小學文言文原文及翻譯(yi)
《吳起守(shou)信(xin)》主要體(ti)現了(le)吳起守(shou)信(xin)、以(yi)身作則(ze)、為人(ren)講(jiang)信(xin)用、待人(ren)誠懇守(shou)信(xin)的(de)品(pin)質(zhi)。下面我們來看(kan)看(kan)小學文(wen)(wen)言文(wen)(wen)原文(wen)(wen)及翻(fan)譯(yi),歡迎閱讀借(jie)鑒。
吳起守信
明代:宋濂
昔吳起出(chu),遇故(gu)人(ren),而(er)止之(zhi)食(shi)(shi)。故(gu)人(ren)曰:“諾,期返而(er)食(shi)(shi)。”起曰:“待公而(er)食(shi)(shi)。”故(gu)人(ren)至暮(mu)不來(lai),起不食(shi)(shi)待之(zhi)。明日早(zao),令(ling)人(ren)求故(gu)人(ren),故(gu)人(ren)來(lai),方與之(zhi)食(shi)(shi)。起之(zhi)不食(shi)(shi)以俟者,恐其(qi)自(zi)食(shi)(shi)其(qi)言也。其(qi)為信若此,宜其(qi)能服三(san)軍歟?欲服三(san)軍,非(fei)信不可也!
譯文
從前吳起外出遇(yu)到(dao)了(le)老(lao)(lao)(lao)朋友(you),就留他吃(chi)飯(fan)。老(lao)(lao)(lao)朋友(you)說(shuo):“好啊,等(deng)我回來就(到(dao)你家)吃(chi)飯(fan)。”吳起說(shuo):“我(在家里)等(deng)您一起進(jin)餐。”(可是(shi))老(lao)(lao)(lao)朋友(you)到(dao)了(le)傍晚(wan)還沒來,吳起不吃(chi)飯(fan)而等(deng)候(hou)他。第(di)二天(tian)早晨,(吳起)派人去(qu)找老(lao)(lao)(lao)朋友(you),老(lao)(lao)(lao)朋友(you)來了(le),才同他一起進(jin)餐。吳起不吃(chi)飯(fan)而等(deng)候(hou)老(lao)(lao)(lao)朋友(you)的(de)原因(yin)是(shi)怕自(zi)己說(shuo)了(le)話不算(suan)數。他堅守信(xin)用到(dao)如(ru)此程(cheng)度,這(zhe)是(shi)能使(shi)隊伍信(xin)服的(de)緣由吧!要想使(shi)隊伍信(xin)服,(作為將領)不守信(xin)用是(shi)不行的(de)。
注釋
1、昔:從前
2、令:派;使(shi);讓
3、方:才
4、之:代詞,指“老朋友(you)”
5、俟(sì):等待
6、恐:恐怕;擔心
7、可(ke):行;可(ke)以
8、信:信用
9、故(gu):先前(qian)的(de);原(yuan)來的(de)
10、食:吃
11、信:誠信
12、止:留住
13、求:尋找
14、服:使……信服(意動(dong)用法)
15、非信(xin)不可也:不守(shou)信(xin)用(yong)是(shi)不行(xing)的。 信(xin),守(shou)信(xin),講信(xin)用(yong)
16、吳(wu)起:戰國初期著(zhu)名的(de)政治改革(ge)(ge)家,卓越的(de)軍事家、統帥、政治家、改革(ge)(ge)家。
17、歟:語氣詞,吧
18、其:他,指吳起
19、宜:應該
20、為:堅守
21、明日:明天
22、者:……的原因
【小(xiao)學文言文原文及(ji)翻譯】相關文章:
經典文言文原文及翻譯03-23
經典文言文原文及翻譯07-24
南轅北轍的文言文原文及翻譯10-25
晉書文言文原文及翻譯11-07
師說文言文原文及翻譯08-01
《師說》文言文原文與翻譯05-12
守株待兔文言文原文與翻譯09-07
《觀潮》文言文原文及翻譯06-12
鄭人買履文言文原文及翻譯11-10
狼文言文翻譯及原文08-27