了(le)。另外一個(ge)人(ren)(ren)(ren)物,開(kai)導杞人(ren)(ren)(ren)的(de)熱心(xin)(xin)人(ren)(ren)(ren),他(ta)對天(tian)地(di)星月的(de)解釋,是不(bu)科學的(de),只是代表(biao)了(le)當時的(de)認(ren)識水平(ping),但他(ta)那種關心(xin)(xin)他(ta)人(ren)(ren)(ren)的(de)精神,耐心(xin)(xin)開(kai)導的(de)方法(fa),還(huan)是值得肯定的(de)。古(gu)代道家學者長(chang)盧(lu)子(zi)也并不(bu)贊成(cheng)(cheng)這個(ge)開(kai)導者關于(yu)天(tian)地(di)無(wu)毀的(de)說法(fa),他(ta)認(ren)為(wei)一切事物既有成(cheng)(cheng),就有毀。而列(lie)子(zi)認(ren)為(wei),天(tian)地(di)無(wu)論成(cheng)(cheng)毀對人(ren)(ren)(ren)來說都是一樣(yang)的(de)。道的(de)本(ben)質(zhi)在于(yu)虛(xu)靜無(wu)為(wei),人(ren)(ren)(ren)也應該以(yi)(yi)篤守(shou)虛(xu)靜的(de)處世態度,不(bu)必在不(bu)可(ke)知(zhi)的(de)事物上(shang)(shang)浪費心(xin)(xin)智。
這則(ze)寓言的(de)客觀意義(yi)是值(zhi)得重視的(de),它反映了當(dang)時(shi)自然科學在宇宙形成理論上的(de)成果(guo),所謂“積氣”、“積塊”、“日月星宿亦(yi)積氣中有光耀者”等見解(jie),其辯證思(si)維水(shui)平之高,是令人膺(ying)服的(de)。
這(zhe)則(ze)寓言故事運用(yong)對話刻畫(hua)人(ren)物,人(ren)物形象分明。故事短小,但寓意深刻,耐人(ren)尋(xun)味。文(wen)章基(ji)本以對話構成(cheng),言簡(jian)意賅,邏(luo)輯嚴(yan)謹,讀來文(wen)氣(qi)貫(guan)通。這(zhe)則(ze)寓言也成(cheng)為后世文(wen)人(ren)常用(yong)的典故,如李白有詩曰“杞國有人(ren)憂天(tian)傾”,即出于此。
作者簡介
列子,生(sheng)卒不(bu)詳,名御(yu)寇,戰國(guo)時期鄭(zheng)國(guo)人(ren)(ren),主(zhu)張虛(xu)靜(jing)無為(wei),是老子和莊子之外的(de)又一位(wei)道(dao)(dao)家(jia)學(xue)派代(dai)表人(ren)(ren)物。信奉道(dao)(dao)家(jia)的(de)與世(shi)無爭思想,主(zhu)張循名責實(shi),無為(wei)而治。他一生(sheng)安(an)于貧寒,不(bu)求名利(li),不(bu)進官場,“列子居鄭(zheng)圃,四十年(nian)人(ren)(ren)無識者(zhe)”,農(nong)耕之馀,醉心讀書著述,潛心撰文二十篇(pian)(pian)(pian),約(yue)十萬多字。流傳(chuan)有《列子》一書,其(qi)作品在漢代(dai)以后已部分(fen)散失,現(xian)存八篇(pian)(pian)(pian)《天瑞(rui)》、《黃帝(di)》、《周穆王》、《仲尼》、《湯(tang)問》、《力命》、《楊朱》、《說(shuo)符》。其(qi)中《愚(yu)公移(yi)山(shan)》、《杞人(ren)(ren)憂天》、《夸父追日(ri)》、《兩(liang)小(xiao)(xiao)兒辯(bian)(bian)日(ri)》、《紀昌學(xue)射(she)》、《黃帝(di)神(shen)游》、《湯(tang)問》等膾(kuai)炙(zhi)人(ren)(ren)口的(de)寓言故事(shi)百馀篇(pian)(pian)(pian),篇(pian)(pian)(pian)篇(pian)(pian)(pian)珠(zhu)玉,妙趣橫(heng)生(sheng),且影響極大,可謂家(jia)喻(yu)戶(hu)曉,廣為(wei)流傳(chuan)。其(qi)中《兩(liang)小(xiao)(xiao)兒辯(bian)(bian)日(ri)》被納入小(xiao)(xiao)學(xue)語(yu)文六年(nian)級下冊第一篇(pian)(pian)(pian)課文。
賞析二
內容概述
杞(qi)(qi)國有(you)個(ge)人擔憂天(tian)會(hui)崩塌,地會(hui)陷落,自己(ji)無處容身,以至(zhi)于整(zheng)天(tian)睡(shui)不(bu)(bu)好(hao)覺,吃不(bu)(bu)下(xia)飯。另一(yi)個(ge)人則為他的(de)擔憂而(er)擔憂,于是去(qu)開導他,說(shuo)天(tian)是積(ji)聚的(de)氣體,地是堆積(ji)的(de)土塊,不(bu)(bu)會(hui)崩塌陷落。經(jing)過一(yi)番解(jie)釋,杞(qi)(qi)國人放下(xia)心來,開導他的(de)人也很高興。
藝術特色
對話體形式(shi):文章基(ji)本(ben)以(yi)杞人與開導者的(de)對話構(gou)成,通(tong)過兩人的(de)交流,生動展(zhan)現(xian)了杞人的(de)無端(duan)憂(you)慮和智(zhi)者的(de)理性開導,使故事(shi)內容更(geng)加(jia)清晰直觀地呈(cheng)現(xian)出來。
修(xiu)辭(ci)手(shou)法(fa)的(de)運(yun)用(yong):運(yun)用(yong)了(le)反(fan)問,如 “奈何憂(you)崩(beng)墜(zhui)乎(hu)?”“奈地壞何?” 增(zeng)強語氣,突出杞(qi)人擔(dan)憂(you)的(de)荒謬(miu)。同時使用(yong)夸張(zhang)手(shou)法(fa),如杞(qi)人因(yin)擔(dan)憂(you)而 “廢寢(qin)食”,夸張(zhang)地表現其憂(you)慮之深(shen)。
對比(bi)鮮明:杞人的極端憂慮(lv)與智者的理性開導形成鮮明對比(bi),讓(rang)讀者更(geng)深(shen)刻地感受到兩種不同(tong)的態度,從(cong)而(er)突出故(gu)事(shi)的寓意。
人物形象
杞人:形象(xiang)生動,他的(de)憂慮(lv)雖(sui)顯(xian)多余,但真實反映了人們對(dui)于(yu)未知事物的(de)恐懼(ju)心理(li)。他缺乏起碼的(de)常識和經驗(yan),擔心的(de)問(wen)題超出(chu)自己能力范圍(wei),且方(fang)法不(bu)對(dui),不(bu)是積極(ji)探索而是消極(ji)害(hai)怕,以至廢寢忘食,徒勞無益。
開導者:智慧豁達,他善于用當時樸(pu)素的科學態(tai)度去(qu)解釋自然現象(xiang),如以 “天,積(ji)氣耳”“地,積(ji)塊耳” 等(deng)觀點(dian),幫助(zhu)杞國人解除了憂慮,體現出一種理性、豁達的態(tai)度。
寓意解讀
批判(pan)無謂憂慮:這則寓言主要(yao)批判(pan)了(le)那種整天(tian)懷著毫無必要(yao)的擔(dan)心和無窮無盡的憂愁,既自擾(rao)又擾(rao)人(ren)的庸人(ren),告誡人(ren)們不要(yao)為毫無根據的事過度擔(dan)憂,要(yao)學會理性思(si)考,科學對待生活中(zhong)的問題。
倡導(dao)(dao)理性與(yu)樂觀:面(mian)對未知,應保持理性態(tai)度(du),避免盲目恐慌(huang)。開導(dao)(dao)者的行為和言(yan)論倡導(dao)(dao)人們(men)以(yi)平和、坦然的心態(tai)面(mian)對自然與(yu)生活,不要被無(wu)端的憂慮(lv)所困擾。
體(ti)現科(ke)學精(jing)神:故(gu)事中開(kai)導者(zhe)的(de)(de)(de)觀(guan)(guan)點代(dai)表了(le)當(dang)時 “氣一元論” 的(de)(de)(de)宇宙觀(guan)(guan)和(he)天文學上的(de)(de)(de) “宣夜說”,鼓勵人(ren)們探索自然規律,而非僅憑迷(mi)信或臆想看待世界,具有一定的(de)(de)(de)科(ke)學精(jing)神。
時代背景與文化內涵
這則寓言創作(zuo)于先秦時期,當時社會局勢復(fu)雜(za)多變,百姓生活困苦,生命受到(dao)戰(zhan)爭威脅,人們對(dui)未來充滿擔憂和(he)恐懼,這種(zhong)現實的不(bu)安與恐懼反映(ying)在(zai)文中,就是杞人對(dui)天地崩墜、自(zi)身無所(suo)寄(ji)托的深深憂慮。同時,它也(ye)承載著道家(jia)等學派試圖引導人們以正確(que)態(tai)度面對(dui)自(zi)然和(he)生活的思想訴(su)求(qiu),體(ti)現了道家(jia)順應自(zi)然、減少人為干擾的思想理念。
【杞(qi)人憂天文(wen)言文(wen)原(yuan)文(wen)及翻(fan)譯】相關文(wen)章:
《杞人憂天》原文及翻譯12-07
杞人憂天原文及翻譯12-07
《杞人憂天》的原文翻譯及賞析01-31
《杞人憂天》文言文及翻譯10-16
杞人憂天文言文翻譯12-01
關于杞人憂天的文言文翻譯04-24
杞人憂天文言文及翻譯10-17
經典文言文原文加翻譯 文言文原文加翻譯04-13